Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 91 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 91: Секретный проход в отеле

Опираясь на огромное количество магических инструментов, которые были в его распоряжении, священнику удалось удержаться в «тюрьме с водяной оболочкой» примерно одну минуту.

«Система» заявила, что эта ситуация в течение прошлой минуты была настолько великолепна, что ее можно было записать как одно из чудес света в мире.

Однако…

Пока Бэньджаминь восхищался фейерверками, это возлагало большую нагрузку на духовную силу Бэньджаминьа.

Хотя тюрьма Вихря Воды была очень впечатляющим заклинанием, так как имела антимагическую функцию, сохранение заклинания могло нанести ущерб духовной силе заклинателя.

К счастью, финал будет похож на фейерверк во время празднования Нового года. Вскоре последний магический инструмент Священника сломался и заставил последний Священнй Барьер сломаться. Бурная вода текла к беспомощному священнику, и он утонул в ней.

Он полностью втянулся в вихрь.

«Пыхтеть ...»

Бэньджаминь не мог не посмеяться над сложившейся ситуацией.

Дело было не в том, что он был садистом и получать удовольствие из-за страданий других людей. Это было забавно из-за того, как Священник закручивался в вихре. Как будто ... он был внутри стиральной машины.

Он был как вентилятор, вращающийся внутри Водяного Шара. Его глаза были широко открыты, и на его лице было странное выражение. Воздушный пузырь даже вышел изо рта, когда он закричал внутри.

Бэньджаминь пытался сохранить свое серьезное самообладание, но безуспешно. Он не мог не признать, что весь сценарий был волшебным.

«Вы все еще человек? Почему вы смеетесь над ним, когда вы его убиваете?», - Система жаловалась.

«.... Это моя вина»

Он не должен был смеяться.

Бэньджаминь повторял в своем уме: «Уважайте жизнь, уважайте жизнь, уважайте жизнь ...»

Затем он попытался скрыть свою улыбку.

В режиме «супер быстрой стирки» священник больше не мог использовать какие-либо божественные заклинания. Бэньджаминь мог уменьшить его духовную мощность, так как ему больше не нужно отражать легкую частицу священника своей частицей воды.

Он вытер кровь, которая сочилась из его носа из-за чрезмерного использования его духовной силы одной рукой, и массировать точку давления другой.

Это была одна утомительная битва.

Но он должен восстанавливаться довольно быстро, так как он слишком переусердствовал.

Он поддерживал «тюрьму Вихря Воды» в режиме сверхбыстрой стирки, отдыхая своим умом, чтобы он мог медленно восстановить свою духовную силу, которую он потратил.

Бэньджаминь освободил заклинание после подтверждения того, что Священник был мертв через пять минут. Вихрь превратился в частицы воды и исчез в комнате.

Он облегченно вздохнул.

Наконец он выполнил свое обещание старику.

Он, который очистил команду Очистителей, изначально считал, что легко бороться с четырьмя людьми. Он не ожидал, что это будет так сложно во время фактической операции.

Он думал, что недооценил врага.

Причина, по которой он выиграл у Очистителей, состоял в том, что у него была Мишель рядом с ним. Это была совершенная битва, поскольку все принятые решения были безупречными. Что касается этой битвы, хотя он не совершал каких-либо фатальных ошибок, она была слегка недоработанной, так как он не планировал эту битву должным образом.

Менталитет битвы имел значение, и он мог решить исход битвы.

Человек никогда не должен быть слишком самонадеянным и должен всегда обращаться с противником с осторожностью и опаской.

Он оценил уроки битвы, когда он подошел к кровати, его глаза сосредоточились на убийце, который пытался убить Папу.

Во время битвы он был осторожен со своими заклинаниями, чтобы не повредить убийцу. В противном случае убийца, скорее всего, погиб.

Удивительно ...

Убийца Папы.

Бэньджаминь с любопытством наблюдал за ним.

Он был худым человеком средних лет, который выглядел, как простолюдин как он это представлял себе. Никто никогда бы не подумал, что он может быть убийцей. Он

выглядел настолько обычным, что вы не смогли бы определить его в толпе, если бы его глаза не выдавали его.

Теперь, когда он подумал об этом, убийца должен выглядеть как простолюдин.

Однако ...

Почему этот человек выглядел так, будто он вот-вот исчезнет?

Бэньджаминь нахмурил брови.

Хотя убийца был определенно ранен, Бэньджаминь не смог точно определить, где были его травмы. Все, что он мог видеть, было смертельной аурой на его лице.

Правильно, аура смерти была поистине загадочной. Пока Бэньджаминь не мог непосредственно наблюдать черную ауру, исходящую из глаз и носа, он инстинктивно знал, что этот парень скоро умрет, когда он посмотрит ему в лицо.

Как это объяснить? Это было ... как будто вокруг него висел флаг смерти.

«Странно, где его рана?», - он сказал вслух, не в силах найти ответ.

В этот момент из его спины раздался голос: «Его рана лежит не на теле, а на душе».

Бэньджаминь обернулся, чтобы увидеть главную Серебряную Лису, стоящего у порога, глядя на Бэньджаминьа и кивая головой.

«Ты очень хороший мальчик, тебе удалось убить четырех человек», - сказал старик, приближаясь к нему.

Хотя слова, исходящие из его уст, были комплиментами, это не звучало как похвала.

"..."

Бэньджаминь сказал холодно: «Я сделал то, что вы хотели. Где информация, которую я хотел?»

Однако старик махнул рукой и ответил: «Не спеши, не спеши».

Бэньджаминь почти подумал, что он хочет убрать свою сторону от сделки, услышав его ответ.

Неужели этот старик воспользовался своей старостью?

Старик улыбнулся и сделал тихий жест в его сторону, когда Бэньджаминь собирался что-то сказать.

В чем смысл этого?

Бэньджаминь колебался и проглотил свои слова. Старик вряд ли отрекся от своей части сделки, теперь он видел возможности Бэньджаминьа. Он решил подождать и посмотреть, что планирует старик.

Старик подошел к кровати, засунул руку под кровать и пошарил. Раздался звон, как если бы выключатель был включен. Внезапно открылся пол у шкафа и появился темный проход.

«Давайте поговорим об этом, когда мы покинем это место», - старик похлопал Бэньджаминьское плечо и продолжил: «Люди из Церкви были убиты, и они обязательно отправят группу людей для расследования в ближайшее время. Мне нужно немедленно покинуть это место. Это не поможет, если вы настаиваете на том, чтобы остаться здесь».

«... Я не хочу оставаться здесь».

Старик был прав.

Бэньджаминь полностью забыл об этом.

Враждебность между Бэньджаминьом и Церковью определенно углубилась. Церковь никогда не допустит это. Судя по количеству магических инструментов, которые имел Священник, он должен хорошо уважаться Церковью.

Было бы разумно убежать с этого места в первую очередь.

Бэньджаминь был удивлен, когда увидел, как в шкафу открывается секретный проход.

И спусковой крючок, и проход, казалось, были необходимостью повсюду.

Хотя Главная Серебряная Лиса не была гангстерским боссом, он все еще был человеком с некоторым таинственным фоном. Какой обычный владелец гостиницы создаст секретный проход в собственном отеле?

Бэньджаминь решил доверять ему, хотя у него все еще было много подозрений в его сердце, и он беспокоился, что старик пожалеет о своих решениях. Но поскольку вещи уже обострились до этого момента, какой другой выбор у него был, кроме ухода со стариком через секретный проход?

Он не мог подражать Мишель, похитив старика и допрашивая его о местонахождении «Побега Бамбука».

Поэтому он помог старику нести убийцу, как багаж, вместе вошел в проход и последовал за стариком.

К счастью, старик приготовил фонарь, поскольку секретный проход был окутан густой тьмой. Фонарь едва успел осветить путь впереди, чтобы не допустить, чтобы они попали во все ненужные несчастные случаи, такие как удар головой о стену.

Старик вел Бэньджаминьа по коридору, как только он закрыл вход.

Бэньджаминь больше не мог остановиться и не спросить, как только они углубились в проход.

«Кто ты?», - он с любопытством и осторожностью спросил старика.

http://tl.rulate.ru/book/8363/191443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
- На самом деле я..... Бэтмен.. - прищурившись ответил старик.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку