Было бы неплохо абзацец закинуть откуда было вырвано предложение. Но навскидку: - Гримми также может быть твоей матерью в зависимости от того насколько ты о нём (ней?) заботишься, - фыркнул/а Линдисс. Но тут непонятно, слова "забота" тут нет. Надо подстраивать по смыслу текста.
Знаю, что пост был 31 марта, но всё же. Хочется сказать, что не могу понять откуда вы тут слово "забота" нашли. Take after переводится как "походить на кого либо".
Я бы перевёл так. Линдисс фыркнул: "Гримми также может быть твоей матерью, учитывая то насколько ты похож на неё." Но я всё равно не уверен, так как в конце предложения стоит him, а не her, то есть вернее было бы "Похож на него", но опять же трудно сказать не видя полного текста, а только одно предложение. Надеюсь помог)
Чтобы оставлять комментарии необходимо подтвердить ваш email.
Блог
Рубрики:
Переход на внешний сайт
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Я бы перевёл так. Линдисс фыркнул: "Гримми также может быть твоей матерью, учитывая то насколько ты похож на неё." Но я всё равно не уверен, так как в конце предложения стоит him, а не her, то есть вернее было бы "Похож на него", но опять же трудно сказать не видя полного текста, а только одно предложение. Надеюсь помог)