Восстание машин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Восстание машин

У меня встал вопрос. Вот есть машинный перевод. И есть платные главы в нем. Неуели кто-то покупает? Ну, всмысле, кто-то действительно платит за то, что кто-то друой скопировал текс в переводчик? Я без негатива, просто как это работает? Половина главы вообще нечитаема, в оставшейся части случайные местоимения и прочие прелести автоперевода. Там же даже общий сюжет перестает проступать. Это правда кто-то читает? Я не понимаю

Написал Pray 14 авг. 2022 г., 21:36 комментариев: 27

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 27
#
Любопытно. Я ожидал что тут будут в прямом смысле чисто скриншоты, а тут чистые CG и текст. Честно говоря, я могу понять почему кто-то это читает. Так как все эти работы явное порно на "разок-вечерок", то куда удобнее прочитать его в таком виде, чем париться с закачкой игры и пропуском текста (который в зависимости от новеллы может быть реализован топорно)
Развернуть
#
Как знать. Мне кажется, мало кто не знает английский на уровне, который позволил бы читать хентай. Я подобные новеллы ещё в средней школе читал, когда английский знал не очень. Не жаловался.
Развернуть
#
Можно вопрос? А зачем хентай ЧИТАТЬ?
Развернуть
#
Это хороший вопрос, которому я бы даже готов посвятить целый пост, но ограничусь комментарием.

Текст в хентае во многих случаях помогает «настроиться». Недаром есть текстовые хентай-игры, которые я очень люблю и уважаю. Воображение очень часто дорисовывает то, чего ты не получишь при рассматривании картинки. Более того, когда ты читаешь и если читаешь с интересом, твоё воображение пытается передать каждую деталь, которую описывает автор. Картинка такого эффекта произвести не сможет, потому что ты не станешь детально разглядывать каждую складочку на одежде, например.

В текстовых играх достигается самая глубокая степень погружения. В визуальных новеллах он, то есть текст, дополняет эффект. Ну и вообще, очень часто в хентай-играх можно найти интересный сюжет. Тот же Fate по сути является хентаем, но эта серия культовая не из-за потрахушек, извините меня. Однако к проекту по ссылке выше это не относится, поэтому опустим. В визуальных новеллах текст содержит пошлые фразы, более подробные описания, воду. Всё это, как уже сказал, играет на атмосферу.
Развернуть
#
Мб и накатай пост. Довольно интересная тема. Лично мне, по крайней мере. Просто в моём понимании хентай — это в любом случае про подрочить, и атмосфера в данной ситуации играет последнюю роль
Развернуть
#
Хотя ладно, внесу правку: есть ещё хентай про поржать и про проблеваться
Развернуть
#
Впрочем, сути это не меняет
Развернуть
#
Хорошая идея. Поскольку многие разделяют твоё мнение, возможно, некоторым будет интересно почитать. В крайнем случае я всегда имею постоянных слушателей в виде тебя и Вераши.
Развернуть
#
А мне попадался идиот, который пробовал книгу Андре Нортон выкладывать как китайскую новеллу, за деньги естественно.
Развернуть
#
И шо, удалили ее?
Развернуть
#
Конечно удалили.
Хотя признаю, план был хорош, молодежь сейчас не читает классиков фэнтези и фантастики, а роман довольно малоизвестный и не в характерном для Андре Нортон антураже.
Развернуть
#
Ну так он только пробовал. А этот персонаж вполне успешно это делал. Его проекты собирали по несколько сотен лайков, его главы покупали. Это же сюр.
Развернуть
#
У моего бы тоже вполне получилось, не наткнись я на это безобразие.
Но да, иногда мне очень хочется узнать возраст читательской аудитории этого сайта, а то слишком часто возникает подозрение, что большинству тут не больше 20 лет...
Развернуть
#
Даже мне 20 нет, я так скажу)

Если наобум какую-то цифру приближенную выдать, я бы лет 14-16 обозначил
Развернуть
#
Хм. В общем надо попробовать. Бахнуть бота, чтоб он какую-нибудь катайщину на тысячу глав перевел и подписку по рублю. Эх, заживу
Развернуть
#
Одного проекта не хватит. Машины сотни проектов переводят, чтобы количеством компенсировать скудную выработку со штуки
Развернуть
#
Будет пробная
Развернуть
#
Что там пробовать? На самом популярном переводе с тегом "машинный" в последней бесплатной главе только один лайк. Скорее всего, вообще никто ничего не купил. Что-то вытянуть на машинных переводах получится только в том случае, если обманывать читателей.
Развернуть
#
Не, ну, тег мы ставить, конечно, не будем
Развернуть
#
Вообще, это против правил. С другой стороны, кто это правило соблюдает, мда...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь