|
|
Slacking Off in the Palace, with Grand Scholars Vying for My Favor / Весь двор помогает мне плести интриги
(создатель)
30 / 18
1 111
5 / 1
5 / 1
2
0
После того как Юй Мяохуа оклеветали и сослали в «Холодный дворец»¹, она неожиданно пробуждает память о своей прошлой жизни как попаданки и активирует систему дворцовых интриг.Система: «Не падай духом, хозяйка! Если будешь усердно выполнять мои задания, сможешь поколотить благородную наложницу, пнуть императрицу и стать образцовой супругой импера...
После того как Юй Мяохуа оклеветали и сослали в «Холодный дворец»¹, она неожиданно пробуждает память о своей прошлой жизни как попаданки и активирует систему дворцовых интриг.Система: «Не падай духом, хозяйка! Если будешь усердно выполнять мои задания, сможешь поколотить благородную наложницу, пнуть императрицу и стать образцовой супругой императора!»Юй Мяохуа: «С какой стати мне интриговать? Дворцовые дрязги — это ужасно. А в Холодном дворце — тишина, покой, отдельный двор, плюс можно через систему читать романы и смотреть комиксы. Моя мечта — просто затворническая жизнь!»Однако…[Вы выполнили задание: «Заставьте императора от гнева пойти на всё ради красавицы — наказать его родного дядю, конфисковать имущество и казнить родню». Награда: семена хлопка.][Поздравляем с выполнением задания: «Оговорите благородную наложницу, чтобы её заперли на три месяца в её дворце». Награда: рецепт цемента.][Поздравляем с выполнением задания: «Свидание с Таньхуа Ланом²». Награда: семена кукурузы.]Юй Мяохуа в ужасе смотрит на задания, которые выполняются сами собой. «Что-то не так. Почему эти задания по дворцовым интригам выполняются без меня? В системе что, баг?»---Однажды император обнаруживает, что его сосланная в Холодный дворец наложница Юй Мяохуа связана с какой-то системой дворцовых интриг.Он усмехается: «Система интриг? Это что за злое наваждение? Нужно отослать её в монастырь на очищение».Но тут он видит награду системы:[Выполните задание «Случайно встретить императора и доказать свою невиновность». Награда: семена чампского риса³, дающего три урожая в сезон.]«Что? Три урожая за сезон? Да ещё и засухоустойчивый? Это задание я должен выполнить!»Это не злое наваждение, а благословение предков!Одержимый только благополучием империи, император начинает усердно помогать Юй Мяохуа плести дворцовые интриги. Но тут появляется новое задание:«Как у героини романа о дворцовых интригах не может быть поклонников, кроме императора? Хозяйка, посмотри на того Таньхуа Лана — осиная талия, узкие бёдра, в одежде худощав, без неё рельефен — он же твой тип!»Император: «???»«Это он предлагает мне самому создать возможность для измены моей наложницы? Такое унижение — я, пожалуй... не могу не принять. Ведь награда — культура, пригодная для выращивания в горах и дающая четыре дань с му!»Вскоре император обнаруживает, что систему Юй Мяохуа видят не только он, но и придворные чиновники. Отец-тайфу благородной наложницы, дядя-генерал императрицы, младший брат-хоу Дефэй… Все высокие сановники империи начинают с усердием плести интриги ради Юй Мяохуа. 1- место опалы для императорских наложниц.2- обладатель третьего места на имперских экзаменах.3- вьетнамский сорт.
Развернуть
жанры: история, комедия, сверхъестественное, фэнтези
тэги: беззаботные персонажи , гарем, главный герой женщина, древний китай, игровые элементы, император, обман, осторожный главный герой, пародия, переселение души, политика, секреты, система, современные знания, фермерство
состояние перевода: Завершён (В поисках экстр)
последняя активность: 23.04.2026 12:23
|
|
|
|
The Supporting Character Devotes Herself Not to Trouble the Main Protagonist / Женский персонаж второго плана поклоняется Будде✔️
(создатель)
129 / 99
1 111
5 / 5
4.5 / 6
10
0
Вэнь Юэ Шэн перенеслась в мир романа, став всеми презираемым второстепенным персонажем.Она была знатного происхождения, но необразованной, пустой и взбалмошной. Родной отец её презирал, жених ненавидел, даже родной дядя-император называл её жестокой и бесстыдной. Из-за того, что она изо всех сил пыталась противостоять всеобщей любимице — главной...
Вэнь Юэ Шэн перенеслась в мир романа, став всеми презираемым второстепенным персонажем.Она была знатного происхождения, но необразованной, пустой и взбалмошной. Родной отец её презирал, жених ненавидел, даже родной дядя-император называл её жестокой и бесстыдной. Из-за того, что она изо всех сил пыталась противостоять всеобщей любимице — главной героине, её возненавидели все. В итоге она осталась одна, и главный герой застрелил её из лука, бросив труп в степи.Когда Вэнь Юэ Шэн перенеслась в этот мир, репутация оригинальной героини была уже безнадёжно испорчена, её все травили.Но она была совершенно спокойна.В первый же день после переноса она поставила в своём особняке сияющую золотом статую Будды.Все решили, что она наконец осознала себя и решила провести остаток жизни с лампадой и сутрами, питаясь вегетарианской пищей и искупая свои прошлые грехи.Но они не знали.Вэнь Юэ Шэн пришла из мира апокалипсиса.До того как стать Вэнь Юэ Шэн, у неё был только псевдоним — «Бог смерти Номер 7».Она была оружием огромной разрушительной силы в эпоху конца света, а вера в Будду была нужна, чтобы сдерживать её жажду убийства.Всего в мире апокалипсиса было 9999 подопытных.До того как зомби исчезли, в живых остался только Номер 7, поэтому её и назвали Богом смерти Номер 7.
Развернуть
жанры: дзёсэй, история
тэги: борьба за власть, брак по расчету, буддизм, военные, главный герой сильный с самого начала, древний китай, империя, перерождение, преданный любовный интерес, разорванная помолвка, семейный конфликт, современные знания, трагическое прошлое, убийцы
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 15.04.2026 09:47
|
|
|
|
I Ruined the Long Ao Tian Script / Я разорвала сценарий Повелителя драконов
(создатель)
79 / 33
681
5 / 9
4.7 / 10
11
0
Сюй Шилоу приснилось, что она — персонаж странного романа.Главную мужскую роль исполняет Лу Бэйчэнь, человек со сценарием «Повелителя драконов»: сокровища сыплются к нему на колени, красавицы соперничают за его сердце.Первая героиня — ее хрупкая младшая сестра-ученица. Вторая — святая секты демонов. Третья… четвертая…Какое место занимает Сюй Ши...
Сюй Шилоу приснилось, что она — персонаж странного романа.Главную мужскую роль исполняет Лу Бэйчэнь, человек со сценарием «Повелителя драконов»: сокровища сыплются к нему на колени, красавицы соперничают за его сердце.Первая героиня — ее хрупкая младшая сестра-ученица. Вторая — святая секты демонов. Третья… четвертая…Какое место занимает Сюй Шилоу ? Она пролистывает сюжет и понимает — несмотря на то, что она официальная невеста Лу Бэйчэня, она всего лишь одноразовая пешка.По сюжету старейшины ее секты обожают ее хрупкую младшую сестру.«Шилоу , отдай это сокровище своей младшей сестре. Она слабее и нуждается в нем больше».«Шилоу, не будь неразумной. Твоя нежная сестра заслуживает заботы».Даже Лу Бэйчэнь предпочитает младшую сестру. Он кокетливый зануда, заставляющий Сюй Шилоу конкурировать с другими женщинами, ее ревность превращает ее в злодейку. Тем временем младшая сестра расцветает в нетронутый лотос.Но Сюй Шилоу отказывается подыгрывать.Когда сценарий требует похищения ее и ее младшей сестры, Лу Бэйчэнь спасает «слабую» младшую сестру, говоря: «Шилоу, ты сильнее — ты поймешь».В реальности? Лу Бэйчэнь появляется как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сюй Шилоу убивает злодеев, подхватывает сестру на руки и исчезает в небе, не удостоив его даже взглядом.Когда нападают демоны, история предполагает, что Лу Бэйчэнь оставит свою невесту и любовниц на попечение секты. Старейшины защищают только младшую сестру, позволяя Сюй Шилоу быть униженной.В реальности? Старейшины усмехаются: «Наша Шилоу доминирует в мире совершенствования. Зачем нам, чтобы ты беспокоился о ней?»Когда Лу Бэйчэнь из этой истории уговаривает Демоническую Святую предать свой клан ради него...На самом деле Святая робко спрашивает Сюй Шилоу : «Ты праведная героиня. Я преследуемый демон. Почему ты хочешь подружиться со мной?»В сценарии Сюй Шилоу в порыве ревности вцепляется когтями в других женщин.На самом деле она предпочла бы жить в мире — пока Лу Бэйчэнь не заходит слишком далеко. Тогда она обнажит свой меч.В этой истории Лу Бэйчэнь безраздельно правит, окруженный красавицами.На самом деле Сюй Шилоу крадет его союзников, припрятывает его сокровища и время от времени избивает его, пока тот дуется.«Мой меч спасает мир и защищает невинных. Он не для борьбы за людей».«Видишь? Сны лгут. Я та, кто держит сценарий «Повелителя драконов».
Развернуть
жанры: приключения, романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: главный герой женщина, культивирование, любовный треугольник, мечники, скульптор, схемы и заговоры, тайные отношения
состояние перевода: В работе
последняя активность: 18.04.2026 11:06
|
|
|
|
Winter Flower / Зимний цветок ✅
(создатель)
|
|
|
|
Transmigrated as a Grandmother, Stirring Things Up and Leading the Villain’s Family to Success / Переродившись бабушкой, я устроила переполох и привела семью злодея к процветанию
29 / 23
119
5 / 12
5 / 12
21
0
Двадцатиоднолетняя Линь Цинцин переродилась в книге и стала… восьмидесятилетней седовласой бабушкой — к тому же связанной с Системой Сюрпризов.У этой пожилой леди была огромная и процветающая семья, статус богатейшего человека Хуагo, покойный муж и одна простая задача: каждый день слегка шокировать членов своей семьи и собирать их «очки удивлени...
Двадцатиоднолетняя Линь Цинцин переродилась в книге и стала… восьмидесятилетней седовласой бабушкой — к тому же связанной с Системой Сюрпризов.У этой пожилой леди была огромная и процветающая семья, статус богатейшего человека Хуагo, покойный муж и одна простая задача: каждый день слегка шокировать членов своей семьи и собирать их «очки удивления». Накопив достаточно очков, она сможет постепенно вернуть себе молодость!В самый первый день после «возрождения», решив как можно скорее снова стать молодой, Линь Цинцин схватила трость, глубокой ночью отправилась в бар, собрала вокруг себя целый ряд мужских моделей, сделала фотографии и выложила их в круг друзей с подписью:[Полуночное безумие].Члены семьи были на грани обморока! Эта бабушка оказалась куда безбашеннее современной молодёжи!Уведомление системы:[Поздравляем, хозяйка! Получены очки удивления. Текущий физический возраст: 70 лет!]На следующий день Линь Цинцин забросила мяч в баскетбольную корзину дальним броском назад! Её внук, увидевший это собственными глазами, был полностью ошеломлён!На третий день Линь Цинцин сделала татуировку на всю руку и разгуливала по улицам, как настоящий гангстер! Все потомки были в ступоре:— Восьмидесятилетняя бабушка в стиле «Молода и опасна»? Да что вообще происходит?!Пока Линь Цинцин собирала очки удивления, система начала выдавать ей и бонусные награды за сюжет. В следующем месяце её семья по сюжету должна была обанкротиться и лишиться титула богатейшей в стране?Только не при ней! Никто не отнимет у неё жизнь самой богатой женщины!Главный герой оригинального романа хотел, чтобы она как можно раньше умерла? Но она не только не умерла — она становилась всё моложе!Он пытался посеять раздор между её потомками, чтобы захватить её состояние? Но семья лишь сплотилась ещё сильнее, а сама Линь Цинцин стала любимым центром всеобщей заботы и обожания!Вскоре после того, как ей удалось вернуться в 20-летнюю форму, к ней выстроилась длинная очередь. поклонников. Однокурсники её внука, внуки её заклятого соперника — все были в неё влюблены!На торжественном банкете по случаю 81-го дня рождения старшей госпожи семьи Цинь, когда на сцене появился «особый гость» именинницы — выглядящий точь-в-точь как двадцатилетняя девушка, — весь зал застыл в шоке!Повседневная жизнь бабушки максимального уровня, демонстрирующей свою крутость, начинается! Сердечное спасибо BarsMatras за классный подарок на Новый Год в виде этой книги! Отдохну и вплотную займусь переводом))) Но уже от названия под столом от хохота.
