Изменения в Сборе средств на главу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Изменения в Сборе средств на главу

Всем доброго дня. Изменилась система Сбора средств на главах. Это сделано в целях борьбы с пиратами. Изменения следующие - глава стоит на сборе пока не соберётся нужная сумма, после этого она становится платной. Любой юзер может кинуть копеечку на сбор средств, и тогда глава будет ему доступна после набора суммы, после того как сбор закончится, глава становится обычной платной. Сбор средств становится намного выгоднее для читателя, ведь он может кинуть 3-4 рубля или 2 вместо условных 10.  При таком методе, есть ряд плюсов - читатели привыкнут к новой выгодной системе. Автор/переводчик получает гарантированную сумму. 

Написал realizm 24 нояб. 2019 г., 16:06 комментариев: 46

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 46
#
Да плевать пиратам на ники. Оставят и выложат в открытый доступ. И создадут новые акки под другими никами, если их тут забанят. Надо жаловаться (анонимно) правообладателям. Пусть блокируют сайты, которые воруют у всех - и авторов, и переводчиков и не реагируют на просьбы об удалении контрафактного контента. Рулейт, я видел, реагирует. Так что ему опасаться нечего.
Развернуть
#
Больше проблем пиратам. Каждый раз создавать акк после покупки не Найс. Ждать пока наберётся пачка новых глав и покупать? Тогда читателям будет не Найс и будут реже туда заходить.
Развернуть
#
Ага, только прикол в том, что большая часть переводов на этом сайте не официальная(фанатская) и поидее без договорённости с автором они вообще не имеют права делать перевод, во всяком случае платно, поэтому в этом случае жаловаться безполезно, имхо.
Развернуть
#
если вдруг что - перевод тоже не законен и считается пиратством, и если вы начнете жаловаться правообладателям - прилетит в первую очередь переводчикам а также рулейту который могут заблокировать в этой стране (как сейчас блокируют фансаб аниме)
Развернуть
#
А идей лучше и не будет, так как нужен норм программисты что бы сделать чего-то, да и единственный выход скорее всего это заблочить копирование текста с сайта + возможность скачивать, других вариантов мало, если вообще есть. Насчёт новых аккаунтов не согласен, у нас на сайте плохая защита от ботов, поэтому проблем насоздавать новых нету, да и даже если бы была защита(хотя её нет, а иначе давно бы модерацию комментариев убрали), то регестрация нового аккаунта по сравнению с тем сколько сайты куда потом выкладывают главы рубят на рекламе и премках сущий пустяк.
Развернуть
#
Верификация акков по телефону могла бы решить часть проблемы (а также других, связанных с человеческим фактором).
Развернуть
#
пиратам не помешает получить главу, зато автору позволит набрать какую-то минимальную сумму за главу до того, как её сольют куда-то)
Развернуть
#
Пиратам будет чуточку труднее. А что делать переводчикам, которых уже обворовали? Молчать в тряпочку? Или прекратить работать?
Развернуть
#
у вас сейчас такая же позиция как у наших правообладателей киноиндустрии. Типа пираты вам всю прибыль ломают... Только тут такой момент - у пиратов читают те, кто не может/не хочет купить - не будет пиратов, они всё равно у вас ничего не купят. По крайней мере с таким качеством перевода как тут многие впаривают
Развернуть
#
Есть ещё нюанс в виде того, что далеко не каждый захочет покупать главы, даже если он может это сделать, если можно просто пойти и прочитать у пиратов, которые свои бабки делают на рекламе и дешёвых подписках (дешёвых, потому что легко выставить за копейки то, во что ты не вкладывался от слова совсем).
Не уверенна, что сравнивать с пиратством игр и фильмов - корректно. Ситуация с переводами настолько запущенная, что на меньшинство реально толковых переводчиков, которые достойны получать за свой труд деньги, находятся десятки пиратских сайтов со своей аудиторией, которые пользуются их работой, а сам переводчик имеет копейки.
Было бы дело прибылльное, была бы и конкуренция, меньше гуглоговна и треша. А выпускать 2+ главы стабильно каждый день просто так не каждый может себе позволить.
Развернуть
#
Даже при переводе 2-х глав/день некоторые новеллы можно переводить пару лет и уверенности, что переведут, нет. Некоторые специально переводят главу/неделю, чтобы побольше заработать и это отпугивает читателей, умеющих считать и понимающих, что могут не дожить до конца перевода. Поэтому и не хотят платить.
Пиратские сайты фильмов, действительно, нельзя сравнивать. Ведь они принадлежат не переводчикам, которые не могут непосредственно получать деньги от зрителей, как переводчики новелл на рулете.
Развернуть
#
Согласен, с пиратством фильмов можно вовсе не сравнивать. Создатели фильмов получают основной доход с кинотеатров и тд. И это видно, по огромному количеству фильмов сейчас. А вот, пиратство переводов, которые и без пиратов кое-как жили, уж очень неприятно. Переводишь сначала 50-100 глав бесплатно, потом еще глав 300-400 чтобы начинать оправдывать перевод. И когда, уже перевод начинает окупаться, новелла популярна становится, в итоге приходят пираты. И все твои труды, коту под хвост... Может сбор средств не лучшая альтернатива, но что-то нужно делать.
Развернуть
#
>> была бы и конкуренция, меньше гуглоговна и треша
проблема в том что конкуренция в переводах не приветствуется. Ты не можешь взять на перевод ранобе которое переводят другие (даже гуглтранслейтом) - и сам функционал сайта будет мешать, и начальные переводчики будут возмущаться.
Как-то пару лет назад тут уже обсуждалась эта проблема - и переводчики были категорически против возможности альтернативных переводов (типа у них будут красть читателей)

А если ты не можешь перевести лучше, значит и нет конкуренции (а значит и нет мотивации оригинальным переводчикам переводить лучше - всё равно купят и гуглтранслейт)

>>Было бы дело прибылльное, была бы и конкуренция, меньше гуглоговна и треша
Есть манга - там никто не ввел систему монетизации (только донаты, но все мы знаем что эти донаты никто не платит)..
И гуглговна например там нет (почти нет, случаи единичны).

Развернуть
#
Насчет альтернативных переводов полностью согласен. Надо разрешить, но с указанием ссылки на основной и другие альтернативные переводы (если есть). И банить при размещении чужих переводов, а не своей работы.
Развернуть
#
С одной стороны, конкуренция не помешает. Действительно, бывает хочешь взять проект переводить, но кто-то уже переводит. Только с другой стороны, будешь ты переводить, а другой молодец возьмет твой перевод, нагло скопирует его, и будет также продавать. Только цену будет ставить в два раза меньше. Как тогда? Или более грамотный тип, возьмет твой перевод, еще лучше отредит и будет выдавать как за свой. Тогда первому переводчику вовсе не комильфо)
Развернуть
#
"Как это помешает пиратам получать главы?"
Никак. Просто в этой цепочке пират будет стоять уже не на первом месте.
Взять к примеру сайты, которые существуют за счёт копеечных подписок и кучи рекламы. Для них спереть главы - совсем недорого, не требует усилий и приносит прибыть.
Пока переводчик тратит часы на главы, пират сразу же ворует, обесценивает главы и наживается на этом.
Теперь возвращаясь к популярному вопросу: "Как это помешает?"
Со сбором переводчик сможет получать деньги за свой труд, а не надеяться, что ему что-то перепадёт или что пират завтыкает и сопрёт главы на пару дней позже.
Это уже больше похоже на сделку. Обмен некой суммы на главу, а не на выкладывание главы и ожидание пожертвований.
Теперь, если переводчику не будут заносить сумму (офк речь идёт о здравых запросах, а не "ля, хочу косарик за 15-ю главу своего фанфика про наруто и мужскую беременность), то и пирату хавать будет нечего на этом проекте.
Может тогда тысячи перестанут сидеть и ждать, пока переводчик выложит новые главы, чтобы один чел купил их по 6-10р за штуку и они прочтут. Со сбором этого не будет.
Развернуть
#
Это хорошо для "свежих" переводов. А если переводчик и сам является читателем и не хочет ждать перевода годами, работая часами и выкладывая по 10 глав/день и переводит всю новеллу. Потом ему, что, менять систему оплаты на "Сбор", чтобы потерять весь смысл своего труда?
Кстати, как в таком случае будет работать "Абонемент" - он распространяется только на платные главы, а там, где "Сбор" надо покупать вручную каждую главу? Тогда Абонемент теряет смысл...
Развернуть
#
Тем, у кого абонемент, можно не вкладываться за сбор, а ждать, когда сбор закончится и глава станет обычной платной, после чего получить её по абонементу. Видимо, так.
Развернуть
#
С таким же успехом можно подождать, пока глава станет бесплатной. Люди платят за возможность прочитать пораньше, а не за ожидание.
Развернуть
#
НЕсколько раз перечитала коммент и всё равно не могу уловить суть. Могу сказать только одно: сбор - функция необязательная. Её можно поставить, а можно и не ставить. У каждого есть свои причина делать это или не делать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь