Для любителей пощекотать. . . Тоесть для любителей гугл-транслейт) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Для любителей пощекотать. . . Тоесть для любителей гугл-транслейт)

Делал для себя а в итоге выложил для всех.

Тем кто читает новеллы на wuxiaworld.com через гугл(который переводит лучше чем промт, проверено;) )

Изменения:

- Убрал плавающую гугловскую полосу сверху.

- Убрал гугловское выскакивающее окно при наведении на слова.

- Убрал всё кроме самого текста главы и ссылок на следующую и предыдущую страницы.

- Теперь размер шрифта страницы можно менять через cntrl+ и cntrl-.

- Скрыл название глав дабы не спойлерили, что бы их увидеть нужно просто выделить.

- Добавил некоторые визуальные составляющие, для удобства.

1 - Было и 2 - Стало

1VYZhNFgTFA.jpgWLELQFDkaTk.jpg

Чтобы было также нужно скачать дополнение для браузера под названием stylish, после чего зайти сюда

ТЫК

и нажать Instal style.

И да, выглядит норм только на тёмной версии сайта, сам всегда с неё сижу.

Если есть вопросы, или пожелания по улучшению, пишите здесь или (что лучше) на той же страничке откуда установили этот стиль, там внизу есть кнопка "Send Feedback"

Написал rostikowb 20 нояб. 2017 г., 16:35 комментариев: 11

Обсуждение:

Всего комментариев: 11
#
Ты что творишь???
Кента без зароботка же оставишь...
Развернуть
#
Если он Кента оставит без заработка, то это будет значить, что он сделал доброе дело.
Развернуть
#
Ну и треть *переводчикаф*
Развернуть
#
Извращенцы
Развернуть
#
Немного не согласен что гугл переводчик переводит лучше промта. Конечно если брать текст размером 10 000+ символом гугл и яндекс переводчики покажут более лучшее качество чем промт, но если переводить отдельные предложение, то промт будет по лучше в 60% случаях.
Развернуть
#
Ну яндекс намного хуже гугла, в яндексе как и в промте переводятся отдельные словосочетания, а в гугле весь абзац целиком, из-за чего более плавное чтение. В промте более точно переводиться каждое слово, гугл же может слово немного изменить дабы оно больше подходило по смыслу, поэтому какой переводчик лучший, вопрос сложный, но как по мне то именно для чтения лучше гугл.
Развернуть
#
Абсолютно с Вами согласен :D
Развернуть
#
Лучшего нет, есть только более подходящий, лично моё мнение; если использовать переводчик для чтения с английского то яндекс будет получше, а если с китайского то гугл. Но конечно же лучше не пытаться читать текст который они выдают если у вас нет опыта в прочтение как минимум 20 книг)) Иначе может сказаться на правописание и речи, хоть и не слишком заметно.
Развернуть
#
Возможно всё зависит от текста, потому что я помню сравнивал переводы яндекс и гугл используя один и тот же текст и гугл перевёл лучше. В яндексе даже некоторые предложения совсем понять не мог.
Развернуть
#
Согласен, в основном это зависит от текста
Развернуть
#
Гугл иногда переводит лучше, некоторых здешних переводчиков...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь