Постраничный вывод глав + обратный порядок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Постраничный вывод глав + обратный порядок

Уважаемые читатели и переводчики!

Стала доступна возможность постраничного вывода глав и вывод в обратном порядке глав.

tolfl9WhqukS4i3Bh8VqV11HeFzGQ0.pngБлижайшие обновления:

Рейтинг за месяц и неделю - Модуль готов, переносим.

BBCODE в интерфейсе перевода - Модуль готов, переносим.

Система ошибок - Модуль готов, переносим.

Встроенный переводчик + словари с разных языков - Будет готов 06.10.2016 Beta версия.

Написал Kent 05 окт. 2016 г., 2:32 комментариев: 14

Обсуждение:

Всего комментариев: 14
#
если список глав всё равно полностью загружается, то зачем при нажатии на кнопку \показать с конца\показать с начала\ перезагружать страницу?
Развернуть
#
pagination не вмещяет содержимое
Развернуть
#
повторяю список страниц при постраничном выводе глав не помещается и вылазиет на выделить все главы
а ещё вы могли бы сделать тоже самое и с уомментариями
Развернуть
#
Все прекрасно вмещается, у вас 100% масштаб в браузере?
Развернуть
#
изменение масштаба не помогает.
зайдите сюда и установите 5 глав на страницу
http://tl.rulate.ru/book/47
в стилях найдите .pagination
и замените height: 36px;
на height: auto;
pagination - это тот элемент в котором находится список страниц
Развернуть
#
Все. Теперь увидел. Это же надо произведение, где 400+ глав по 5 выводить😂. Хорошо. Поправим
Развернуть
#
да и почините наконец зависание при добавлении комментариев
Развернуть
#
а ещё ваше исправление ошибок нифига не работает
а ещё вы блин даже признаки жизни не подаёте
Развернуть
#
Работаем над ним. еще допилим
Развернуть
#
Добавьте плииз в системе ошибок, что бы указывался и номер строки (фрагмента). А то искать тяжело. Особенно когда некоторые присылают не всю строку, а 3-4 слова.
Развернуть
#
Уже отвечали: контрл+F в помощь, куда проще, чем по номеру строки искать.
Развернуть
#
Если присылают целый фрагмент, то да... но когда присылают лишь одно-два слова (что-то на вроде "Типа , " - с пояснением "пробел лишний")... особо контрл-ф не поможет... Да и когда перевод на несколько страниц - тоже не очень удобно (не всегда ошибки по порядку шлют).
Развернуть
#
Лишние пробелы из перевода удаляются еще на стадии редактуры: ворд их подсвечивает как пунктуационные ошибки, т.е. ситуации когда ворд не распознал опечатку, потому что получилось другое слово - не будет. Это было во-первых. Во вторых: раз уж тебе так нравится разбивать перевод на фрагменты, а не заливать уже готовый в один фрагмент - зайди сначала на страницу главы, а не в интерфейс перевода, найди свою ошибку там, прикинь, на какой странице интерфейса она должна лежать и исправь.
Разумеется, мы можем долго говорить о том, что это все костыли и что "сделайте, чтоб было удобно", я вот например скажу: "сделайте вообще, чтобы прямо из окна сообщения об ошибке можно было производить редактуру, а еще лучше, чтобы была кнопка "принять предложенный вариант, и от меня вообще таким образом требовалось нажать всего одну кнопку", вот только все это пустой разговор, и тот ничего не изменит - конкретно указание номера строки не появится - я более, чем уверен. На это нужно потратить неоправданно большое число времени/кода, учитывая известный костыль.
Развернуть
#
ну и какой смысл в этом переворачивании, если кнопка скачать/купить всё равно находится внизу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь