× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Aliche_Vailand

Aliche_Vailand

переводчик/заложение основ : посты
Посты в блогах
82 поста

Как добавить ещё тегов? И можно ли это сделать вообще?

Столкнулась с такой проблемой: в списке тегов, ни на английском, ни на русском не обнаружилось нужного мне. И так не в первый раз. Если теги можно как-то добавить самим, то, пожалуйста, объясните как.

Написала Aliche_Vailand 18 авг. 2017 г., 21:09 комментариев: 3
Пост написан в блоге перевода, к которому у вас нет доступа.

Помощь с пробелами

Как знают переводчики, пробелы при добавлении перевода просто "съедаются" редактором. А размер автоматически выставленных меня не устраивает. Вопрос: не подскажете, как увеличить пробел между абзацами? Перепробовала всё, что нашла в интернете, не помогло.

Написала Aliche_Vailand 17 сент. 2017 г., 14:04 комментариев: 7

А теперь как склеить

Ранее мне помогли с вопросом, как поставить пробелы побольше. Теперь проблема чуть-чуть другая, противоположная, я бы сказала.

В одном переводе стиль такой, что там абзацы состоят из "склеенных", то есть написанных друг под другом строчек. А автоматический пробел между строчками проставляется после каждого "enter". Так вот, как "склеить" такие абзацы обратно?

Написала Aliche_Vailand 19 сент. 2017 г., 20:59 комментариев: 1

Готово The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love

Добавлена глава 2.2, в которой автор продолжает издеваться над бедным Ду Цзе~

Предупреждение: яой, яой и ещё раз — яой. Любить и жаловать не прошу, но заходить, если не нравится, не заставляю.

h_1506886571_8845583_422412f539.jpg

Написала Aliche_Vailand 02 окт. 2017 г., 0:36 комментариев: 0
Пост написан в блоге перевода, к которому у вас нет доступа.

Готово The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love

Добавлена глава 3.1, в которой автор "Смешанной Крови" продолжает издеваться как над читателем, так и над протагонистом~

Предупреждение: Яой, яой, и ещё раз яой.

h_1507457281_1736632_4f5e68ceff.jpg

Написала Aliche_Vailand 08 окт. 2017 г., 15:08 комментариев: 0

Готово The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love

Добавлена глава 3.1, в которой читатель, наконец, переносится в другой мир~

h_1508087472_2716468_c8c5ad358e.jpg

Написала Aliche_Vailand 15 окт. 2017 г., 22:11 комментариев: 1
Пост написан в блоге перевода, к которому у вас нет доступа.

Рецензия от Aliche_Vailand

The Bathroom Goddess

Эта новелла стала для меня чем-то новым и необычным. Сначала всё казалось обычным фентези по принципу "я попала в другой мир", но всё оказалось куда как сложнее.

Героиня никуда не попадает, просто окно в её ванную вдруг начинает в случайном порядке соединяться с другим миром. И всегда в этом мире кому-то нужна её помощь.

Героиня добрая и действительно стремиться помочь. Даже экстремальные ситуации её не сильно пугают, что идёт в плюс. Также в плюсы героини можно добавить, что она умная, пусть поначалу так и не кажется.

Самым-самым положительным моментом произведения для меня стала интрига. Которая там, оказывается, была. Да не просто интрига, а ещё какая! Каждая встреча героини случилась не просто так, и в конце, в последней главе, все пазлы мозаики становятся на место. Хотя, пожалуй, остаются вопросы насчёт будущего некоторых персонажей, но по словам переводчика у данного произведения есть ещё дополнительная история, так что во мне горит надежда, что что-нибудь из нераскрытого раскроют в ней.

По поводу перевода. Пожалуй, тексту не помешает редакт. Нет, текст читабелен, и во время прочтения история сильно захватывает, но некоторые слова звучат откровенно не очень.

Подводя итоги, читать определённо рекомендую!

Написала Aliche_Vailand 19 окт. 2017 г., 23:17 Рецензии комментариев: 0