While they are happily chatting, eating and even flirting, a sudden but unfamiliar voice was heard which made them stopped and they felt like the the time came into a sudden still.

While they are happily chatting, eating and even flirting, a sudden but unfamiliar voice was heard which made them stopped and they felt like the the time came into a sudden still.

Пока они счастливо болтали, ели и даже флиртовали, раздался внезапный, но незнакомый голос, который заставил их остановиться, и *<<<они почувствовали что время застыло.>>>*

**the the time came into a sudden still - они почувствовали что время застыло ** Как понимаю это правильный перевод?

Обсуждение:

Всего комментариев: 6
#
"который заставил их замереть и им показалось, словно время остановилось".
Развернуть
#
Могу добавить только то, что still довольно часто и весьма красиво используется именно в значении "неподвижно, спокойно": to sit still (сидеть спокойно), still water (вода без газа) и тп.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
да сколь можно одинаковые темы плодить...
Развернуть
#
В смысле? Вроде нет поисковика, я бы сам был бы рад, найти тему, вместо того чтобы писать и ждать день подерацию, после чего ждать когда ответят)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь