| Перевод | ||
|---|---|---|
|
Rebirth: Marrying the Brother-in-Law, A Couple United to Crush the Scum / Возрождение: Свадьба с зятем. Союз ради мести
62 / 52
276
5 / 27
4.9 / 28
36
0
В прошлой жизни Синь Ань посвятила себя дому и мужу, но в итоге её репутация была растоптана, а жизнь завершилась позором. Тем временем её так называемый супруг беззаботно наслаждался жизнью, тайно изменяя ей с её же невесткой и растрачивая приданое Синь Ань.Переродившись в день своей свадьбы, Синь Ань решила действовать по-своему: выйти замуж з... В прошлой жизни Синь Ань посвятила себя дому и мужу, но в итоге её репутация была растоптана, а жизнь завершилась позором. Тем временем её так называемый супруг беззаботно наслаждался жизнью, тайно изменяя ей с её же невесткой и растрачивая приданое Синь Ань.Переродившись в день своей свадьбы, Синь Ань решила действовать по-своему: выйти замуж за своего непокорного младшего деверя. Идеальный план, чтобы свести бывшего мужа с его хитрой любовницей!Какой там благородный и беспристрастный «Молодой господин»? Какой чистый и невинный «Маленький зелёный чай»? Ну уж нет!Она была полна решимости сорвать маску лицемерия с бывшего мужа и сокрушить этого коварного мерзавца. Эта парочка подонков будет полностью разорена и останется ни с чем!Однако младший деверь, который в прошлой жизни был её противником, теперь казался совершенно другим. Он не только встал на её сторону против общих врагов, но и открыто помогал ей на каждом шагу.Синь Ань, никогда не остававшаяся в долгу, посвятила себя тому, чтобы обеспечить успех Тан Мо.На этот раз Тан Мо избежал преждевременной гибели и вместо этого шаг за шагом поднимался по карьерной лестнице, наращивая власть и влияние. Их семейная жизнь процветала, становясь с каждым днём всё более благополучной.Тем временем жизнь её бывшего мужа рухнула. Сожалея о прошлых ошибках, он поздно ночью стоял на коленях у дверей дома Синь Ань, умоляя о втором шансе.Тан Мо, ухмыльнувшись, оттолкнул своего «любимого» старшего брата и презрительно усмехнулся: — Ситуация изменилась. Теперь земли достаются мне. Вожделеешь мою жену? Ты что, смерти ищешь?Синь Ань игриво усмехнулась: — Как дочь меркантильного торговца, я, конечно же, ценю только власть. Развернутьжанры: дзёсэй, драма, история, комедия тэги: богатые персонажи, брак по расчету, враги становятся любовниками, второй шанс, древний китай, красивая главная героиня, красивые персонажи , любовный треугольник, месть, перерождение, реинкарнация, соперничество, схемы и заговоры, устроенный брак, хитрый главный герой состояние перевода: В работе последняя активность: 4.04.2026 01:02 |
|
|
Red Bride of the Seventies: The Iron-Willed Officer’s Fortunate Little Wife / Красная невеста 70-х: счастливая женушка железного офицера
35 / 25
154
5 / 23
5 / 23
28
0
Во время выполнения опасного задания, современная международная наёмница и военный врач Цзян Нин попадает в автокатастрофу. Очнувшись, она обнаруживает себя в совершенно ином мире, в теле юной девушки из глухой горной деревни. Её судьба была предрешена: дядя и тётя, избавившись от обузы, выдали её замуж за тяжело больного и жестокого мужчину по ... Во время выполнения опасного задания, современная международная наёмница и военный врач Цзян Нин попадает в автокатастрофу. Очнувшись, она обнаруживает себя в совершенно ином мире, в теле юной девушки из глухой горной деревни. Её судьба была предрешена: дядя и тётя, избавившись от обузы, выдали её замуж за тяжело больного и жестокого мужчину по так называемому «браку на удачу».Родители девушки давно покинули этот мир, оставив её на попечение алчных родственников. Те, видя в ней лишь бремя, продали её за смехотворный калым – тридцать юаней и пять катти риса – чтобы выдать замуж за Цзи Яньли, старшего сына семьи Цзи. Цзи Яньли, закалённый в боях солдат, вернулся с поля боя с тяжёлым ранением головы и с тех пор пребывал без сознания.Используя свои выдающиеся медицинские навыки, Цзян Нин берётся за лечение мужа. По мере того, как они начинают жить вместе, между ними неожиданно зарождается тёплая привязанность.Цзи Яньли: — Цзян Нин, я знаю…Теги: Эпоха военных браков, Милый повседневный роман, Крепкая пара, Космические способности, Множественные миры, Альтернативная история. Развернутьжанры: дзёсэй, драма, история, повседневность, романтика, фэнтези тэги: брак по расчету, военные, вынужденный брак, знание медицины, красивая главная героиня, красивые персонажи , месть, перерождение, попаданец, сильный главный герой, умная главная героиня, устроенный брак состояние перевода: Ожидание новых глав последняя активность: 3.04.2026 11:32 |
|
|
Wait, Who Said Plant-Based Abilities Are Useless? / Кто сказал, что растительные способности бесполезны?
69 / 59
198
5 / 16
5 / 17
21
0
Цзян Нин, некогда блиставшая в агрономии, оказалась выброшенной в межзвездную эпоху. Её нищета была настолько глубока, что едва позволяла выжить. Готовясь вернуться к корням, к фермерству, она с ужасом узнала: местная земля мертва, бесплодна и совершенно непригодна для земледелия. Цзян Нин была в полном отчаянии. Не имея других вариантов, ей при... Цзян Нин, некогда блиставшая в агрономии, оказалась выброшенной в межзвездную эпоху. Её нищета была настолько глубока, что едва позволяла выжить. Готовясь вернуться к корням, к фермерству, она с ужасом узнала: местная земля мертва, бесплодна и совершенно непригодна для земледелия. Цзян Нин была в полном отчаянии. Не имея других вариантов, ей пришлось браться за любую подработку, чтобы хоть как-то прокормиться. И когда, наконец, пробудилась её собственная способность, её ждало новое разочарование: самая бесполезная из всех – способность, связанная с растениями. В глазах окружающих тот, кто владел растительной силой, был ничтожеством, чья жизнь, по сути, уже была прожита.***Но глаза Цзян Нин вспыхнули. Способность, основанная на растениях – это же гениально! Это стабильный, прибыльный бизнес, который не требует изнурительной борьбы с мутировавшими монстрами. Лучше и быть не могло! Представьте: она могла просто вырастить подсолнух, выставить его на StarNet и мгновенно запустить стартап с нулевыми вложениями. В считанные дни все растения Цзян Нин раскупались, а у ее магазина выстраивались очереди из желающих пополнить запасы. Однако в последнее время Цзян Нин начала беспокоиться. Призываемые ею растения были нестабильны: большинство из них проявляли агрессию и не подходили для продажи.По счастливой случайности, в этом году в Академии Семир открылась новая специальность — «Навыки, основанные на растениях». Заработав приличное состояние, Цзян Нин решила поступить туда, чтобы разобраться в проблеме. Выбрав подходящее направление, она надеялась вывести свои способности на новый уровень и применить их на практике.***И вот, во время одного из студенческих соревнований, транслируемых в прямом эфире, зрители были поражены: все первокурсники оказались настоящими профессионалами высочайшего класса, исключительно талантливыми и обладающими выдающейся экстрасенсорной энергией.[AA невероятно быстр! Для развития ловкости действительно стоит ориентироваться на пользователей с развитыми пространственными способностями!][Техника «Огненный шар» в Final Fantasy обладает максимальной боевой мощью! Стихийные способности — это проверенная временем классика.]Когда камера показала Цзян Нин, выходящую на сцену, зрители тут же возмутились.[Они что, с ума сошли? Пользователь растительной силы осмеливается участвовать в этом конкурсе?!]Когда прозвучал стартовый свисток, Цзян Нин невозмутимо извлекла горшок с нежным, ярко-фиолетовым цветком. Под тысячами взглядов толпы крошечное растение стремительно взметнулось вверх, достигнув двух метров. С кроваво-красной пастью, распахнувшейся в жутком оскале, оно одним молниеносным движением отсекло голову мутировавшему зверю-противнику.Зрители замерли в ошеломлении:— Что это за чертовщина?! Растительная способность?! Развернутьжанры: комедия, приключения, романтика, фэнтези тэги: борьба, космос, красивые персонажи , любовный интерес влюбляется первым, особые способности, от слабого к сильному, переселенец, пробуждение способностей, эпические битвы состояние перевода: В работе последняя активность: 31.03.2026 12:44 |
|
|
His Majesty Fights the Inner-Courtyard Battles in My Place / Баталии Его Величества в моем доме
