Итак, сейчас 10 часов вечера, у меня всего 3% зарядки а я сижу и пишу свою первую рецензию. М-да, неплохо так...
Для начала к плюсам:
1) Нет П.П
Наверное, читая переводы на rulate.ru, каждый ллвил себя на мысли: "как же задолбали эти примечания переводчиков прямо посреди текста, которые абсолютно неинформативны, бесполезны, и жутко мешают читать текст нормальным людям." Так вот, здесь такого нет. Вообще не встретил, хотя читаю уже долго.
2) Качество перевода.
Тут придираться к другим не буду, каждый переводит в соответствии со своими навыками, но что хочу отметить,так это плавность подачи текста. Читать легко, особенно после всех тех "лайт новелл" которых я тут начитался и которые правильнее называть "хард новеллами" ведь читаешь их через силу.
Балл в копилку.
3) Нет этих задолбавших китайских, корейских и вообще восточных имён. Все они наиболее похожи на американские, что довольно-таки неплохо и добавляет ещё один балл в копилку "Поедающего Книги"
Минусы:
Да-да, и тут не без них, хоть и произведение, так сказать, зачётное.
1) Форматирование и разметка.
Да, на сайте текст выглядит на все сто и придраться не к чему, но скачивание книги в формате fb2 и pdf становится бесполезным т.к. файлы ломаются в процессе и не запускаются ни через одну программу. Как-то обидно, товарищи. А если я читаю через ридер?
2) Извращённая фантазия автора
Ну, тут особо внимание уделять не буду, всё таки это перевод, но всё-таки... Язык из руки! Что, извините? И да, разумеется я такого в жизни низгде не видел.
Подведу итоги. Произведение, в целом, неплохое. Мне, как не знакомому с корейской литературой человеку, очень даже понравилось. Все, кому интересны книги тематики "магический мир с каплей РПГ и плавным развитием ГГ", советую.
Спасибо за прочтение,
До новых встреч.