Несколько слов о себе | Любовь к литературе, аниме и манге привели к увлечению ранобэ, а английский язык к деятельности переводчика. Люблю романтическое фентези с уклоном в реализм или повседневность, исторические работы с приятным флером прошлых эпох, детективы с долей мистики и запутанным, но логичным сюжетом. Доля юмора всегда прибавляет произведениям приятной сладости, не так ли? Литературность текста влияет на многое, но главное на привлечение новых читателей и рост популярности перевода, поэтому всегда ищу новые приятные примеры хорошего, легкого и доступного литературного языка для улучшения собственных навыков переводчика и редактора. |
---|