Рецензия от alexdobr
Time Manipulation Mind Control
Переведено комфортно до того момента до которого прочитал. Это наверное было бы полезно почитать психологам и психиатрам, может быть криминалистам.
Это пока что самый мерзкий персонаж из всех с которыми я сталкивался. Больная семейка, скорее всего детей зачали под алкоголем и наркотой, возможно отец насиловал сынишку бутылкой и тушил о него сигареты. А шизанутая мать винила сынишку в том что его отец алкаш. Он вырос маньяком.
Прям история рождения Фишера или Чикатило... жесть.
Рецензия от alexdobr
Arafoo Kenja no Isekai Seikatsu Nikki
Читать интересно. Вначале много информации про магию и размышлений - кому-то такое понравится. Перевод местами не очень, похож на машинный, наверное ещё будет редактура. Хотелось бы.
Я бы прочитал всю историю от начала и до конца в редактуре. Но в одиночку мне не оплатить такую работу, так что - НАРОД, ДАВАЙТЕ ПОПРОБУЕМ ОТБЛАГОДАРИТЬ людей)))
Жмякаю платный лайк за выбор ранобэ!
(Наконец-то без гнилого и мерзкого гг с безумной похотью и жестокостью, и без преувеличенных хитроумных схем)
Рецензия от alexdobr
Honkai impact: Dimensional Herrscher
По тексту - перевод понравился, наверное и оригинал написан прилично! 8/10
По сюжету: я бросил не дочитал даже то что оплатил... 3/10(далее причина попаболи)
Персонаж мутирует в сволочь, безо всяких причин на первом же групповом квесте - нет травмы достойной такого изменения.
Попытка сочетать это с романтикой к которой протагонист равнодушен - выглядит максимум наигранно. ГГ - психопат уровня Моники из DDLC.
Негодяй с идеей, харизматичный и стильный, проявляющий мелкие слабости и имеющий право на жизнь - это всегда круто, но ЗДЕСЬ такого протагониста НЕТ.
В безумном поиске силы "нада вчера" - Герой вливает в себя всё подряд и не несёт никаких негативных последствий... Очень много размышлений на пустом месте, во время важного разговора с нпс или игроками, или во время сражения. Что за охинея. Начало было интересное, очень. Но потом произошла чрезмерная "раздача слонов" и скатывание в графоманию.
Редактура needed
Идея интересная, редкий раз не дропнул текст сразу, как только понял, что соотечественник писал.
В общем манера изложения - разорванная речь. Плюс весьма не литературная.
Прочитать больше двух страниц я не осилил, маловероятно, что автор изменится без какой-либо внешней мотивации, если не осилил вернуться к первым главам и отредактировать текст.
Радует, что ненормативной лексики, арго и жаргонизмов меньше, чем у многих соотечественников. Однако нарушение правил русского языка, банально в построении рядового предложения - портит впечатление от хорошей задумки.
Графомания о похождениях медицинского дебила.
God’s Path: I Can Create A Lot Of Cheats Through Mutation
Бесполезными рассуждениями ни о чём заполнено 50% книги - ЗАЧЕМ? Неизвестно.
Герой имеет явные признаки задержки психического развития.
++ Есть попытки описать периферийные истории простых игроков. Но их мало и сопереживать не хочется.
+ Описание мира есть но - скучное.
+ Описание окружения есть но - двумя грубыми мазками и скучное.
- Мыслительная продукция ГГ, в описании не содержит планирования и рефлексии - но автор пишет что планы есть. ГГ делает глупейшие ошибки. Автор - лжёт в лицо читателю.
- Мысли ГГ содержат много НЕ ПО ТЕМЕ, в ситуации "Выгода-Риск". Автор пишет что НАДО БЕГОМ И СРОЧНО - но герой шлёпает губами и издаёт странные звуки("кричит шёпотом" например)
Он даже не на расслабоне - он просто не осмысляет происходящего: Как трехлетка на бирже акций, ой огоньки!. Но трехлетка вполне компетентен в том как ходить и играть в кубики. Но не ГГ - на своем уровне он некомпетентен.
- Реакция окружающих на действия Героя - минимальна, словно они также заморожены как мозг автора.
Стиль повествования - много слов и мало смысла.
Если автор хочет описать рост ИДИОТА - накажи его несколько раз и опиши, как он рефлексирует из-за ошибки и наказания. ГГ не взрослеет.
Диагноз: жаль потраченного времени.
Свой
Стоящая вещь по всем понятиям. Слишком много мелочей и нюансов медицинского пути, о которых знает только тот, кто был внутри, кто жил этим, кто рос среди врачей и потом пырял за не такие уж большие деньги. О стольких "моментах" по чужим рассказам очень сложно узнать. Читаешь и видишь - правда, автор точно знает о чем пишет, сам там был, мёд, пиво пил...
Кроме расхождений в некоторых орг подходах и образовании - идентично пути врача в России. Рекомендую изо всех сил. Переводчик проделал великолепную работу!