Lucius19: посты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Lucius19
(читатель/культиватор основы ци) : посты

2 поста

Рецензия от Lucius19

MMORPG: Rebirth as an Alchemist

Ну что сказать? На момент написания рецензии я прочел все 224 главы, переведенные на данный момент. Предупреждаю сразу - простыня будет большая. 

Для начала о самом произведении.

Это клон на "Реинкарнацию известного на всю поднебесную вора" и "Возвращение величайшего мечника". Если вам понравились эти новеллы - читать обязательно.

Сюжет обычен(да в принципе все китайские новеллы похожи друг на друга в той или иной степени. Как только появляется что-то новое это копируют в течение пары месяцев буквально), парень из бедной семьи потерял все, был предан, убит и внезапно возвращается на 10 лет назад, к поворотному моменту своей жизни, когда он собирается уехать в богатый район и пойти в академию. Вот только он все помнит об игре, которая скоро захватит умы всего населения и молодых и старых и бедных и богатых. И у него зреет план, как использовать эти знания на благо себе.(никогда такого не было и вот опять!). Соответственно снова бросаем все силы на игру, фильтруем друзей, находим новых, встречаем старых врагов, заводим новых врагов, скрываемся, интригуем, находим рояль в кустах, находим орган в кустах, находим симфонический оркестр филармонии - в соседних кустах. В первых тесновато уже было из-за органа с роялем, да. И вот вроде бы уже жизнь налаживается, надо добавить изюминки. Что делаем? Конечно же вводим любовную драму, где два холодных с виду человека внезапно влюбляются, но не знают как это выразить, плюс еще один личность скрывает, ну а дальше непонимания, комплекс неполноценности, ревность. Короче отлично разбавляет сюжет и привносит кучу моментов, когда читатель такой: "Ну же! Ну блиииин. Ну скока можно! Ну может хоть теперь?!". В принципе разбавить получилось отлично. Лично мне нравится. Вопрос как долго это еще тянуться будет и не скатится ли к обязательным 2-3 главам секса на 100-150 глав игры, как в воре, типа чтоб не забывали, что у гг девушка есть, ага. Но вернемся к нашим баранам.

Мир. В принципе что характерно для азиатских новелл, тут у нас есть некая иерархия: есть зона А, где живут богатые, есть зона В, где люди среднего достатка, а есть С, где обитают бедняки, работающие кто где может и как-то выживающие. Из последних наш гг. И это 4ххх год, ага. Про космические полеты на другие планеты кстати тут ни слова, люди все также ходят со смартфонами, но транспорт в зоне А уже летать умеет, да.  На мой взгляд с 4к годом автор хватил лишку, достаточно было бы 22хх-23хх. Ну да пофиг. Естественно Зоны так только названы, потому что гг учится в школе с детьми людей из зоны А, которые тут типа из-за бизнеса, но сами очень богаты. Ага, и спокойно отправляют своих детей учится в школу для детей зоны С. Уже странно. Да и в принципе быт богатых в основном сосредоточен на шоппинге да тусовках. Только в некоторых семьях им еще и дела компании доверяют, хотя довольны этим далеко не все. 

Мир игры. Механика в принципе понятна и логична. Опыт дает атрибуты, теряя опыт теряешь атрибуты. Теряешь ровно столько, сколько получил бы, если бы не умер а сам убил бы моба/босса. Жестковато, но допустим. Но сразу момент который я не понимаю. В серьезных заварушках гг чего-то там высчитывает и ужасается, что если он тут помрет, он же дофига опыта и очков атрибутов потеряет, да его же в нули сбросит - проще будет заново начинать. И как обычно качаться тут долго и в топы выбиться сложно, короче стандартный набор сложностей. Тем не менее гильдии раз за разом штурмуют подземелья, мрут, но через какое-то время снова возвращаются и снова лезут, как будто и не теряли атрибутов. Где блин они их снова прокачать успевают, вот мне интересно? Об этом ни слова не сказано. Ну да черт с ним, в аналогах та же фигня примерно всегда была.

Плюсы: радует, что нет обычных для китайцев пощечин. Устал я от них уже, честно. Да, гг тут также всех на место ставит, где словами, где заклинанием, а где наглостью и хитростью, но она как-то смотрится посвежее. Воды.. умеренно, я бы сказал. В первых главах 30 постоянно флэшбэки по поводу и без, но оно и понятно - надо предысторию как-то рассказать, где-то персонажа нового поподробнее раскрыть. Местами это даже интересно. Фокус повествования не зацклен на гг и периодически смещается на других персонажей, как дружеских так и противников. Сделано это довольно неплохо и хорошо вписывается в ритм повествования, запишу в плюсы(Да, бывает и по-другому).

Из минусов: автор путается в собственных правилах. Вот он говорит, что звонки из мира в мир игры могут быть приняты только если ты один, а всего через 100 глав(да, всего. Азиатская новелла, не забываем) персонаж посреди толпы принимает звонок. Было еще пару подобных моментов, но не вспомню уже. Понятно, что делается это в угоду повествованию, но все равно пробесило. Не продуман момент с ограничением времени игры в 4 часа, при этом игра вроде как работает также 24/7. То есть вот отыграл ты 4 часа, ушел спать, дом гильдии пустой. Другие гильдии могут придти и разнести его, пока никакой защиты нет? И даже если есть какая-то стража, но нет основы, а нападают сразу несколько гильдий да еще и основным составом, то все, строй заново, гони монету, так чтоль? Плюс за час реального времени день игры проходит, играть можно 4 часа в сутки, то есть ты играешь только 4 дня из 24? Не продуманно.

О переводе. Отмечу сразу, тут перевод на русский идет с перевода на английский. Я не знаю, какие имена в оригинале, но судя по дикой путаннице с ними, похоже европейские имена втыкает английский переводчик, при этом дико косячит. К примеру гг был в компании группы девушек, двух из которых звали Люсия и Алисия. Люсия покидает группу, после чего Алисия внезапно превращается в Люсию и на протяжении 5-6 глав постоянно идут реплики от Люсии, хотя по логике их говорит именно Алисия. Русский переводчик этот момент также не отслеживает и никак не комментирует, из чего вывод: он просто слегка редактирует машинный перевод не особо вникая. Постоянная путанница в окончаниях. Местоимения даже в одном предложении легко из "она" переходят в "он" и обратно. Бедняга Роз уже столько раз пол поменял, что проще уже объявить, что он - это "они" и успокоиться. Сумери/Сумера/Шумере от него не слишком отстает. Опечатки английского переводчика также не отслеживаются. Таким образом в доме у нас появилась гадальная комната, вместо гостевой(английский вместо guest написал guess). Кирка превратилась в Пикс-топор(английский переводчик хотел избежать шуток про майнкрафт, поэтому написал Pix axe вместо Pickaxe), айсберг стал ледяным бергом потому что в iceberg пробел закрался. Ну и прочие подобные приколы. Я уж молчу про вечные вечеринки, вместо партий или групп. Но огромный плюс за то, что "Пойдем" или "Пошли", а не уже порядком доставшее "Пошлите". 

Подводя итоги.

Новелла любопытная. Внимания заслуживает. Любителям жанра читать однозначно стоит. Но! Видно, что перевод машинный с легким, поверхностным редактом. Лучше, чем чисто машинные переводы, что мне попадались, но процент платных глав для такого редакта великоват. 

Лично я пока закину в "отложено" и подожду большего количества глав.

Написал Lucius19 10 янв. 2023 г., 0:30 Рецензии комментариев: 5

Рецензия от Lucius19

Rebirth of an Idle Noblewoman

Пожалуй одна из лучших новелл о перерожденцах-регрессорах с гг-девушкой. 

Во-первых, гг не пошла в актрисы, как во многих аналогичных тайтлах, что я читал. Это как-то уже приелось. Конечно, я прочел еще не всю новеллу, а учитывая талант гг ко всему, не удивлюсь, что она рано или поздно попробует себя и в этой роли, но то, что сюжет не крутится вокруг актерского мастерства, уже радует.

Во-вторых, очень понравилось то, как отображены отношения гг и ее парня. Очень ненавязчиво. Он просто решил, что она будет жить у него, она просто это приняла. Видно, что он заботится, но определенной черты не переходит. За 100+ глав постельных сцен еще не было, да и целовались они вроде всего раз, но все равно это выглядит очень мило. За их отношения не переживаешь - все идет ровно. Но и без забавных моментов и шуточек над другом парня не обошлось. А то задолбало читать описания жестоких поцелуев и постельных сцен, где парень чуть ли не насилует девушку. Ну серьезно, у китайцев на этот счет какой-то пунктик чтоль?

В-третьих, повествование идет небольшими рывками, что по-началу несколько обескураживает, но потом втягиваешься. Хотя немного проблемно следить за временем, ну да не важно. В новелле почти нет воды. Одно действие постоянно переходит к другому, так что читатель постоянно в напряжении, но не слишком сильном. Очень затягивает и не устаешь читать.

Из минусов описания профессиональных моментов. За финансы не скажу - сам не разбираюсь, но вот в программировании автор не очень шарит. Никак не мог понять, на кой черт нужно, чтобы хакеры ломали программы, которые она предоставляла. Проверить на уязвимости? Тогда зачем они там в таком количестве? Я бы понял, если бы они просто разбирали код, а потом интегрировали прогу куда необходимо, но тут именно ломают зачем-то. Либо косяк перевода, либо косяк автора.

Перевод очень хороший. Один из лучших, что мне попадались. Из ошибок находил разве что небольшие опечатки и путанницу с окончаниями мужского/женского рода. Но не часто и это мелочи. Респект переводчику. 

Сначала был ошарашен ценником за главу, но главы действительно большие. Размером с 2- 3 главы аналогичных новелл точно. Оно того стоит.

9,5 из 10. К прочтению обязательно. (пол бала вычел за хакеров, ломающих предоставленный код. :Р Как айтишник не могу этого понять))).

Написал Lucius19 15 июня 2022 г., 1:25 Рецензии комментариев: 0