48 / 38
153
5 / 23
5 / 23
24
0
Хрупкая, кроткая и добродетельная глава семейства поменялась телами с раздражительным императором, готовым разрушить всё при малейшем разногласии.Мэн Фу, жена маркиза Сюаньпина, безупречно вела домашнее хозяйство, проявляла дочернюю почтительность к его родителям и умело справлялась с ревнивыми интригами наложниц. Она выполняла все обязанности ж... Хрупкая, кроткая и добродетельная глава семейства поменялась телами с раздражительным императором, готовым разрушить всё при малейшем разногласии.Мэн Фу, жена маркиза Сюаньпина, безупречно вела домашнее хозяйство, проявляла дочернюю почтительность к его родителям и умело справлялась с ревнивыми интригами наложниц. Она выполняла все обязанности жены, но так и не смогла завоевать любовь мужа.Мэн Фу не любила маркиза Сюаньпина, но и не страдала от этого. Она предвидела, что её жизнь будет течь в спокойном, как вода, русле – пока однажды, проснувшись, не услышала прямо у уха: «Ваше Величество!»***Дворцовые слуги и придворные чиновники были в шоке: их император изменился! Раньше он мог довести до головной боли одним своим голосом, а теперь стал подобен весеннему ветерку – тёплый, нежный, даже спрашивал, не голодны ли они или не хотят ли пить.— Я ещё сто лет смогу служить Его Величеству! – восклицали они.Маркиз Сюаньпин тоже заметил перемены в жене. Прежде она была добродетельной, нежной и великодушной; теперь же превратилась в петарду, готовую взорваться от малейшего прикосновения. Вчера она довела до слез его любимую наложницу, а сегодня столкнула его в озеро.— Планируешь обустройство внутреннего дворика? Лаоцзы снесёт твой дворик!***Когда маркиз Сюаньпин развёлся с Мэн Фу, он был уверен, что эта женщина рано или поздно пожалеет. В столице, полной влиятельных дворянских семей, кто захочет иметь дело с разведённой?— Чжэнь желает её. Развернутьжанры: дзёсэй, драма, история, комедия, романтика тэги: аристократия, главный герой влюбляется первым, древний китай, император, королевская власть, королевская семья, красивая главная героиня, красивые персонажи , развод, сложные семейные отношения, спокойный главный герой, умная главная героиня, цундере состояние перевода: В работе последняя активность: 19.03.2026 18:06 |
|
|
Transmigrated as the Villain’s Ex-Wife but Unable to Divorce [Era] / Переселилась в бывшую жену злодея, но не смогла развестись (1980-е)
129 / 119
422
5 / 32
5 / 32
43
0
– Я была не в себе, прости. Но я все равно тебе не нравлюсь, так зачем нам мучить друг друга? Давай просто разведемся? – Юань Линлин смотрела в глаза невероятно красивому мужчине напротив, в ее взгляде читалась искренняя мольба.После того, как Юань Линлин очутилась в теле пропавшей бывшей жены главного злодея из романа, у нее была лишь одна цель... – Я была не в себе, прости. Но я все равно тебе не нравлюсь, так зачем нам мучить друг друга? Давай просто разведемся? – Юань Линлин смотрела в глаза невероятно красивому мужчине напротив, в ее взгляде читалась искренняя мольба.После того, как Юань Линлин очутилась в теле пропавшей бывшей жены главного злодея из романа, у нее была лишь одна цель: держаться от него подальше и не повторить судьбу оригинала. Завоевывать сердце злодея? Нет уж, спасибо. Она просто хотела сбежать как можно скорее.Но кто бы мог подумать, что он отреагирует с таким ледяным спокойствием?– Развод? За кого ты меня принимаешь?Юань Линлин и представить себе не могла, что в голове у злодея уже сложилась картина: она хочет развода, чтобы сбежать с каким-то проходимцем. Да уж, вот это поворот! Она мечтала о свободе и статусе крутой матери-одиночки, а он уже вообразил, что ему рога наставили.Шэнь Цайшэн был непреклонен. Если ему плохо, то и ей легко не будет.Она напоила его чем-то, затащила в постель, а теперь еще и развода требует? Слишком просто для нее!Развод не светил, и Юань Линлин разработала план побега.Ее мучила клаустрофобия, а находиться рядом со злодеем, который на двадцать лет запер в заточении прежнюю владелицу этого тела, было просто невыносимо.Первая попытка побега закончилась обмороком от нервного потрясения и больничной койкой. Именно тогда выяснилось, что она беременна, и злодей стал следить за ней с маниакальным усердием. Пришлось искать союзника.Вторая попытка побега провалилась из-за того, что завербованный союзник оказался лучшим другом злодея и пытался уговорить ее остаться. К счастью, Юань Линлин проявила твердость.Прежде чем она успела предпринять третий побег, злодей положил перед ней свой офицерский значок, россыпь наград и заявление о браке:– У нас уже есть ребенок, а свидетельства о браке до сих пор нет. Это неправильно.Юань Линлин почти не слушала его. Ее взгляд метался по предметам на столе, и сердце сжималось от ужаса. Этот человек с каждым днем становился все безумнее! Он уже дошел до подделки официальных документов! Боже, помоги ей! Кто-нибудь, спасите ее! История о повседневной жизни, приправленная семейной драмой. Вымышленный мир, вдохновленный 1980-ми годами, без претензий на историческую достоверность. Главный герой – офицер под прикрытием, действующий скрытно. У него четкие моральные принципы, и он вовсе не злодей. Исчезновение героини произошло из-за недоразумения, а не по его вине. Развернутьжанры: дзёсэй, драма, романтика тэги: беременность, брак по расчету, военные, вынужденный брак, злодей, красивая главная героиня, любовь, неверность, отношения, перерождение, попадание в книгу, сильная героиня, современные знания, тайная личность, холодный главный герой состояние перевода: Завершён последняя активность: 27.01.2026 11:58 |
|
|
Every Day I Hope That My Yandare Brother Loses His Memory / Каждый день я надеюсь, что мой брат яндере потеряет память
127 / 117
454
4.8 / 26
4.8 / 28
36
0
Чэн Наньюй вновь увидела Сон Юшу спустя десять лет — его всё такие же яркие глаза и необыкновенную внешность, когда он стоял перед всеми в белом одеянии. Однако лицо его ничего не выражало, словно камень, который никогда не улыбается. Но в мгновение ока в саду Свежести Сон Юшу показался ей совсем другим человеком, даже его глаза улыбались, когда... Чэн Наньюй вновь увидела Сон Юшу спустя десять лет — его всё такие же яркие глаза и необыкновенную внешность, когда он стоял перед всеми в белом одеянии. Однако лицо его ничего не выражало, словно камень, который никогда не улыбается. Но в мгновение ока в саду Свежести Сон Юшу показался ей совсем другим человеком, даже его глаза улыбались, когда он обнимал её за талию.— Неужели моя младшая сестра забыла обо мне?Чэн Наньюй задрожала в его объятиях и подумала: «Неужели всё это ей просто снится? Лучше бы Сон Юшу совсем забыл обо мне». — Разве я могу забыть такого милого брата? — в глубине души она тряслась от страха, но внешне выглядела довольной. Сон Юшу радостно погладил её по голове, его глаза были полны улыбки.— Моя младшая сестра такая хорошая!— Хмф.***Короткая сцена:Темной ночью, когда было настолько темно, что не было видно даже рук перед глазами, Чэн Наньюй открыла глаза и заметила Сон Юшу, стоящего у её кровати с длинным мечом в руке. Он с тревогой смотрел на неё. — Не смей игнорировать меня! Меч в его руке заблестел, и Чэн Наньюй слегка отодвинулась от него, а затем обняла Сон Юшу за талию. — Брат, не мог бы ты опустить его? Мне страшно.