|
|
Taking stock of the people in the world, starting with the fate of the country / Оцениваю людей в мире, начиная с судьбы страны
(создатель)
|
|
|
Pirate Steel Frame / Пиратская стальная рама
(создатель)
|
|
|
I build the Black Shadow Corps in Douluo / Я создаю корпус Черной Тени в Дуло
(создатель)
|
|
|
The Whole Country Develops a Different World / Вся Страна создает Другой Мир
(создатель)
|
|
|
Konoha: I can't learn ninjutsu, so I have to develop it myself / Коноха: Я не могу выучить ниндзюцу, поэтому мне приходится развивать его самому
(создатель)
|
|
|
Douluo: Starts From Blowing Up the Spirit Ring / Дуло: Все начинается с того, что мы взрываем Кольцо Духов
(создатель)
|
|
|
Naruto: Kill Orochimaru at the beginning / Наруто: Убей Орочимару в самом начале
(создатель)
|
|
|
Douluo: Take the First Poseidon’s Nine Tests / Дуло: Пройди первые девять испытаний Посейдона
(создатель)
|
|
|
A strong man who reincarnated from the filth / Сильный человек, который возродился из грязи
(создатель)
|
|
|
I don't have soul skills, I can kill Douluo / У меня нет душевных способностей, я могу убить Дуло
(создатель)
|
|
|
Summoner of Marvel World / Призыватель мира Marvel
(создатель)
|
|
|
Douluo: My System is Not Decent / Дуло: Моя система не является достойной
(создатель)
|
|
|
The Infinite Journey Starts From the King of Nets / Бесконечное путешествие начинается с Короля сетей
(создатель)
|
|
|
Douluo: Marry a wife and become a god, and you will have many children and good fortune / Дуло: Женись на жене и стань богом, и у тебя будет много детей и удача.
(создатель)
|
|
|
Douluo: Restarting the Life of the Peerless Huo Yuhao / Доуло: Возобновление жизни несравненного Хо Юхао
(создатель)
|
|
|
An Unscientific Marvel Scientist / Ненаучный Чудо-ученый
(создатель)
|
|
|
People are in Douluo, and they are struck by lightning at the beginning / Люди находятся в Дуло, и в самом начале в них ударяет молния
(создатель)
|
|
|
Kill American Terror, Starting from the Witches’ Coven / Уничтожьте американский террор, начиная с Шабаша ведьм
(создатель)
|
|
|
My Daughter-in-law Knows the Plot / Моя невестка знает сюжет
(создатель)
|
|
|
Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Дуло
(создатель)
|
|
|
My key to fighting through martial arts / Мой ключ к борьбе с помощью боевых искусств
(создатель)
|
|
|
Bleach: Seireitei's self-disciplined captain / Сейрейтей - дисциплинированный капитан
(создатель)
|
|
|
The Great Writer of One Piece / Великий автор одного произведения
(создатель)
|
|
|
Let the world feel pain from now on / Пусть отныне весь мир чувствует боль.
(создатель)
|
|
|
Pirate: Son-in-law, I’m determined! / Пират: Зять, я настроен решительно!
(создатель)
|
|
|
Birth mother Douluo Bibidon? Please ask the Pope to abdicate / Биологическая мать Дуло Бибигон? Пожалуйста, попросите папу римского отречься от престола
(создатель)
|
|
|
Under one person: As one person, I can dominate the world / Под руководством одного человека: Как один человек, я могу господствовать над миром
(создатель)
|
|
|
A certain scientific pirate / Некий научный пират
(создатель)
|
|
|
I'm in Genshin, I'm really not innocent / Я в Геншине, я действительно не невинен
(создатель)
|
|
|
Pirate’s Storm Master / Повелитель пиратских бурь
(создатель)
|