— И… куда… ты думаешь идти, Сириус Блэк? — спросила Энди Тонкс, облокотившись на косяк двери его комнаты в доме Тонксов. Сириус, облаченный в рабочую мантию, уже сидел на кровати, натягивая ботинки.
— Мне нужно выполнить одно поручение. Оно связано с тем, почему Невыразимцы понадобились мне несколько дней назад, — ответил он, поднимая голову.
— Ты еще не настолько здоров, чтобы носиться по городу с поручениями, — прорычала она.
— Я обещаю, это ненадолго. Им нужно, чтобы я сделал для них небольшую работу, без риска и напряжения для себя, а потом я сразу же вернусь. Обещаю, — сказал Сириус, стараясь успокоить ее.
— И что же ты должен сделать? — спросила она, не особо веря его словам.
— Я не могу тебе сказать. Я связан клятвой, — ответил он, избегая ее пристального взгляда.
— Ты — лорд благородного и древнейшего дома, — огрызнулась она. — Ты не должен давать таких клятв!
— Обычно я бы с вами согласился, — вздохнул он. — Но, уверяю тебя, эта клятва была очень важна.
Энди смотрела на него еще почти минуту, пока Сириус не встал.
— Как долго тебя не будет на этот раз? — спросила она, уже зная, что ответ будет неутешителен.
— Не более получаса, максимум, — ответил он.
— Вчера ты сказал мне, что пробудешь в Гринготтсе всего пару часов. А тебя не было почти весь день! — воскликнула она. — А когда ты вернулся домой, мне пришлось практически нести тебя сюда, где ты тут же рухнул от усталости и заснул так глубоко, что практически потерял сознание!
— Энди, — вздохнул он, подходя к зеркалу и проверяя свое платье, — это была не… моя… вина! Счета семьи Блэк были в ужасающем состоянии. Как вам хорошо известно, мне пришлось вернуть сюда большую часть работы, которую еще предстояло выполнить, что я и обещал сделать. Но также необходимо было выполнить пергаментную работу, чтобы вернуть вас в семью, признать Теда супругом члена семьи и признать Нимфадору кровной дочерью.
— О! — воскликнул он, внезапно вспомнив кое-что и повернувшись к ней. — Если я не упомянул об этом раньше, то в Гринготтсе я также официально назвал Вас Наследницей Блэк. Поздравляю.
— Ты что? — рявкнула она, не веря своим ушам.
— Назвал тебя Наследницей Блэк, — повторил он, глядя на ее недоверчивое лицо. — Дора будет следующей после тебя, если ты меня переживешь.
— Си-ри-ус… — прорычала она, возмущенная его решением.
— Дело сделано, Энди, — твердо заявил он. — Не спорь со мной по этому поводу. Как глава Дома я должен был принять это решение.
Когда стало ясно, что она не будет с ним спорить — по крайней мере, не сейчас, — он продолжил:
— Затем я также завершил подготовку и подал документы на расторжение брака Беллатрикс в связи с тем, что она не произвела на свет двух наследников, как это требовалось, вернул приданое, вернул семейное пособие, выплачиваемое ей с момента заключения, прекратил выплату пособия и отрекся от неё.
— Затем была работа, связанная с Нарциссой. По условиям брачного контракта она должна была произвести на свет не менее двух детей в течение первых десяти лет брака. Насколько мне известно, только одного — Дракониса. Однако контракт не мог быть расторгнут в связи с нарушением условий договора, поскольку, по словам гоблинов, она произвела на свет двух детей. Если это так, то где же второй? Я поручаю гоблинам выяснить этот вопрос.
— Затем, когда гоблины сделают свое дело, я передам это дело Теду. Если он или она мертвы, я хочу, чтобы дело было передано на рассмотрение Визенгамота как случай детоубийства. Если он или она живы, я хочу, чтобы его или ее разыскали. Если он или она не с семьей, где-то — и если они где-то рядом с несчастьем — я буду собирать их и воспитывать сам.
— А если это сквиб? — спросила Энди, задумавшись о судьбе этого ребенка.
Сириус тут же окинул её мрачным взглядом и огрызнулся:
— Это меня не обеспокоит. На самом деле, я уже подозреваю, что это произошло.
Энди кивнула и сказала:
— Если у них родился второй ребенок, и он исчез, а в "Ежедневном пророке" об этом ничего не сказано? Я тоже так считаю.
Более спокойно она добавила:
— И, простите, что я спросила.
Сириус сделал паузу и на мгновение задумался над этим, после чего хмыкнул и вернулся к своим делам: осмотрел себя в зеркале, прикрепил к предплечью кобуру с палочкой и рассовал по карманам те вещи, которые собирался носить с собой.
— Ты должна думать обо мне лучше, Энди. Может, я и родился Блэком, но, как и ты, я не похож на прежних Блэков.
— Я знаю, — сказала она. — Однако ты не хуже меня знаешь, как к нему или к ней будут относиться в магическом мире. Если он или она находятся в мире маглов, было бы добрее, если бы они оставались там.
— Что-то надо решить, если мы правы и Нарцисса родила сквиба и отправила их в маггловский мир, — сказал он, понимая всю сложность ситуации.
— Если она родила сквиба, то я не вижу, чтобы Цисси позволила Люциусу убить ребенка, — сказала она, не веря, что Нарцисса могла бы пойти на такое. — Я просто не могу этого видеть.
— Я узнаю это, так или иначе, — заявил он, уверенный в своих намерениях.
Вскоре после этого Сириус уехал. Он собирался встретиться с Невыразимцами в другом месте, недалеко от дома Блэков. Это место было выбрано для того, чтобы никто в магическом мире не увидел Сириуса с Невыразимцами и не задался вопросом, почему.
http://tl.rulate.ru/book/100269/3430099
Готово:
Использование: