Сегодня во время разговора с сестрой тема неожиданно зашла о винкс, и у меня вдруг в голову пришла мысль, которою я и прописал в заголовке. Конечно они не "дяньтянят" в прямом смысле, но, чёрт, разве не слишком похоже. А что если винкс это "китайщина", но для маленьких девочек?
Слово "культивировать" суть надмозг. перевод глагола "to cultivate" — собственно, культивировать, развивать, взращивать. Почему это перевели именно так — догадываюсь, а вот почему используют почти везде и поныне — не знаю.
В общем-то, и всё — ответ на ваш вопрос выше. Если Винкс соответствуют хоть одному из вышеназванных слов, то да, технически, они — культиваторы. Другое дело, что комьюнити не согласно, но это же мелочь. Не так ли? :)
А то я единственное знаю что это какие-то феи в мультике для девочек.
Можно ли любое развитие персонажа назвать культивацией? ХЗ, может и можно, но ЗАЧЕМ?