После этих слов меч Сон Юшу упал на пол и больше не поднимался.***Главные герои: Чэн Наньюй - гг, Сон Юшу - мггКраткое содержание в одном предложении: Как мне сегодня заставить моего старшего брата потерять память?#это не история о кровных брате и сестре. Развернутьжанры: комедия, мелодрама, романтика тэги: амнезия, брат и сестра, власть, древний китай, красивые персонажи , красивый главный герой, милая главная героиня, перерождение, умная главная героиня, хитрый главный герой состояние перевода: Завершён последняя активность: 15.02.2026 11:38 |
|
|
Transmigrated As A Support To The Female Lead’s Side / Переселилась, чтобы поддерживать главную героиню
104 / 94
481
4.9 / 26
4.7 / 27
33
0
Студентка университета Юй Нянь была страстной поклонницей романов о собачьей крови. Недавно она с головой погрузилась в книгу «Я невидима для мужчины» авторства Сяо Сянли, голубиного мастера, которая, к сожалению, иногда забывала обновлять свои произведения, чем вызывала недоумение у читателей.Юй Нянь считала, что главная героиня книги, Лю Маньм... Студентка университета Юй Нянь была страстной поклонницей романов о собачьей крови. Недавно она с головой погрузилась в книгу «Я невидима для мужчины» авторства Сяо Сянли, голубиного мастера, которая, к сожалению, иногда забывала обновлять свои произведения, чем вызывала недоумение у читателей.Юй Нянь считала, что главная героиня книги, Лю Маньмань, обладала пленительным голосом, нежным характером и очаровательной внешностью. Она была настолько мила, что даже у равнодушной к девушкам женщины вызывала желание заботиться о ней. «Неужели главный герой, Чи Яо, слеп?» - возмущалась Юй Нянь.В ярости она засыпала Сяо Сянли гневными комментариями и не забывала проклинать.Ли Сянь:— Читательница, вы серьезно больны?Перед перемещением в книгу:Главная героиня Лю Маньмань проходила мимо, а главный герой отворачивался от неё.Юй Нянь:— Черт, кобель! Не смей игнорировать её!Главная героиня Лю Маньмань заболела, а главный герой остался равнодушен.Юй Нянь:— Конечно, у кобеля нет чувств, он заслуживает одиночества!После перемещения в книгу:Юй Нянь подверглась насмешкам из-за своей полноты.Лю Маньмань пришла ей на помощь:— Не говорите так о Няньнянь. В конце концов, толстые люди — это наши потенциальные запасы.Юй Нянь:— ...?Юй Нянь высмеяли за короткие ноги.Лю Маньмань:— Как вы можете так говорить о Няньнянь? Просто у меня ноги длиннее.Юй Нянь:— ...???Неужели нежная, добрая и милая главная героиня превратилась в злодейку?Оказавшись в теле толстушки в мире романа, странная и увлеченная отаку Юй Нянь решила поддержать главную героиню на пути к сердцу главного героя Ли Сяня.История о тиране, маленькой поклоннице и псевдо-голубе-большевике. Развернутьжанры: повседневность, романтика, сёдзё, школа тэги: 16+, влюбленность, внешность отличается от фактического возраста, второй шанс, главный герой влюбляется первым, главный герой женщина, дружба, изменение характера, любовный треугольник, наши дни, перерождение, попадание в книгу, сёдзе, современность, школьная жизнь состояние перевода: Завершён последняя активность: 1.02.2026 09:45 |
|
|
Social Anxiety in Ancient Times / Социофобия в древние времена
117 / 107
411
5 / 46
4.9 / 44
71
0
