Читать Sand Mage of the Burnt Desert / Маг песка из опаленной пустыни: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Sand Mage of the Burnt Desert / Маг песка из опаленной пустыни: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 37

Зеон был окутан тонким, темным песком. Это была эмиссия Эксиона - его собственной энергии. Высвобождение Эксиона наружу давало ему доступ к невероятным силам, расширяя его способности и мастерство. Парень играл с энергией, придавая ей разные формы. То он заворачивал ее в защитный щит, то вытягивал в крылообразные волны. Зеон, извергающий Эксион, напоминал божество, особенно когда он использовал "Песчаные шаги", словно скользя по песку.

Дайоден молчал, наблюдая за игрой Зеона с Эксионом. С момента битвы с Акаруком прошел целый день, и он не произнес ни слова. Его взгляд стал глубже, лицо - непроницаемым. Незнающим достаточно было взглянуть на Дайодена, чтобы испытать трепет. Но Зеон, наблюдавший за ним уже давно, оставался спокойным.

Шагая, Зеон пробовал Эксион, размышляя, как улучшить его возможности. Противостояние Дайодена и Акарука заставило Зеона задуматься о многом. Даже не участвуя прямо в бою, он увидел высокоуровневую битву и понял многое. Во время сражений у Зеона замирало сердце.

*«Я хочу сражаться так же. Я хочу достичь таких высот»,* - росли в нем желания.

Хотя с момента ухода из особняка прошло много времени, тоска не угасала, а только усилилась. Вот почему Зеон продолжал экспериментировать с Эксионом. Чтобы достичь уровня Дайодена, а может быть, и превзойти его, отдыхать нельзя. Сила Дайодена не пришла в один день. Это результат беспощадной борьбы на протяжении ста лет. Чтобы догнать такого как Дайоден, нужно было беречь каждую минуту, даже сон и отдых.

Благодаря таким усилиям Зеон становился сильнее с каждым днем.

Играя с Эксионом, Зеон внезапно нахмурился. В далеке он увидел что-то невероятное. Прибрав Эксион, он спросил Дайодена:

- "Я один вижу мираж?"

- "Это не мираж".

- "Значит, это реально?"

- "Если только мои глаза не отказали..."

- "Вау! Это настоящее?"

Зеон раскрыл глаза, уставившись вперед. На горизонте что-то огромное двигалось. Толстые ноги, четыре штуки, больше трехэтажного дома, изогнутые бивни, как лук, и ужасающие выступающие клыки. Это напоминало легендарного мамонта, но гораздо более устрашающего и колоссального. Это было похоже на движущуюся небольшую гору.

Однако за мамонтом была видна огромная искусственная структура. Склад на колесах, гораздо больше мамонта, стоял в ряд, как поезд. Их внимание привлекли крошечные фигурки, суетящиеся на вершине складов.

Дайоден сказал:

- "Это караваны".

- "В правду, караваны?"

Зеон вскрикнул от удивления.

Караваны - это были группы торговцев, кочующие по отдаленным пустыням или равнинам, перевозящие товары на верблюдах или лошадях. Даже в нынешнюю эпоху караваны существовали. Они осуществляли посредническую торговлю между колониями. Это было не просто.

Весь мир превратился в пустыню. А пустыни были несправедливы к людям. Жаркое солнце, пекущий песок. Более того, пустыни были наполнены всеми видами опасностей, включая мусорщиков. Преодолевать все эти невзгоды, перемещаясь между колониями, было не легко.

Некоторые могли сказать, что самолет или машина упростили бы дела. Но с небольшим знанием о пустынях человек понял бы, что это невозможно.

Даже небо таило опасности. Виверны, грифоны, единороги или формы воздушных монстров были распространены. Они без раздумий атаковали любые другие летающие аппараты в их небе. Обычные самолеты никогда не смогли бы выдержать их нападения.

