HAPPY JOE’S REST STOP (18 Wheels of Horror)
Хороший перевод посредственного рассказа.
Такое ощущение, что "Счастливый Джо" в сборник попал по ошибке. От хоррора здесь нет ничего, разве что автор считает повсеместную расчлененку с элементами гуро очень пугающим ходом в произведении. Есть только довольно посредственное описание смертоубийств с отрезанием конечностей и размышление маленького реднека о том как круто было бы поесть, а потом найти папу. Причем диалоги большей частью и состоят из двух фраз: "Было бы норм съесть/выпить _foodname_" и "Нужно найти папу".
После прочтения остается только сожаление о потраченном времени. Никаких мурашек по коже, что уж говорить о том липком чувстве страха, которое заставляет оглядываться в темные углы комнаты и накрываться с головой одеялом, после прочтения хороших страшилок.
Итог:
Рассказ - 1/5
Перевод - 5/5
Переводчик с редактором постарался на славу, во время прочтения не попадались ошибки, или фразы которые резали бы глаза. Но, все же, затраченные силы можно было бы пустить на более качественные произведения.