История 1:Ли Му, современная девушка, страдающая от социальной тревожности и привыкшая к защищенному образу жизни, внезапно оказывается втянутой в мир древнего любовного романа. Чтобы выжить, она притворяется безумной и глупой, день за днем разыгрывая свою роль.Но чем дольше она играет, тем страннее становится сюжет. Злодей неожиданно превращает... История 1:Ли Му, современная девушка, страдающая от социальной тревожности и привыкшая к защищенному образу жизни, внезапно оказывается втянутой в мир древнего любовного романа. Чтобы выжить, она притворяется безумной и глупой, день за днем разыгрывая свою роль.Но чем дольше она играет, тем страннее становится сюжет. Злодей неожиданно превращается в источник света и тепла, главная героиня с головой уходит в политические интриги, а главный герой, вместо борьбы за трон, мечтает об исследовании далеких земель...Ли Му:— Я к этому не причастна!История 2:Все в округе знают, что пятая дочь семьи Ли – настоящая дурочка. Из милости, семья не стала заточать её во дворе или отправлять в глухую деревню. Но судьба распорядилась иначе: императорским указом Ли Му была выдана замуж за регента. После этого никто уже не смел открыто обсуждать её недостатки. Лишь шептались за спиной, что сумасшедший и дурочка – идеальная пара. Со временем, поступки регента стали менее пугающими и жестокими, и люди начали надеяться, что супруга регента проживет долгую жизнь – лишь бы не скончалась раньше своего мужа.— Такое чувство, будто меня превратили в цепь, удерживающую бешеного пса, – вздохнула Ли Му.— В таком случае консорту следует держать меня крепче, чтобы я не сорвался с цепи и не покусал кого-нибудь, – ответил регент с лукавой улыбкой. Развернутьжанры: история, повседневность, романтика тэги: благородные персонажи, борьба за власть, брак по расчету, восхождение, древний китай, жена, император, красивая главная героиня, любовный интерес влюбляется первым, много персонажей, перерождение, попадание в книгу, преданный любовный интерес, семья состояние перевода: Завершён последняя активность: 13.03.2026 11:32 |
|
|
The Prince’s Keeper: The Cursed Prince is Too Fluffy to Resist! / Хранительница принца: проклятый принц слишком пушист, чтобы устоять!
55 / 45
161
5 / 22
5 / 23
24
0
В тихом уголке королевской столицы, вдали от шумных улиц, скромно расположился магазинчик Миранды, известной в узких кругах как «Багровая ведьма». Застенчивая и немного замкнутая, она старательно вела дела, несмотря на тревогу, вызванную внезапным исчезновением ее наставницы. Поддержка постоянных клиентов помогала ей держаться на плаву. Но однаж... В тихом уголке королевской столицы, вдали от шумных улиц, скромно расположился магазинчик Миранды, известной в узких кругах как «Багровая ведьма». Застенчивая и немного замкнутая, она старательно вела дела, несмотря на тревогу, вызванную внезапным исчезновением ее наставницы. Поддержка постоянных клиентов помогала ей держаться на плаву. Но однажды привычный ход ее жизни нарушило приглашение на королевское чаепитие. Именно там, на этом светском мероприятии, она встретила странного кота, и эта встреча навсегда изменила ее судьбу.Эта история о Миранде, застенчивой ученицы ведьмы, которой суждено стать «хранителем» принца Генриха, заколдованного и превращенного в кота. Это пикантная и, в целом, очень милая история. Развернутьжанры: детектив, драма, романтика, фэнтези тэги: 16+, адаптировано в мангу, ведьмы, европейская атмосфера, королевская семья, короткий рассказ, красивая главная героиня, оборотни, превращения в животных, принц, проклятия состояние перевода: Завершён последняя активность: 11.03.2026 17:43 |
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.