Прежде всего, небо пустыни было нагружено тонкой пылью и загрязненным воздухом, который быстро повредил бы двигатели самолета. То же самое относится к машинам и различным механизмам. Песок пустыни был антиподом механических устройств. Их можно было ремонтировать на коротком расстоянии, но если их эксплуатировать на больших расстояниях, они полностью сломались бы.

По этой причине даже в Нео-Сеуле машины использовались только при покорении ближайших подземелий.

Более того, любое взаимодействие с неизвестными колониями было просто мечтой. Не было никаких ориентиров, которые могли бы служить справкой в идентичных ландшафтах.

Преодолеть все эти невзгоды и заниматься посреднической торговлей между колониями могли только караваны.

Как караваны точно ориентировались в бескрайней пустыне в сторону колоний, оставалось строго охраняемой тайной.

Даже усилия Нео-Сеуля по раскрытию тайны каравана закончились неудачей.

Изначально Зеон думал, что люди лгут, когда он впервые услышал о караванах. Ему казалось, что это невозможно.

Однако, увидев караван собственными глазами, он убедился.

С колоссальным мамонтом такого размера казалось маловероятным, что песчаные черви или другие монстры атакуют безрассудно.

Хотя он был меньше древней черепахи Архелона из племени Мотт, которую он видел раньше, он был достаточно велик, чтобы отпугнуть большинство других монстров.

Дайоден заметил:

- "Встреча с караваном в середине пустыни - редкость".

- "С нами случилось что-то крайне редкое".

- "Действительно".

[Translator – Peptobismol]

Дайоден, скрестив руки, смотрел на надвигающийся караван.

Как будто заметив две фигуры из каравана, они подошли прямо к ним.

Тук! Тук!

Громовые шаги мамонта были ощутимы сквозь песок. Статура надвигающегося мамонта была действительно огромной. Казалось, это был не размер трехэтажного дома, а, возможно, пятиэтажного. Кроме того, пара бивней, выступающих из его хобота, была действительно огромной. Пронзенный этими бивнями, любой монстр, вероятно, встретил бы мгновенную смерть.

Кууууннгг!

Наконец прибыв перед ними, мамонт поднял хобот к небу и издал громкий рык. Вслед за этим люди спустились с огромного склада, расположенного на спине мамонта.

Нося тюрбаны на головах и свободные одежды, чтобы защититься от пекущего солнца, они носили одежду, известную как Дераара, которую носили мужчины, проживающие в пустыне Сахара в прошлом.

Не было лучшей одежды, чтобы переносить жару пустыни.

- "Путешественник в пустыне. Не могу поверить своим глазам".

Мужчина, который, по видимости, был в пятьдесят лет, похоже, лидер каравана, опустил ткань, покрывающую нос и рот, и издал восклицание. Хотя у него была густая борода вокруг носа и рта, его глаза были острыми и излучали достоинство.

- "Меня зовут Белоф. Как зовут храбрых путешественников, пересекающих пустыню?"

- "Я - Дайоден".

Белоф расширил глаза.

- "О! Дайоден. Я с трудом верю своим глазам и ушам".

- "Ты знаешь меня?"

- "Как же я могу не знать? Человек, который, возможно, самый сильный на Земле. Твоё имя широко известно даже в колонии Камчатка".

- "Колония Камчатка? Там была колония?"

- "Ха-ха! Естественно не знать. В отличие от Нео-Сеуля, она гораздо более бедная и меньшая".

Белоф захохотал, почесывая голову.

Колония Камчатка действительно существовала на бывшем полуострове Камчатка. Старый полуостров Камчатка в основном представлял собой неразработанные естественные ландшафты. Естественно, плотность населения была крайне низкой. Парадоксально, именно поэтому многие люди выжили во время шестого вымирания.

Из-за редкой населенности вместо того, чтобы конкурировать друг с другом, люди предпочли сотрудничать для выживания.

Изначально выживая в поселках, колония росла, как только к ним присоединялись пробужденные и выжившие, привлеченные слухами.

Размер колонии Камчатка был всего в десять раз меньше района Нео-Сеуля.

