Около недели уже доступен перевод с помощью нейронных сетей. Качество перевода приближенно к переводу людей. Сегодня испробовал сам, например:
651 глав ATG, первые три абзаца.
Нейронные сети:
Глава 651 - Последняя отчаянная борьба!
Желтый песок заполнил небо перед Имперским городом Голубого Ветра, и земля задрожала, когда кровь текла по рекам, а трупы закрывали поле.
Свирепый бой, который продолжался целый день и ночь, привел к тому, что Имперский город Синего Ветра сломался. Последняя линия обороны уже была прижата к городским воротам огромной армией Божественного Феникса.
Армия Божественного Феникса была одета полностью в красное. Их алая броня и оружие, которые испускали палящую ауру, были полностью очищены огнями феникса от Секции Божественного Феникса. Мало того, что их броня и оружие были легкими, их наступательные и оборонительные способности были несравнимо сильны. Нельзя сравнивать с тяжелой серебряной броней и оружием Синей ветровой армии. Кроме того, средняя численность солдат в армии Божественного Феникса была намного выше, чем у Синей Армии. Подводя итог, не было бы преувеличением сказать, что один отряд солдат Божественного Феникса мог сражаться против десяти солдат Синего ветра!
Перевод на сайте:
Глава 651 - Финал Отчаянной Борьбы!
Желтый песок заполнили небо перед Столицей Империи Голубого Ветра, и земля дрожала, реками текла кровь, и трупы покрыли поля.
В результате свирепой битвы, которая продолжается в течение целого дня и ночи линия обороны Столицы Империи Голубого Ветра была нарушена. Последняя линия обороны была уже прижата к городским воротам огромной армией Империи Божественного Феникса.
Армия Божественного Феникса была одета полностью в красный цвет. Их алые доспехи и оружие, испускали палящую ауру, все было окружено пламенем Феникса, Божественной Секты Феникса. Мало того, что их броня и легкое вооружение, их наступательные и оборонительные возможности были очень сильны. Это было не что-то с чем могли сравниться тяжелые серебряные доспехи и оружие армии Голубого Ветра. Кроме того, численность солдат в армии Божественного Феникса была гораздо больше, чем у армии Голубого Ветра. Подводя итог, это не будет преувеличением сказать, что один отряд солдат Божественного Феникса может бороться с десятью отрядами солдат Голубого Ветра!
Машинный:
Глава 651 - Final Отчаянная Борьба!
Желтый песок заполнили небо перед Голубой Ветер Имперского города, и земля дрожала, как кровь текла в реках и трупов покрыли поле.
Свирепая битва, которая продолжается уже в течение целого дня и ночи привели Синий Ветер Имперский город, имеющий все их оборонительная линия нарушена. Последняя линия обороны уже была прижата к городским воротам огромным Божественной Феникс армии.
Божественная Феникс армия была одета полностью в красном цвете. Их алые доспехи и оружие, который испускается палящим ауру, все были уточнены с Фениксом пламенем Божественной Феникс Разд. Мало того, что их броня и легких вооружений, их наступательные и оборонительные возможности были несравненно сильны. Это было не что-то тяжелое серебро доспехи и оружие Голубой Ветер армии может сравниться с. Кроме того, средняя численность солдат в Божественной Феникс армии было гораздо больше, чем у Голубой Ветер армии. Подводя итог, это не будет преувеличением сказать, что один отряд Божественной Феникс солдат может бороться с десятью войсками солдат Голубой ветер!
И у меня такой вопрос: как различить сейчас Гугл перевод?
По поводу ВАШЕГО - "Никогда... никогда...", примерно также кричали в момент роботизации производства, тут ничего не поделаешь, умная машина будет медленно вытеснять труд человека... все объясняется просто несколькими словами - "оптимизация расходов", что будет дешевле, то и будут использовать... будет дешевле человеческий труд при переводе, то будет использовать его... а нет, то и умные машинки нормально смогут переводить, а "easy money" с гугло адаптацией закончится, как сказал классик: "Халява не вечна, придет время и закончится".
Беру название новеллы "異世界魔法は遅れてる!" щелкаю перевести на английский "The world magic is behind!"...
Закрываю гугл, иду читать что там перевели переводчики на английском.