× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Lolikon

переводчик автор ветеран рулейта формирование ядра : посты
Усопп
Багги
Тони-Тони Чоппер
Санджи
Нами
Посты в блогах
1 пост

Рецензия от Lolikon

They said they were just stunt doubles, how come they're really getting into character?

«Я нанимался только как дублёр...» — это потенциально лёгкая, увлекательная и смешная история, которая идеально подойдёт для отдыха. У неё есть : блестящая завязка, харизматичный герой и комедийная абсурдность ситуаций. Если не против жанровых штампов и ищете что-то незамысловатое, но увлекательное, этот перевод новеллы стоит прочитать.

Что бы посоветовал переводчику: перед публикацией финальной версии стоит вычитать текст на предмет мелких стилистических погрешностей и имена/обращения. Но в остальном — качественная работа, достойная внимания.

Написал Lolikon 11 мая 2026 г., 23:38 Рецензии комментариев: 0