Несмотря на желание расшириться, они сталкивались с постоянными атаками монстров, не оставляя места для расширения.

Навыки пробужденных развивались в войнах с монстрами. В частности, все они могли считаться специалистами в войне с монстрами.

Возможно, именно поэтому все, кто сопровождал Белофа, излучали необычную ауру.

Что было самым впечатляющим, так это их размер. Чтобы немного преувеличить, они все были размером с бурых медведей.

Они стояли грозно, нисколько не уступая даже колоссальному Дайодену.

Белоф сказал Дайодену:

- "Ха-ха! Это судьба, что мы встретились в середине пустыни. Как насчет того, чтобы присоединиться к нам сегодня в качестве почетного гостя?"

- "Хорошо".

- "Ха-ха! Яркий, как всегда".

После согласия Дайодена Белоф взорвался сердечным смехом.

Зеон всмотрелся в Дайодена с удивлением.

Он ожидал отказа, естественно.

*«У него наверняка есть план, верно?»,* - думал Зеон.

Несмотря на их внешний вид простых силачей, Зеон знал лучше. У Дайодена никогда не было действий без причины. Он разрабатывал планы, действуя соответственно.

Это было достижимо только благодаря его замечательному интеллекту.

Белоф провел их на огромный склад, движущийся с помощью мамонта.

На вершине огромного склада были навесы, стулья и другие удобства для жилья. Склад был забит товарами, купленными в колонии Камчатка, где люди жили над ним.

Достигнув вершины склада, Белоф воскликнул:

- "Ха-ха! Встретив героя пустыни, мы не можем просто молчать. Принесите водку".

- "Водка? Там еще осталось немного этого напитка?"

- "Хе-хе! Было трудно раздобыть ее в колонии Камчатка. Оказалось, остался один последний дистрибьютор старых российских спиртных напитков. Их больше не производят, но немного старой водки осталось".

- "Впечатляет".

- "Действительно! Если мы привезем эту водку в Нео-Сеуль, мы можем заработать состояние".

В нынешнюю эпоху водка была дефицитным товаром. Зерно, которое использовалось для производства алкоголя, полностью исчезло. Теперь даже зерно производилось на фабриках колоний. Из-за дефицита они даже не могли думать о том, чтобы делать алкоголь. Если что, алкоголь был ценнее алмазов.

Поэтому уверенность Белофа была обоснована

Он предложил бутылку этой ценной водки Дайодену и Зеону.

Дайоден, который не пробовал алкоголь уже давно, жадно смотрел на нее.

Белоф посмотрел на Зеона:

- "Думаю, твой брат еще молодой?"

- "Я не пью".

- "В этом случае, позволь предложить что-то особенное брату. Попробуй эту копченую оленину. Как только ты ее попробуешь, ты никогда ее не забудешь".

Как только Белоф жестом показал, мальчик, которому едва ли было двенадцать лет, подошел с сушеной олениной. Он был красивым мальчиком с богатыми русыми волосами.

- "Это мой сын, Дамиан. Дамиан, предложи оленину брату".

- "Да!"

Мальчик по имени Дамиан передал сушеную оленину Зеону. Зеон внимательно вглядывался в лицо Дамиана. Дамиан казался некомфортно под взглядом Зеона и слегка понизил голову, избегая зрительного контакта. Зеон взял оленину.

- "Спасибо".

- "Да, брат".

Дамиан казался довольно стеснительным. Он все еще не мог смотреть Зеону прямо в глаза.

В эту минуту Белоф поднял стакан:

- "Ну же, давайте выпьем и поедим вместе. Не беспокойтесь о монстрах, мои подчиненные и мамонт держат их на расстоянии. Ха-ха-ха!"

Клинк!

Дайоден стукнул бокалы, а Зеон жевал оленину.

Сушеная оленья мясо, которую предложил Дамиан, сильно отличалась от сушеной мяса монстров. Она практически таяла во рту.

Это было так вкусно, что Зеон чувствовал, что он снится.

http://tl.rulate.ru/book/100159/4147668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку