Рецензия от nokoeboru
Указано что авторский, но сильно отдает именно переводом, в главе с регистрацией на экзамен где спрашивают про "какой бизнес привел вас" это стало очевидно, зачем указывать что это авторское? А в целом ничего так странно только что близнецы два года подряд второкурсники, либо снова ошибка перевода...
Гугл перевод
Спойлер-алертHarry Potter: Harry and Harley
в первой главе "Сириус начал издеваться над ней" над кем?
"Гарри взглянул на свои сломанные, но пригодные к использованию наручные часы."(тогда уж разбитые, сломанные не пригодны)
"Ой! Эй, осторожнее, Баста!" (сокращение от бастард? Или тут реперы(учитывая что Баста с большой буквы)?)
"раскрыл палочку и ткнул ею в пустое место рядом"(скорее он палочку достал\вынул, чем раскрыл как дело или коробку)
"Я не в настроении. Кто. Кто. Ты". (тут было что-то вроде who.are.you. так что мб КТО.ТЫ.ТАКАЯ. или что-то еще, но точно не кто кто ты)
это только первая треть первой главы, перевод 4.41\5 слабо вериться если так и дальше пойдет
p.s.
нашел оригинал, перевел в гугле, получилось 1в1 как тут, я же когда искал что почитать убрал машинные из поиска. хм...
Рецензия от nokoeboru
нельзя оставлять комментарии
гугл перевод без какой-либо редактуры
еще и деньги за гугл требует
даже прислать ошибку нельзя
несколько примеров:
"задумал сделать петлю из своей тонкой потрепанной простыни и просто заканчивать ее, пока ярость не поглотит его снова."
"когда он считал дни, вкапывая камень в камень, чтобы подсчитать свой приговор."
"«Вы говорите , что вы не Секретная Хранителя для Поттеров?»"