Развернуть
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: бизнес, богатая женщина, злодейка, перерождение, семейный конфликт, сильная главная героиня, система, современность
состояние перевода: В работе
последняя активность: 23.04.2026 14:00
|
|
|
|
Dont Be a Favored Concubine / Не буду любимой наложницей ✅
(создатель)
|
|
|
|
The Laid-back Life of a Stepmother / Повседневная жизнь мачехи соленой рыбы✅
(создатель)
94 / 22
883
5 / 26
4.8 / 24
40
1
Вэнь Е, которая в прошлой жизни упорно трудилась, чтобы стать директором компании, после автомобильной аварии перевоплотилась в дочь наложницы из древней аристократической семьи.Узнав правду, Вэнь Е полностью пала духом.Ее не интересовала борьба за власть и фаворитизм в семье. Она просто хочет лежать и быть соленой рыбой, изредка переворачиваясь...
Вэнь Е, которая в прошлой жизни упорно трудилась, чтобы стать директором компании, после автомобильной аварии перевоплотилась в дочь наложницы из древней аристократической семьи.Узнав правду, Вэнь Е полностью пала духом.Ее не интересовала борьба за власть и фаворитизм в семье. Она просто хочет лежать и быть соленой рыбой, изредка переворачиваясь на другой бок.Следствием ее лени было то, что она в двадцать лет все еще была не замужем. Ее мать-наложница была крайне обеспокоена и пошла за помощью к главной жене.Обычно строгая главная жена предоставила Вэнь Е три варианта:1. Новоиспеченный ученый Цзиньши;2. Незаконнорожденный двоюродный брат из семьи главной жены;3. Помощник министра Министерства юстиции, который потерял жену, и имел сына.Подумав день, Вэнь Е наконец выбрала третий вариант.Услышав это, наложница-мать схватила Вэнь Е и начала беспокоиться: «В наши дни быть мачехой трудно. Зачем ты это делаешь? Я думаю, что этот новый ученый довольно хорош».Вэнь Е проглотила последний кусочек маша и сказала: «У этого нового ученого есть двоюродная сестра, которая выросла с ним в его родном городе».Наложница-мать на мгновение лишилась дара речи: «А вот двоюродный брат из семьи главной жены…»Вэнь Е отпила глоток чая и сказала: «В этой семье слишком много людей. Одних только свекровей две».Более того, в каждой ветви семьи было так много наложниц и тетушек, а ей было лень им прислуживать.Наложница-мать: «…»Вэнь Е поставила чашку и продолжила: «Этот чиновник Министерства юстиции — другой».Мать-наложница: «Чем он отличается?»Вэнь Е: «Оба его родителя умерли, у него есть есть портшез для путешествий, и просторный особняк, у него есть старший брат, старшая невестка и сын. Если я выйду за него замуж, мне не придется заниматься домашними делами, и мне не придется рожать детей.Что касается малыша, то о нем еще меньше поводов для беспокойства. Как говорится в пословице, старшая невестка как мать. В любом случае госпожу Лу можно считать наполовину бабушкой малыша».Наложница-мать: «…»Госпожа Лу, невестка, которой было всего двадцать пять: «…»
Развернуть
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: брак по расчету, древний китай, ленивый главный герой, медленное развитие истории, перерождение, преданный любовный интерес, спокойный главный герой, харизматичный главный герой
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 15.10.2025 12:02
|
|
|
|
No Fighting Allowed in the Inn / В гостинице запрещены драки
530 / 327
1 749
4.7 / 15
5 / 12
22
0
В мире боевых искусств споры нередко приводят к немедленному насилию, часто нанося вред невинным, безоружным гражданам, которые либо теряют свое богатство, либо свои жизни.Лу Цзяньвэй лишь несколько раз пожаловалась, когда ее внезапно связала система и перенесла в древние времена, поручив управлять гостиницей в соответствии с правилами системы.Г...
В мире боевых искусств споры нередко приводят к немедленному насилию, часто нанося вред невинным, безоружным гражданам, которые либо теряют свое богатство, либо свои жизни.Лу Цзяньвэй лишь несколько раз пожаловалась, когда ее внезапно связала система и перенесла в древние времена, поручив управлять гостиницей в соответствии с правилами системы.Главное правило гостиницы — никаких драк в гостинице.Нарушители либо потеряют свое богатство, либо свои жизни.В мире боевых искусств внезапно появилась таинственная гостиница, по слухам, сомнительное заведение, занимающееся убийствами и грабежами.Кто бы ни входил в гостиницу, они либо остаются без гроша, либо лишаются жизни.Смелый и умелый «Всезнайка» мира боевых искусств, жаждущий информации из первых рук, пробрался в гостиницу в одиночку, чтобы отследить местонахождение пропавших людей, и с ужасом обнаружил —Разве этот старательный дровосек не является лучшим мечником мира боевых искусств?!Разве этот ловкий официант не вор номер один в мире боевых искусств?!Разве этот повар с кухонным ножом не красавец номер один в мире боевых искусств?!Разве этот фермер с мотыгой не лучший ученик Боевого Альянса?!И это...Прежде чем он успел убежать, прекрасная и нежная хозяйка гостиницы предстала перед ним с улыбкой.«В гостинице все еще не хватает бухгалтера, и ты - тот кто нужен.».Всезнайка: Я всего лишь продавец информации, я не умею вести бухгалтерский учет, аааа!Руководство по чтению:① Несерьезная история о боевых искусствах, фокусируется на управлении + пощечинах + драме;② Главная героиня самая сильная на протяжении всей истории (сначала притворяется, потом действительно сильная), главная героиня появляется позже; ③ Для поклонников историй о сверхмощном менеджменте: все места действия в истории являются вымышленными.-------Книги по коллекциям:FMC СовременностьFMC Еда, рестораныFMC Бессмертные, культивацияFMC ИсторияFMC Звери, пушистикиFMC Научная фантастикаСсылка на страницу с коллекциями - https://tl.rulate.ru/team/1680
Развернуть
жанры: боевик, боевые искусства, комедия, романтика, фэнтези
тэги: бизнес, древний китай, красивая главная героиня, менеджмент, месть, отношения, попаданец, система, тайные отношения
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 13.08.2025 14:36
|
|
|
|
The Orphan of the Song Family / Сирота семьи Сун ✅
(создатель)
|
|
|
|
Yingxin / Ин Синь ✅
(создатель)
|
|
|
|
They say the crown prince is secretly in love with her. / Говорят, наследный принц тайно влюблён в неё
(создатель)
11 / 1
155
5 / 1
5 / 1
1
0
Наследный принц Се Лянь, рождённый под счастливой звездой, был самым завидным женихом во всей империи Даци. Каждая девушка мечтала выйти за него замуж. И вот, когда сановники готовились просить императора пожаловать принцу в жёны самую нежную и добродетельную девушку государства, этот всегда учтивый и мягкий наследник престола дерзко ослушался у...
Наследный принц Се Лянь, рождённый под счастливой звездой, был самым завидным женихом во всей империи Даци. Каждая девушка мечтала выйти за него замуж. И вот, когда сановники готовились просить императора пожаловать принцу в жёны самую нежную и добродетельную девушку государства, этот всегда учтивый и мягкий наследник престола дерзко ослушался указа.Вскоре люди стали замечать, как нынешний наследный принц ходит хвостом за одной девушкой и жалобно упрашивает: «Минчжу, мне нужна только ты».И этой девушкой оказалась никто иная, как единственная дочь генерала, защищающего государство, та самая маленькая проказница семьи Хо. В империи Даци её считали женщиной, которая менее всего подходит под определение «нежная и добродетельная».---Хо Минчжу — единственная дочь великого генерала. Её отец, сосредоточивший в своих руках огромную власть, вызывает подозрения у нынешнего императора, а сама она фактически находится в почётном заточении в столице Ци.Только вот наследный принц постоянно мелькает у неё перед глазами. Сначала она думала, что это слежка.Но однажды, когда она упала в воду…Хо Минчжу смотрит на принца, который в сотый раз возникает перед ней. На его лице — ни тени эмоций, даже какое-то высокомерие, словно он считает её ничтожеством. Однако её уши уже устали от него:— Минчжу, ну посмотри на меня.— Минчжу, ты мне нравишься.— Минчжу, ты меня обижаешь.Всё верно — она слышит его мысли! Оказывается, этот тип тайно влюблён в неё!---«Если рядом не будет тебя, как же пережить эту долгую студёную ночь?»Примечания для чтения:1. Нежный и преданный наследный принц × своенравная и дерзкая красавица Хо.2. У главных героев чистые отношения (оба без опыта), 1 на 1.3. Сладкая история, сюжет и логика служат лишь тому, чтобы герои были вместе.4. Если не нравится — просто удалите, просьба общаться доброжелательно.
Развернуть
жанры: история, романтика
тэги: 1 на 1, безответная любовь, главный герой женщина, древний китай, нежная романтика, преданный любовный интерес, путешествие во времени
состояние перевода: В работе
последняя активность: 17.04.2026 18:44
|
|
|
|
I Fell in Love with a Sword Spirit / Я влюбилась в дух меча ✅
(создатель)
11 / 1
32
5 / 10
5 / 10
10
0
В книге, в которую я переселилась, главный герой — мастер меча, практикующий Безжалостное Дао.Главный герой владеет мечом Чэнь Юнь, обладающим силой, способной сотрясать небеса.А я его подруга детства, тайно влюбленная в него.После того, как я призналась в любви главному герою, он пронзил мое горло мечом.В момент переселения я признавалась главн...
В книге, в которую я переселилась, главный герой — мастер меча, практикующий Безжалостное Дао.Главный герой владеет мечом Чэнь Юнь, обладающим силой, способной сотрясать небеса.А я его подруга детства, тайно влюбленная в него.После того, как я призналась в любви главному герою, он пронзил мое горло мечом.В момент переселения я признавалась главному герою: «Мне нравится…»Думая о конце книги, мой разум быстро заработал. Я посмотрела на меч Чэнь Юнь в его руке и застенчиво сказала: «Мне нравится твой меч».Морозно-белый клинок меча внезапно покраснел и нагрелся.Неожиданно дух меча ответил на мое признание:«Я, я принимаю».А потом…У меня начался нежный и любящий роман с духом меча!
Развернуть
жанры: боевик, драма, романтика, сюаньхуань, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: 16+, беззаботные персонажи , главный герой женщина, короткий рассказ, отношения человек/нечеловек, перерождение, преданный любовный интерес, развитие
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 21.04.2025 20:43
|
|