Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 133: Воровские навыки

"Хэй! Я У Цзючжи. Как только я увидел брата, я ощутил знакомое чувство. Возможно мы были дружны в прошлой жизни, и сейчас судьба снова свела нас? Давайте! Позже выпьем вина и станем побратимами! "

Как только даосский священник Цин Вэнь закончил говорить, этот счастливо улыбающийся парень вдруг снова кинулся к Ли Хану. Он протянул руку, чтобы крепко пожать руку Ли Хана и произнес речь с глубоко переживающим выражением лица.

Ли Хан первоначально был в недоумении, но потом улыбнулся.

"Это не значит, что мы не можем быть братьями, вы могли бы не дотрагиваться так до моего тела? Мои вкусы довольно обычны, у меня нет никакого интереса в красивых молодых парнях! "

Ли Хан сказал насмешливо с легкой улыбкой. Рука вдруг поднялась в воздух и двинулась к Ли Хану; Она схватила его за запястье быстро, как молния. Это запястье приближалось к куртке ли хана.

"Кхе, кхе! Это действительно странно. Как моя рука могла приблизиться к груди брата? Мне просто нетерпелось приветствовать брата Хана как только яу видел его! "Парень стоял в отдалении от Ли Хана. Сначала он покраснел от удивления, после закашлял и медленно убрал руку, как будто ничего не случилось.

Ли Хан не иметь ни малейшего намерения удержать запястье юноши. Когда он захотел его убрать, Ли Хан добровольно отпустил.

Тогда у Ли Хана возрос интерес к У Цзючжи. Он был, очевидно, культиватором, но использовал воровские навыки. Эти карманные кражи заинтересовали Ли Хана.

Тем не менее, у него была превосходная техника. Другой культиватор, не Ли Хан, возможно, не заметил бы подвох. Конечно, довольно много людей в этой комнате уже пострадало от его выходки!

Как только его посетила эта мысль, он услышал полный злорадства голос Ху Пингу.

"Мальчик У, ты встретил того, кто смог раскусить твои уловки? Брат Хан поймал вас с поличным. И после этого вы собираетесь продолжать хвастаться вашими воровскими навыками? "

«Что? Молодой мастер доволен. Вы хотите, чтобы я украл у вас что-то? Что я еще не украл. У вас нет ничего ценного. С чем вы вообще пришли на Южную Встречу? "У Цзючжи жестко сказал, поджав губу.

"Что ты сказал, паршивец!? Разве ты еще не погасил долг, который в последний раз украл у меня? " Ху Пингу вдруг вскочила со стула с пепельным оттенком лица.

Кроме того, бородатый мужчина, хотя он ничего и не сказал, сложил руки за спиной, пристально смотря на парня. Ли Хан позже выяснит, что этот Сюн Дали был на самом деле немой, и поэтому полагался на жену во всех делах.

"Довольно! Мы все культиваторы и должны поддерживать хорошие отношения. Вы двое, остыньте. Не спорьте больше. "Когда даосский священник Цин Вэнь увидел это, он сморщил лоб. Однако после этих примирительных слов, он торжественно сказал Цзючжи: "Брат У, я знаю ваши кражи только ради удовольствия, вы должны стараться отдавать похищенные вещи их владельцам каждый раз. Вы не должны иметь злого умысла. Однако если вы будете продолжать делать это, вы спровоцируете беду рано или поздно. Не все из ваших жертв просто к этому относятся. Если вы заденете кого-то из клана культиваторов, мы не сможем вам помочь. Вот почему вы должны пресекать эти шалости! "

Когда мальчик услышал проникновенные слова даосского священника Цин Вэня, он не мог не смутиться. Он почесал затылок и сказал, "На самом деле на пути к Большой Южной долине я случайно приобрел воровские навыки. Я нашел это забавным и поэтому подсознательно впитал эти знания. Однако так как это брат Хан обнаружил шалость, теперь мне будет сложно обманывать других. Вот почему я решил больше не применять эти навыки ".

Когда даосский священник услышал слова подростка, его лицо выразило радость.

"Талант брата У весьма выдающийся. В этом возрасте он уже обрел навык восьмого уровня. Он истинный гений среди нас культиваторов. Лучше ему и вести себя подобающе ".

"Этот Маленький Брат оправдает ожидания даосского жреца Цин Вэня. Я прошу каждого проследить за мной в будущем! "У Цзючжи обратился к каждому по отдельности. После этого ненависть к нему исчезла.

Хотя лицо Ху Пингу все еще было сердитым, но уже не таким, как раньше. Похоже, она неохотно приняла его доброжелательность.

Даосский священник Цин Вэнь повернул голову к Ли Хану и сказал с улыбкой: "Я не думал, что брат Хан, который только что присоединился к нам время, немедленно исполнит такую большую услугу. Этот скромный даосский священник хотел бы поблагодарить Вас! "

Ли Хан слегка Улыбнулся и мягким голосом произнес: «Что же я сделал? Именно даосский священник и уладил полностью это дело! "

Даосский священник покачал головой с улыбкой и не говорил дальше. Однако в тот момент послышался голос.

"Даосский священник, зачем вы нас всех созвали? Почему этот буддийский монах не присоединяется к нам? "

Оказалось, что эти слова были произнесены светлокожим толстяком.

Однако этот человек был на самом деле достаточно квалифицирован, чтобы говорить с Цин Вэнь в этой манере.

Ли Хану было уже давно известно, что среди них, толстяк обладал наибольшей магической силой, более глубокой, чем Цин Вэнь. Вот почему никто не смел оспорить грубые слова толстяка. Даже У Цзючжи сохранил невозмутимость.

"Кажется, этот мир культиваторов точно такой же, как и светский. Только те, кто обладает силой, будут уважаемы! Ли Хан подумал, увидев эту ситуацию.

"Хехе! Брат Хуань довольно тревожный человек! Очень хорошо, этот скромный даоссец назовет причину, по которой он созвал всех вас здесь. "Цин Вэнь замахал хлыстом и сказал без малейших следов гнева.

"Большая Южная Встреча уже наполовину прошла. Она будет завершена в течение десяти дней. Не должны ли все завершить свои дела? Если вы хотите установить торговую лавку поставщика, то было бы лучше, если мы сделаем это вместе. Именно поэтому я обратился ко всем вас. Что касается Мастера Сан Ку, он уже закончил обмен предметов, которые он принес`. Поэтому ему не нужно участвовать в этой дискуссии ".

"Так вот оно что. Мне действительно нужно обменять некоторые предметы на несколько духовных камней и купить другие вещи! Люди в зале начали перешептываться.

После оживленной дискуссии, все, кроме Ли Хана выразили интерес к созданию лавки на следующий день.

"Брат Хан не желает участвовать?" У спросил Цзючжи, немного пораженно.

Остальные также оглянулись на Ли Хана с сомнением.

"Я просто уже получил все, что нужно. Прошлой ночью я случайно встретил несколько соответствующих клиентов и обменявшись с ними, полностью покончил со всеми делами! Вот почему я не собираюсь участвовать с вами. "Со спокойным взглядом разъяснил Ли Хан.

"Так что оно так! Вам действительно не нужно возиться с нами! Брату Хану действительно повезло закончить обмен почти сразу, как только он прибыл. " Ху Пингу сказала немного с завистью.

Остальные тоже имели завистливый вид "Вам действительно повезло".

После того, как Ли Хан услышал это, он улыбнулся и не говорил дальше.

Даосский священник Цин Вэнь увидел, что деловые переговоры были завершены. Он радостно встал и сказал: "Мы все должны хорошо отдохнуть сегодня и завтра проснуться полными сил. Я надеюсь, что вы получите хорошую прибыль! "

После того, как все услышали это, они улыбнулись и ушли.

Вдруг, даосский священник Цин Вэнь казалось что-то вспомнил. Внезапно он стал серьезным, и он сказал всем, "Кстати, после Большой Южной Встречи, все не должны разбрестись кто куда! Я слышал, что после того, как последние несколько Больших Южных встреч завершились, несколько изгоев культиваторов таких, как мы, бесследно исчезли. Было бы лучше быть немного более осторожными! Можно предположить, что все захотят принять участие в Велико Асамблее Вознесения! Все должны оставаться вместе для большей безопасности! "

После того как все услышали слова даосского священника о пропавших изгоях культиваторах, лицо Ху Пингу побледнело. Изгои культиваторы Хун Лянь и У Цзючжи были сбиты с толку. Толстяк Хуан Сяотянь фыркнул холодно с мрачным выражением лица.

"Верно. Братья одобряют слова даосского жреца Цин Вэнь. Лучше оставаться вместе, как группа ".

"Мы, супружеская пара, согласны!"

Ответы были согласованны. Казалось, что им было страшно.

http://tl.rulate.ru/book/48/27184

Переводчики: Kent

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Спасибо за труд

RestorAragon 20.06.17 в 2:07 · # ·
0
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим