Читать Sugar and Spice: The CEO’s Feisty Wife / Сладости и пряности: Дерзкая жена генерального директора: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sugar and Spice: The CEO’s Feisty Wife / Сладости и пряности: Дерзкая жена генерального директора: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Удивленная от увиденного, она высвободилась из объятий отца и вопросительно посмотрела на стоящую позади женщину.

Фэн Чжаньтянь немного обернулся, тоже посмотрел на нее и кашлянул. Он сказал: "Синьин, это Се Вэйхуэй…"

Голова Фэн Синьин закружилась во второй раз за сегодняшний день. Сегодня она испытала сильнейший стресс, и была разбита. Она была совсем не в настроении разговаривать с кем-либо, кроме отца. Но в том, как отец представил ее этой женщине, была какая-то мягкость, как будто он не официально представлял ее, а делал это в интимной манере. Так, будто эта женщина — какая-то дальняя родственница, с которой Фэн Синьин была не знакома лично.

Она долго смотрела на все еще стоящую позади женщину, ожидая, что ее отец скажет еще.

-Мы с Се Вэйхуэй собираемся пожениться в эти выходные... - сказал Фэн Чжаньтянь, глядя на свою дочь и пытаясь оценить ее реакцию. Он хорошо знал характер Фэн Синьин, но в этот раз он не понимал, чего ему стоит ожидать от собственной дочери. Помимо того, что он знал, что его дочь сильно расстроилась из-за награды, он понимал, что реакция на такое известие у Фэн Синьин может быть совершенно непредсказуемой. Поэтому Фэн Чжаньтянь немного нахмурил брови, сделав серьезное выражение лица.

Фэн Синьин сильно нахмурилась, и ее лицо словно помрачнело. Она отступила еще дальше от Фэн Чжаньтяня. Ей нужно было побыть с отцом, и вот он наконец приходит домой и так неожиданно объявляет о своей очередной свадьбе, пока она сломлена в душе и так сильно волнуется. Неужели он сошел с ума? Как он мог так поступить с любимой дочерью?!

- Отец, ты же знаешь, что сегодня случилось! Сейчас я ужасно себя чувствую после сегодняшнего приема. Я ждала тебя и хотела твоей поддержки, весь день искала тебя и звонила, и ты даже не брал трубки! Пожалуйста, не поступай со мной. Вышвырните эту женщину сейчас же! Я не хочу ее видеть! В данный момент она здесь более чем не к месту!

- Фэн Синьин, прояви уважение, веди себя прилично. Ты сейчас разговариваешь со своей будущей матерью, - предупредил Фэн Чжаньтянь ее.

Се Вэйхуэй шагнула вперед и сказала: "Фэн Синьин, мне очень жаль, что вы услышали эту новость в трудное для вас время… Но мы с твоим отцом уже давно собирались сообщить тебе об этом…"

Фэн Синьин посмотрела на нее, и ее лицо исказилось от гнева, и она, озлобленно взглянув на Се Вэйхуэй крикнула: "Держись от меня подальше!"

Се Вэйхуэй лишь скромно поджала губы в ответ на внезапную вспышку гнева Фэн Синьин. Она поклонилась Фэн Чжаньтяну и сказала: "Я думаю, что ты действительно должен позаботиться о своей дочери и поддержать ее, прежде чем говорить о нашем браке. Сейчас я правда должна уйти."

- Нет! Ты никуда не должна уходить", - сказал Фэн Чжаньтянь громко Се Вэйхуэй. Затем он повернулся к дочери, нахмурил брови, гневно посмотрел прямо в глаза дочери и сказал: "Фэн Синьин, так с людьми не разговаривают. Где твои манеры?"

Фэн Синьин посмотрела в горящие гневом глаза отца. А как же ее гнев? Как же ее чувства? Как же та боль, которую она перенесла сегодня? В ее сердце бушевало невероятное количество эмоций. Она хотела вырваться, не в силах больше сдерживать ярость, беспомощность и свое одиночество. И вот он бесстыдно объявляет, что хочет жениться на какой-то очередной женщине, совершенно забыв о ее чувствах!

- Отец? Неужели я для тебя ничего не значу? Как ты можешь так жестоко со мной поступать? Ты хоть понимаешь, что это будет твой четвертый брак? Зачем тебе это вообще нужно? - крикнула она ему в ответ.

Затем она подошла к Се Вэйхуэй, взяла ее за руку и начала выталкивать из своего дома.

Фэн Чжаньтянь больше не мог выносить ужасного поведения своей дочери. Он подошел к ней, убрал руку Се Вэйхуэй и ударил дочь по лицу.

Фэн Чжаньтянь дрожал от гнева и кричал: "Фэн Синьин, хватит, перестань так ужасно себя вести! Я больше не буду терпеть твое хамское поведение! Убирайся отсюда и возвращайся в свою комнату! Ты не смеешь так дерзить моей будущей жене!"

Фэн Синьин схватилась рукой за горящую щеку, так как она ныла от боли. - Отец, - сказала она сквозь слезы, - я предпочла бы, чтобы ты взял нож и порезал мне кожу, чем говорил, что женишься снова. Ты говоришь со мной так, словно я чужой человек в твоей жизни. Будто я для тебя никто! Вы просто вычеркиваете меня, как будто я — лишь образ, который вы создали в своей голове. Ты просто взял и причинил мне сильнейшую боль тогда, когда я нуждалась в тебе больше всего. Но теперь я вижу тебя насквозь, и мне нетрудно понять твою апатию ко мне. Неужели я стала менее важной лишь из-за того, что моя мать умерла так рано? Ты так легко заводишь новые отношения и женишься. Будто по щелчку пальцев! Я думала что ты — единственный мой близкий человек, на которого я всегда смогу положиться, не смотря на любые трудности. Но теперь я вижу всю твою «любовь» ко мне. Теперь я вижу твое истиное лицо. Мне сразу хочется спросить знаешь ли ты меня вообще? Знаете ли вы оба, что вы делаете? Ты можешь это объяснить?"

Фэн Чжаньтянь услышал слова своей дочери и ответил: "Фэн Синьин, я так долго вливал в тебя много тепла и любви, давая тебе лишь все самое лучшее, и постоянно думая о твоем благополучии, что ты стала избалованной до невозможности! В тебе совершенно нет манер, ты видишь только себя! Тебе плевать на чувства и желания других людей! Ты стала холодной, и каждый раз, когда я говорю с тобой, все твои слова — это новая рана, которую ты мне делаешь, новый шрам, который добавляется к моей коллекции. Ты знаешь, что я никогда не перестану любить тебя, ведь ты мое единственное дитя, но я хочу, чтобы ты не была так жестока и холодка ко мне. Дитя, я хочу только добра для тебя. И по этой же причине я женюсь на Се Вэйхуэй, она очень нежный и добрый человек."

Фэн Синьин возразила: "Перестань использовать то, что ты хочешь только моего благополучия как оправдание для своих собственных желаний!"

- Фэн Синьин! Ну как ты только так можешь! - взревел Фэн Чжаньтянь. Но его дочь убежала из прихожей и уже поднималась по лестнице в свою спальню.

-Вернись, неблагодарная! - крикнул Фэн Чжаньтянь, гневно взглянув в спину Фэн Синьин.

http://tl.rulate.ru/book/29562/1281514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку