Готовый перевод I'm the Villainess in the Apocalypse / Я злодейка в Апокалипсисе: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Анна!» — воскликнул Джейк, и в его голосе прозвучало приятное удивление. — Ты здесь ради меня и…»

— Прекрати, если скажешь ещё хоть слово, меня вырвет от отвращения! — в голосе Анны звучал леденящий холод, и взгляд её был таким же. Последние несколько дней она только и думала, как забыть Джейка, а теперь, когда он стоял перед ней, она не испытывала ничего, кроме гнева.

Когда-то она была слепа и считала его таким добрым к ней. Но его доброта к Бетти была несравненно больше.

Ведь только она была в его глазах.

Вся её любовь превратилась в ненависть, поэтому, естественно, Анна не могла и не хотела быть снисходительной к Джейку.

Лицо Джейка помрачнело.

— Анна, не перегибай палку. Я…

— Ты теперь жених Бетти, а не мой, — спокойно ответила Анна. Тогда она смогла спокойно смотреть на этого бесстыдника, почему же она не сможет сейчас? — И как человек, которого предал её жених, ты думаешь, я буду хорошо выглядеть перед тобой? Насколько велико моё сердце, по-твоему?

Как человек, которого предал её жених.

Это утверждение было абсолютно верным.

Даже трое спутников Джейка почувствовали себя неловко. Они прекрасно понимали, что если бы их предали, они бы не стали поддерживать мирные отношения со своими партнёрами.

В конце концов, у них тоже была своя гордость.

Не говоря уже о такой избалованной молодой леди, как Анна, у которой было всё, но из-за этого человека она всё потеряла.

Было бы странно, если бы она хорошо относилась к нему.

Трое мужчин, следовавших за Анной, незаметно кивнули. Они были рады видеть, как Анна постояла за себя. Ей больше не нужно было следовать за Джейком и слушать его, как в прошлом.

Это было неприглядно.

Бетти стояла рядом с Джейком и слегка нахмурилась. Однако в тот момент, когда она подняла голову, она выглядела как несчастная девочка.

— Сестра, это из-за меня? Я знаю, что ты меня не любишь и…

— Так ты знаешь? — с удивлением произнесла Анна.

Бетти на мгновение оцепенела, а потом добавила:

— Но я ничего плохого не делала и…

— Ничего плохого не делала, ты это говоришь, когда разрушила чужие отношения? Яблочко от яблони недалеко падает, обе любите быть третьей лишней, верно? — безразлично спросила Анна.

Но в ушах Бетти это прозвучало как насмешка.

— Это неправда! Я…

— Мне неинтересно слушать твою риторику, — снова оборвала её Анна.

Прежде она всегда была терпелива с Бетти, когда они жили в резиденции семьи Уильямс, ведь на публике они считались сёстрами. Но Анна прекрасно знала, что если бы не измена отца с матерью Бетти, её семья была бы полной. Не возникло бы всех этих так называемых последствий и бесчисленных проблем, появившихся позже. Поэтому Анна не могла изображать дружелюбие перед Бетти.

В прошлом она ещё могла её терпеть. Но сейчас, после того как Бетти увела её жениха, Анна не собиралась быть настолько великодушной, чтобы позволять себя топтать и при этом мило с ней общаться. Она не святая.

— Ты мне не нравишься, и раз уж ты об этом знаешь, зачем ты до сих пор стоишь передо мной? Заявлять, что ты ничего плохого не делаешь, когда нагло крадёшь чужого жениха… Ты думаешь, у меня хватит терпения это слушать? — продолжила Анна, каждое её предложение било прямо в цель.

Она, кажется, не боялась последствий своего открытого противостояния с ними. Ведь у Бетти и Джейка были чрезвычайно влиятельные семьи и богатые ресурсы. Если Анна открыто пойдёт на конфликт, они, скорее всего, создадут ей массу проблем. Анна это знала. Но что из того? Огонь в её сердце некуда было выплеснуть. А имея поддержку в лице нового пространства [Пространства Подсолнуха] и друзей, Анна больше не чувствовала такого сильного страха.

— Я его не крала, я…

— Прекрати! Я первый полюбил её! — Джейку не нравилось, что Анна свысока отзывается о Бетти. Хоть он и хотел попросить Анну о помощи, но видя, как обращаются с его женщиной, не мог этого терпеть.

Анна посмотрела на Джейка так, будто видела его впервые. В следующий миг на её лице расцвела улыбка.

— Раз ты уже выбрал её, зачем пришёл сюда?

http://tl.rulate.ru/book/100748/6847899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода