|
|
Provoking the Imperial Uncle / Провоцирование императорского дяди
|
|
|
|
Myriad Realms Mall: The Pretty ’80s Wife Becomes the Richest Woman / Торговый центр «Множество реальностей»: Красотка из 80-х становится самой богатой женщиной
|
|
|
|
Villain Family’s Strongest Butler / Самый сильный дворецкий семьи злодея
|
|
|
|
Royal Auspicious Star / Королевская благоприятная звезда
|
|
|
|
Transmigrated into the 70s: Pregnant with the Big Shot’s Baby / Перенеслась в 70-е: беременна от большого человека
|
|
|
|
1980s Military Marriage: I Brought My Twin Boy and Girl, and My Ex-Husband Blocked My Door / Брак военнослужащего в 1980-х: я родила близнецов, мальчика и девочку, а мой бывший муж заблокировал мне дверь
|
|
|
|
Fleeing an imposed marriage / Бегство от навязанного брака
|
|
|
|
Thanks to You, I Am Happy Now / Благодаря тебе я теперь счастлив
|
|
|
|
The Poor Noblewoman Cooks Jam: A Plain and Impoverished Viscount’s Daughter Marries a Frontier Margrave in Place of Her Sister, and This Time, She’s Adored by Her Husband While Enjoying a Slow Life / Бедная дворянка варит варенье: дочь простого и бедного виконта выходит замуж за маркграфа с границы вместо своей сестры, и на этот раз муж обожает её, пока она наслаждается размеренной жизнью
|
|
|
|
I Was Cursed with One Year Left to Live, So I’ll Live as I Please / Мне было суждено прожить всего год, поэтому я буду жить так, как захочу
|
|
|
|
I’m Called the Widow Who Has Sent Three Husbands to Their Graves, So Please Leave Me Be / Меня называют вдовой, отправившей в могилу трех мужей, так что, пожалуйста, оставьте меня в покое
|
|
|
|
Promise of a Broken Vow / Обещание нарушенного обета
|
|
|
|
To Love a Ruined Man / Любить испорченного человека
|
|
|
|
Ordinary Friends / Обычные друзья
|
|
|
|
80s Wife Is Sweet and Sassy / Жена 80-х милая и нахальная
|
|