«Зажги свет», – в голосе Чжун Еланя было невозможно расслышать радости или гнева.
Мне хотелось плакать, но слёз не было. Ты хочешь напугать людей до смерти посреди ночи? Я только что положила кремень на стол в центре комнаты, и теперь передо мной была сплошная чернота, такая, что я не видела даже своих пальцев.
Хуа Цянь немного похожа на меня, у нас обеих легкая куриная слепота.
Держа в руках масляную лампу, я присела на корточки перед столиком с драгоценностями и ответила тихим голосом: «Я... я ничего не вижу».
После долгого ожидания я услышала звук шагов, это он приближался ко мне все ближе и ближе.
Внезапно лампу выхватили у меня из рук. Как дурочка, я не осмеливалась даже вздохнуть, тупо уставившись в темноту.
После того, как я услышала звук трения кремня, загорелся огонек, а затем масляная лампа засветилась, и я также увидела ничего не выражающее лицо Чжун Еланя.
Конечно же, у этого мужчины одно лицо, когда он любит тебя, и другое, когда он тебя не любит.
Он вернулся к столу и поставил масляную лампу, по-прежнему ничего не говоря.
Я вдруг поняла, что не знаю, что делать. Зачем он пришел сюда посреди ночи? Этот момент действительно не подходил для деловых встреч.
После некоторой внутренней борьбы я осталась на месте и спросила:
- Ваше Высочество, вы пришли обсудить предложение, которое я сделала сегодня днём?
Лицо Чжун Еланя выглядело растерянным в колеблющемся свете свечей, но в его голосе не было волнения:
- Ты ожидала, что я выгоню тебя из дома до того, как ты соберешь свои вещи?
Я закатила глаза, прежде чем сказать:
- Дело не в том, что подумал принц, а в том, что я не могла заснуть. Я вспомнила, что мой брат прислал много драгоценностей, пока я болела, а я даже не взглянула на них. Поэтому я решила встать и разобрать их.
Чжун Елань явно не поверил:
- В будущем не строй предположений насчёт мыслей этого Вана.
Хе-хе, была использовано еще одна фраза, которая пугает людей, - «этот Ван».
Стоп, я сама напросилась на развод, о каком будущем может идти речь?
Я была озадачена, когда услышала, как Чжун Елань сказал:
- У меня есть вопрос, на который я никак не могу найти ответа в эти дни. Ты спасла меня на церемонии жертвоприношения предкам только для того, чтобы заслугами искупить ошибки и покинуть поместье Цзинь?
Я не могла унять дрожь. Этот принц слишком умен. Хотя он, возможно, и не мог ясно разглядеть выражение моего лица в полумраке, я все равно напустила на себя печальный вид:
- Почему принц так говорит обо мне? О моем страстном увлечении вами знали все кому не лень, но я с самого начала была слишком одержима и сбилась с пути истинного. Теперь, когда я пришла в себя, естественно, я хочу уйти...
- Поскольку ты такая любящая, Ван удовлетворит твоё желание и позволит тебе остаться.
Неожиданная фраза Чжун Еланя заставила меня поперхнуться. Я... получила прямо противоположные результаты?
Неохотно я снова открыл рот:
- Как такое может быть? Я знаю, что была неправа, и, естественно, должна нести ответственность за последствия...
Чжун Елань приподнял уголки рта, изобразив ухмылку без улыбки на лице:
- Ты уже знаешь о своей ошибке и ты чуть не рассталась с жизнью, чтобы спасти меня. Меня не назовёшь неблагодарным человеком, и поместье Цзинь может позволить себе прокормить одного бездельника.
Что это значит?
Может ли быть так, что мне придется провести в ловушке в этом маленьком дворике всю оставшуюся жизнь и умереть в одиночестве?
Я не хочу этого! У меня есть куча денег, а значит, много красивых мужчин в архаичном стиле будут ложиться штабелями у моих ног!
Должна ли я признаться, что спасла его, потому что хотела покинуть поместье Цзинь, и что я была вынуждена блокировать стрелу только потому, что не смогла оттолкнуть его? Разве тогда ему не будет смысла проявлять доброту?
Чжун Елань, казалось, догадался, о чем я думаю, и высказался первым:
- Могущество Хуа Сяна вздымается до Небес, естественно, что я должен проявить уважение к поместью Хуа. Поскольку твои заслуги искупили ошибки, просто оставайся на этом заднем дворе и спокойно коротай свои дни.
Хуа Сян?
Тогда я позволила Хуа Сяну пасть, так какой тебе резон церемониться с ним ради меня?
Эта мысль вызвала у меня желание снова дать себе пощечину. Теперь, когда Хуа Сян пал, боюсь, что мне будет еще хуже.
Как раз когда я собиралась сказать еще несколько слов, Чжун Елань встал и ушел, не дав мне времени.
А ещё больше он перегнул палку тем, что также погасил масляную лампу!!!
- Ван Е... Ваше Высочество? - с надеждой произнесла я. - Я ничего не вижу…
Подождав и не услышав ни единого звука, я продолжила, не сдаваясь: «Мой господин, я действительно ничего не вижу».
Ответа по-прежнему не было.
Я глубоко вздохнула, опустилась на корточки и медленно, на ощупь и по памяти, двинулась к постели.
Однако я снова и снова натыкалась на что-то непонятное, и в третий раз, когда я обо что-то ударилась, я, наконец, не смогла удержаться от тихих проклятий: «Чжун Елань, ты неблагодарная и бесчеловечная тварь».
Потребовалось много времени, чтобы вернуться в кровать, и я, наконец, вздохнула с облегчением. Завтра у меня на коленях, вероятно, будут синяки.
Налетел порыв ветра, я привстала в кровати и увидела, что окно все еще открыто и в него проникает холодный лунный свет.
Странно, но я отчетливо помнила, что окно только что было закрыто.
Ну и ладно, в любом случае, я от этого не замерзну. Если я снова спущусь вниз, чтобы закрыть окно, опять посшибаю себе все колени.
Утром, когда я хотела ещё понежиться в постели, я услышала шум снаружи.
- Цянь Чжи, - раздраженно позвала я.
Цянь Чжи вошла с красными глазами, выглядя так, будто она была рассержена.
- В чем дело? - Спросила я, нахмурившись.
- Принцесса, Нань Фэн, личный страж принца, только что пришел и сказал, что он... собирается... - Цянь Чжи опустила голову и запнулась, ее тон был полон негодования.
- Говори нормально, - велела я, нахмурившись.
http://tl.rulate.ru/book/100371/4642455
Готово:
Использование: