Читать Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Теперь мы отправимся прямо в столицу через магический круг.

Как только волшебник закончил говорить, от магических камней, установленных вокруг него в виде шестиугольника, начал исходить яркий свет.

В тот момент, когда я широко раскрыла глаза, чтобы увидеть золотой камень маны, мое тело воспарило в воздухе. Я невольно зажмурилась от рассеянного света и почувствовала, как сердце учащенно забилось и стало горячим, словно реагируя на что-то. Не слишком ли пристально я смотрела на магический круг минуту назад?

Магический круг как бы вращался в голове, и рисунок четко всплыл в памяти. Ноги коснулись земли как раз в тот момент, когда я почувствовала неутолимую жажду чего-то.

Когда глаза открылись, пейзаж вокруг нее полностью изменился. Это была столица империи, Ландерхилл.

 

* * *

 

– Да... Погода здесь…

Герцог прищелкнул языком, как только вышел из зоны телепортации.

Герцогиня тоже выглядела разочарованной. Она ожидала теплого весеннего дня, но в столице лил дождь. Благодаря заблаговременному объявлению о его возвращении, слуги из столичной резиденции приехали встречать с экипажами и лошадьми.

Герцогиня посмотрела на герцога, укутанного в плащ поверх парадной формы, и на ее лице появилось очень расстроенное выражение.

– Тебе обязательно нужно ехать верхом? Ты можешь просто подъехать в карете к императорскому дворцу, а мы отправимся в резиденцию.

– Тогда я не появлюсь там вовремя. Не волнуйся! И побыстрее садитесь в карету, потому что холодно.

Герцог явно беспокоился о легкой одежде жены, как будто она собиралась на долгую весеннюю прогулку.

‘Они вроде бы заботятся друг о друге’.

Несмотря на то, что время, казалось, поджимало, герцог дождался посадки в экипаж, прежде чем сесть в седло. Общее направление движения совпадало, но пункт назначения был другим, поэтому все распрощались заранее, чтобы не делать этого на дороге.

– Увидимся дома!

– Да. Пожалуйста, будь осторожен!

Постороннему человеку было сложно понять, выражение ли это особой привязанности или просто обычный разговор.

При взгляде на герцога и герцогиню мои щеки почему-то покраснели.

‘Это потому, что в карете слишком тепло!’

Виня во всем согревающую магию, без всякой причины помещенную в повозку, экипажи тронулись с места.

Шел дождь, но это был весенний дождь, поэтому все было зелено и со вкусом.

Через некоторое время, когда повозки миновали относительно тихий въезд в столицу, в поле зрения появилась оживленная улица, где даже воздух был мне знакомым. Я почувствовала, как бешено забилось сердце. Штаб-квартира Теренциума на самой оживленной улице столицы и кафе на первом этаже также были видны.

Эти места я знала так хорошо, что могла ходить по ним с закрытыми глазами.

‘Ну, я прожила в столице половину своей прежней жизни’.

Тогда, после отъезда герцога Элрада, я и дети из приюта отправились в деревню. Однако маленькой отдаленной деревушке было нечем поделиться с внезапно прибывшими сиротами. В конце концов, я начала жить на улице, и бродила, надеясь, что жизнь станет лучше, если я окажусь в столице, самом большом городе.

Однако даже в столице было не так много мест, где могли бы остановиться дети, которые ничем не отличались от беспризорников. Естественно, я присоединилась к группе нищих и просила милостыню, ведя подозрительную жизнь на грани нарушения закона.

Я была слишком юна и ничего не умела делать. Я даже не была хорошенькой, поэтому не получала нормальную милостыню, за что еще больше возненавидела других детей. Тем не менее я никогда не думала о том, чтобы покинуть свою группу. И все из-за уверенности, что умру с голоду в одиночестве.

‘Я не ошиблась’.

В тот день я достигла своего предела. В первый день пришла мысль, что лучше бы я умерла.

В тот день, когда полил дождь, я импульсивно покинула группу и через какое-то время без чувств на улице. Некому было помочь. Если бы Мастер не подобрал меня тогда, я бы действительно умерла.

В момент этого воспоминания карета миновала огромный арочный мост. Как только она это сделала, то вдалеке показался огромный золотой дворец, расположенный в центре столицы. Высокопоставленные дворяне жили довольно близко к императорскому дворцу, а резиденция герцога Элрада находилась совсем близко к нему.

В отличие от Дианы, которая никогда не покидала поместье, Аллен повысил голос, сказав сестре, что она скоро приедет.

По какой-то причине на моих ладонях выступил холодный пот. Честно говоря, я не ожидала, что воспользуюсь телепортом, поэтому предполагала, что у нее будет еще несколько дней.

‘Я думала, что заранее подготовилась’.

В отличие от того времени, когда я уверенно планировала заниматься духовной практикой, мое физическое состояние было немного странным. И когда, наконец, показалась голубая крыша, я произнесла:

– ...Я не могу дышать.

Парадная дверь была распахнута. Карета, в которой мы передвигались, проехала мимо сада-лабиринта резиденции герцога и остановилась перед скульптурой волка.

Я почувствовала облегчение, когда вышла наружу.

Из-за дождя все заволокло дымкой, и шпиль, указывающий на место, где я умерла, был виден не отчетливо.

Когда я поспешно вошла во внутренний двор главного здания, чтобы скрыться от дождя, то увидела ожидающих слуг. За ними виднелась огромная винтовая лестница, высокий потолок, из-за которого приходилось почти вытягивать шею, чтобы посмотреть вверх, и поддерживающая его внушительные колонны. Внутреннее убранство особняка, наполненное золотыми люстрами, антикварной мебелью и картинами, привлекло мое особое внимание.

‘Это место осталось таким же, каким я его и запомнила’.

Это был столичный дом герцога Элрада. Перед своей последней миссией, когда мне было поручено проникнуть на торжество по случаю дня рождения Дианы, я посетила это место всего один раз, но запомнила его отчетливо. Несмотря на то, что прошло десять лет, атмосфера в особняке была почти такой же, возможно, благодаря хорошему уходу.

В это время старый дворецкий, стоявший во главе слуг, наклонился с раскрасневшимся лицом.

– Альберт, давно не виделись.

– Да. Добро пожаловать, госпожа!

Герцогиня слабо улыбнулась в ответ на его приветствие. По выражению лица старого дворецкого, управляющего столичной резиденцией герцога, чувствовалось, что он искренне ждал хозяйку.

Именно в этот момент она внимательно вгляделась в его лицо. Я вздрогнула и посмотрела на женщину, стоявшую прямо за спиной дворецкого. По какой-то причине я почувствовала враждебность этой женщины по отношению к герцогине.

‘Странно. Это, должно быть, показалось’.

Я пришла к этому выводу, глядя на это напряженное выражение лица. Профессиональные привычки из прошлого продолжают всплывать и пытаются понять людей и оценить их. Подумав, что это никогда не было хорошей привычкой, я мысленно покачала головой, но дворецкий внезапно громко воскликнул:

– Ах! Леди Диана выглядит в точности как наш хозяин.

Он коротко поприветствовал Аллена, как будто был с ним уже знаком, держа его за руку и глядя, как Диана оглядывается по сторонам. При этих словах взгляд женщины, стоявшей позади дворецкого, также коснулся Дианы.

– Мне приятно приветствовать молодую леди. Меня зовут Альберт, я дворецкий, управляющий резиденцией герцога в столице.

Старый дворецкий любезно улыбнулся и преклонил колено. Женщина тоже подошла на шаг ближе и сделала реверанс.

– Представляю камеристку молодой леди.

– …

Диана внезапно расплакалась. Слуги, которые смотрели на молодую хозяйку, были удивлены и не знали, что делать.

– Диана?..

Герцогиня тоже, словно смутившись, широко раскрыла глаза и стала успокаивать дочь. Но та подбежала ко мне и обняла, словно ища защиту.

– Она не из тех детей, которые плачут без причины, – заметила герцогиня, смущенно посмотрев на Диану, и позвала Аллена. – Аллен, возьми Диану и идите в свои покои.

Аллен кивнул, и дворецкий быстро взял инициативу в свои руки:

– Мы украсили для молодой леди комнату, так что я покажу ее прямо сейчас.

И, конечно же, герцогиня поймала меня, когда я попыталась последовать за детьми:

– Лия, ты останешься здесь на некоторое время.

Я наклонила голову. Даже несмотря на плачущую Дианы мне пришлось бы остаться с ней. У Аллена тоже было озадаченное выражение лица, но, похоже, он думал, что Диана для него важнее всего.

Когда двое детей и дворецкий исчезли, герцогиня сказала женщине:

– Хелен, давно не виделись.

– Так и есть.

- Благодарю за хорошую заботу об этом доме.

- Я просто выполняю свои обязанности.

Герцогиня странно улыбнулась на чопорный ответ женщины с прямой спиной.

– Ты всегда все делало правильно, Хелен, и на тебя всегда можно положиться. Кстати, этого ребенка зовут Лия… Лия, что у тебя с лицом?

Герцогиня была ошеломлена, когда взглянула на меня. Я ничего не поняла и поэтому дотронулась до своего лица.

– У тебя бледное лицо. Судя по тому, что я видела раньше, это не похоже на укачивание. Может быть, твое состояние ухудшилось после первого прохода через телепорт?

Потом она с тревогой заметила, что есть люди, которые негативно реагируют на внезапное получение такой мощной волны магической силы, и что Диана, возможно, плакала именно из-за этого.

Но, если не считать недомогания, я была в наилучшем состоянии. Благодаря своему чуткому слуху, я слышала пересуды слуг.

– Кто этот ребенок? Она даже воспользовалась телепортом, чтобы прийти вместе с госпожой?..

– Она одета как горничная...

– Вы видели, как юная леди обнимала ее?..

Голоса горничных были очень тихими с того момента, как мы вошли в особняк.

Я отчетливо слышала шепчущихся, но герцогиня была поглощена собой.

– Госпожа, я в порядке. Думаю, это потому, что я немного нервничаю.

Я отнекивалась и делала вид, что ничего не случилось. Герцогиня ласково погладила меня по волосам, словно соглашаясь.

Затем любопытный и настороженный взгляд стал еще пристальней.


 

http://tl.rulate.ru/book/70163/3968614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку