Читать Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Побочный эффект :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Побочный эффект

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих нескольких дней жизнь Гарри протекала по определенному сценарию. Он просыпался около 9:00 утра, готовил себе (и Хедвиг) что-нибудь поесть, затем брал несколько книг в Выручай-комнату, где читал, а Хедвиг летала. Перерывы делались только на обед и ужин, а сразу после еды он обязательно немного полетает на метле и побегает. Примерно через два часа после ужина он выходил из комнаты и либо планировал свои цели на лето, либо отправлялся на прогулку по Лондону.

Первой книгой, за которую он взялся, была книга по Анимагусу. Он быстро прочёл оставшуюся часть книги, так как прочитал первую главу в ту ночь, когда проснулся от своего сна/видения. Он быстро понял, почему его отцу потребовалось около двух лет для превращения. Процесс состоял из двух этапов. Первый - найти свою форму. Для этого нужно было провести много часов в медитации, пока не наступит момент, когда вы войдете в бодрствующий сон. В этот момент к вам обратится ваше внутреннее животное, и вам придется провести с ним долгое время, чтобы понять, что же на самом деле означает это животное. Только после этого вам будет гарантировано, что после трансформации вы сохраните свой собственный разум. В этом и заключалась опасность обучения анимагу в одиночестве. Если вы не до конца поняли разум животного до превращения, вы не сможете включить его в свой человеческий мозг, и животный инстинкт возьмет верх. В этом случае вы застрянете в своей форме до тех пор, пока другой волшебник или ведьма не смогут превратить вас обратно. Второй шаг, когда вы действительно узнали своё животное, заключался в том, чтобы подключиться к своей внутренней магии и протолкнуть её через тело, стараясь сосредоточиться на том животном, которым вы должны были стать. Гарри не был уверен, но предполагал, что эта часть будет для него лёгкой, поскольку ему пришлось проделать нечто подобное, чтобы изменить свой возраст. Однако, если бы не изменения, произошедшие с ним во сне/видении с Омой, и не схожие ощущения, когда он обрёл физическое здоровье благодаря контракту, он не думал, что сможет понять, как подключиться к своей внутренней магии, без месяцев проб и ошибок. Так как у него никогда не получалось очистить свой разум, не засыпая, что необходимо для медитации, он выделил время, примерно час после завтрака, чтобы сесть и попытаться помедитировать. Хедвиг всегда будила его примерно в обед. Какая же она полезная сова. В остальное время он читал другие книги, которые взял с собой из Хогвартса, и, когда это было необходимо, пытался применить содержащиеся в них заклинания. Он обнаружил, что если ему удавалось успешно выполнить заклинание, а это становилось все легче и легче, то он мог без проблем повторить его снова. Он планировал приобрести более сложные книги заклинаний через несколько недель, когда у него закончатся имеющиеся. По его расчетам, на это уйдет около трех недель при том темпе, с которым он собирался получать "О" по каждой Претруднейшей Аттестации Умения Колдуна, предлагаемой Хогвартсом. Это, конечно, не считая Маггловедения, так как тестеры совершенно неверно представляли культуру маглов, и Дивинации, где ты либо обладал даром, либо нет.

Примерно через неделю Гарри всё ещё засыпал во время медитации, но он был уверен, что с каждым разом ему удаётся продержаться чуть дольше, чем обычно. В тот день он собирался прочитать книгу Салазара Слизерина "Магия Парсел". Он хотел закончить все свои книги по Чарам, Трансфигурации и DADA, прежде чем открыть эту книгу, так как полагал, что с этими знаниями он сможет сравнить эти заклинания с парсельными, что он и сделал. Следующую неделю он планировал посвятить Зельям, Истории, Магическим существам, Астрономии (в этом ему очень поможет Комната) и Гербологии. Он не сможет заниматься практическими аспектами Магических существ, Гербологии и не успеет сделать слишком много зелий, но он сможет запомнить все, что ему удастся прочитать по этим предметам, что будет достаточно хорошо для краткосрочной перспективы. Следующая неделя будет посвящена двум предметам, о которых Гарри ничего не знал, - рунам и арифмантии. Получив базовые знания по всем этим предметам, он перейдёт к более сложным темам: чары, снятие чар, изготовление метлы и палочки, магические путешествия и, возможно, создание заклинаний, в зависимости от того, как пойдёт арифмантия.

Гарри лежал на траве на боку, рядом с ним висела книга. Два дня назад он выучил заклинание, которое перелистывало страницы его книги с заданным интервалом. Это было гораздо приятнее. Ведь теперь читать можно было гораздо быстрее, он постоянно переворачивал страницы, и было трудно занять удобное положение. Книга читалась скорее как личное размышление Салазара, чем как учебное пособие. Она явно предназначалась для того, чтобы передаваться по наследству. Вся книга была написана на парселе, но, кроме того, что в предисловии говорилось об этом, Гарри ничего не заметил. В первом разделе объяснялось, что для владения парселтонгом достаточно мысленно представить себе змею или сосредоточиться на её образе, и все слова, написанные или произнесённые, будут произнесены на парселтонге. В следующем разделе книги подробно описывались боевые заклинания, которые Салазар либо выучил, либо придумал сам. Среди них было множество заклинаний, способных мучить, калечить и убивать. Некоторые заклинания сопровождались небольшими рассказами о личном опыте применения заклинаний. Гарри старался, чтобы его не стошнило от некоторых наглядных подробностей, которые приводил Салазар. Закончив этот раздел, Гарри убедился, что, хотя все истории были связаны с полем боя и Салазар не накладывал эти заклинания на невинных, он явно был жестоким человеком. Гарри заинтересовало одно заклинание - режущее, которое при попадании отсекает конечность, но при этом мгновенно закрывает рану и не причиняет жертве особой боли. Это заклинание предназначалось для использования на поле боя, чтобы буквально обезоружить противника, лишив его руки-палочки, но не убить его, чтобы его можно было захватить и продать за бесценок в рабство. В конце концов, Салазар перестал его использовать, создав версию, которая причиняла сильную боль и заставляла жертву терять сознание, потому что так было интереснее. В конце этого раздела Салазар упомянул, что существуют всевозможные заклинания Парселя, но они либо так же хороши, либо хуже своих обычных аналогов, и никаких преимуществ в их использовании нет.

Другой раздел книги имел мало общего с заклинаниями Парселя, скорее, он был полон зелий, которые создал Салазар. Многие из них содержали яд василиска в качестве основного ингредиента. И опять же казалось, что большинство из них было создано с расчетом на войну. Среди ядов было много таких, которые убивали новыми и захватывающими способами, а также таких, которые выводили из строя ту или иную часть тела. Некоторые из них на некоторое время вызывали галлюцинации. Несмотря на все это, Гарри удалось найти три зелья, которые он сможет приготовить и использовать в будущем. Первое - это сыворотка правды, которая была столь же мощной, как и веритасерум, но при этом дешевле и проще в изготовлении (конечно, при условии, что у вас есть доступ к капле или двум яда василиска). Вторым было обычное зелье исцеления на поле боя, которое сочетало в себе переливание, восполнение крови, а также общий эффект "исцеления мелких и средних ран". На его изготовление уходило больше времени, и в больницах оно никогда не пригождалось, так как основным ингредиентом была кровь пьющего, а значит, любая партия зелья могла быть использована только для одного конкретного человека. Однако Гарри решил, что обязательно приготовит его для себя и всегда будет иметь его под рукой. Последнему зелью предшествовала довольно интересная история. Похоже, что в какой-то момент Годрик превратился в анимага, льва, и стал преследовать Салазара по всему замку, чтобы поразвлечься. Салазару это не понравилось, и он попытался сам стать Анимагом. К сожалению, всякий раз, когда он пытался медитировать, он представлял себе, как он может убить Годрика. Разочаровавшись, он решил использовать свои сильные стороны и изобрел зелье, которое вводило вас в транс и заставляло разум вашего внутреннего животного слиться с вашим. Побочным эффектом было то, что человек просыпался с ужасной головной болью, которая продолжалась целый день, и то, что до тех пор, пока не удавалось завершить трансформацию, у него были случайные моменты, когда он на некоторое время полностью погружался в сознание животного. Он никогда ни с кем не делился этим зельем, и не мог объяснить, почему Годрик до конца года просыпался весь в козьем дерьме.

http://tl.rulate.ru/book/100294/3432599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку