|
|
Transmigrating into the Female Supporting Character with a Good Life in a Laid-Back Novel / Переселение в женскую второстепенную героиню с хорошей жизнью в непринужденном романе
(создатель)
|
|
|
|
The Male Lead’s Wife in the ’80s / Жена главного героя в 80-х годах
(создатель)
80 / 62
394
4.5 / 33
4.3 / 32
56
2
Су Ман-эр переродилась в исторический роман и стала новобрачной главного героя в 80-х годах. Он потратил все до последнего цента, что у него было, и даже больше, чтобы жениться на ней. Маленькая нежная жена ранее слышала, что ведущий мужчина был импотентом от ведущей женщины. И вот, она устроила сцену в день своей свадьбы, а на третий день завел...
Су Ман-эр переродилась в исторический роман и стала новобрачной главного героя в 80-х годах. Он потратил все до последнего цента, что у него было, и даже больше, чтобы жениться на ней. Маленькая нежная жена ранее слышала, что ведущий мужчина был импотентом от ведущей женщины. И вот, она устроила сцену в день своей свадьбы, а на третий день завела роман! Су Ман-эр переселилась в тот момент истории, когда первоначальный владелец пряталась в хижине с мужчиной, в то время как главный герой и жители деревни ждали снаружи, чтобы поймать их с поличным. Как элита клана цветочного демона, Су Ман-эр даже не колебалась, прежде чем вырубить мужчину. Хм, такой мужчина даже не был достоин того, чтобы прикоснуться к ее ногам! *** “Ты хочешь вернуть свою официальную главную женскую роль?”-спросила Су Ман-эр. По какой-то странной причине, когда слова “официальная исполнительница главной роли” слетели с ее губ, она почувствовала неловкость, как будто… как будто в ее сердце вонзилась заноза. Чи Юнь Чэнь пристально посмотрел на нее и сказал: “Если бы я хотел быть с ней, я бы не встал на твою сторону во время инцидента в хижине. Су Ман-эр, теперь, когда я женился на тебе, я буду нести ответственность за тебя до конца своей жизни. Если только ты не хочешь быть со мной и больше не хочешь быть моей женой”. Пока она останется, он будет ее верным мужем на всю жизнь. Су Ман-эр была тронута его словами. Закусив губу, она заколебалась, не зная, что сказать. С другой стороны, он внезапно протянул руку, схватил ее за плечо и сказал: “Я был откровенен с тобой. Разве теперь не твоя очередь сделать то же самое?”
Развернуть
жанры: драма, комедия, романтика, фэнтези
тэги: брак, красивая главная героиня, перерождение, реинкарнация
состояние перевода: Завершён
последняя активность: 2.12.2025 19:47
|
|
|
|
The Delicate Lady Coroner / Деликатная леди Коронер
(создатель)
43 / 29
521
4.5 / 19
4.2 / 22
50
1
Точка зрения ведущей женщины: В пять лет родители Бо Руо Ю скончались. Ее дяди искали даосского священника, чтобы предсказать ее судьбу. По-видимому, она была женщиной, которая принесла несчастье своей семье и сглазила своих отца и мать, и утверждалось, что она умрет молодой, не дожив до восемнадцати лет. Под лозунгом изменения ее судьбы дяди вы...
Точка зрения ведущей женщины: В пять лет родители Бо Руо Ю скончались. Ее дяди искали даосского священника, чтобы предсказать ее судьбу. По-видимому, она была женщиной, которая принесла несчастье своей семье и сглазила своих отца и мать, и утверждалось, что она умрет молодой, не дожив до восемнадцати лет. Под лозунгом изменения ее судьбы дяди выгнали ее из дома. После того как она уехала, ее активы были арестованы, а брачный контракт у нее отняли. Они отняли у нее все, только и дожидаясь, когда она умрет в восемнадцать лет. Они ждали и ждали, но еще до того, как Бо Руо Ю исполнилось восемнадцать, их ждало то, как она использовала свои навыки вскрытия трупов и исследования костей, чтобы встряхнуть Цзяннань. Влиятельные и знатные люди приглашали ее заставить мертвых говорить, принцы и маркизы умоляли ее исправить несправедливость по отношению к живым. А за ней также стоял человек, который мог вселить ужас во всю Великую династию Чжоу. Точка зрения главного героя: Орудуя Вышитыми Эмиссарами вверху, Принимая на себя Суд Наказаний внизу. Безжалостный и несговорчивый Хо Вэй Лу обладал властью ниспровергать суды и палаты общин, но он презрительно фыркал на женские прелести. Следовательно, при их первой встрече, даже если Бо Руо Ю происходила из официальной семьи и обладала несравненным лицом, он все равно ненавидел ее, как изношенный ботинок. Позже, увидев ее длинные, стройные и красивые руки, осматривающие труп женщины в красных одеждах, прорвавшись мимо ее призраков и вернув ее к жизни, прояснив давние несправедливости прошлого… Хо Вэй Лу: По-настоящему ароматная!. По-настоящему, по-настоящему ароматная!
Развернуть
жанры: детектив, история, романтика
тэги: аристократия, древний китай, красивая главная героиня, спокойный главный герой
состояние перевода: В работе
последняя активность: 23.03.2026 04:31
|
|
|
|
The Correct Way Of Feeding The Sick And Delicate Villain / Правильный способ кормления больного и нежного злодея
(создатель)
|
|
|
|
The Sick and Gloomy Bamboo Horse Was Stunned by My Kiss / Больная и мрачная бамбуковая лошадь Была ошеломлена моим поцелуем
(создатель)
8 / 5
63
4.9 / 10
3.7 / 10
22
0
Сюй Минь хорош везде, яркий и ослепительный, как палящее солнце в небе. Плохо только то, что в его сердце есть белый лунный свет, и ему совсем не нравится Цзян Нин. Этот момент Цзян Нин не понимала – до тех пор, пока он не бросил свою невесту Цзян Нин в автомобильной аварии и не решил броситься защищать своего белый луный свет. —— Янь Исе всегд...
Сюй Минь хорош везде, яркий и ослепительный, как палящее солнце в небе. Плохо только то, что в его сердце есть белый лунный свет, и ему совсем не нравится Цзян Нин. Этот момент Цзян Нин не понимала – до тех пор, пока он не бросил свою невесту Цзян Нин в автомобильной аварии и не решил броситься защищать своего белый луный свет. —— Янь Исе всегда изолирован от мира, холоден и эксцентричен, и только для Цзян Нина лед и снег растают. Он защищал ее неизвестным количеством темных и узких тропинок. Он создал бизнес-империю, перевел все свои активы на ее имя и был достаточно решителен, чтобы совершить убийство ради нее после ее смерти. Но он все еще мог только молча наблюдать, как она избегает его, как зверя. —— Как только она открыла глаза, она вернулась в свое детство. Цзян Нин свободно перевернула новую страницу и предложила бокал вина прошлому – просто вспомните те годы, когда Сюй Минь нравился ей как скормленный собакам. В дополнение к тому,что она использовала свое возрождение,чтобы спасти своих больных родственников и усердно учиться, стремясь к карьере в мире, она твердо шаг за шагом шла навстречу Янь Исе, который спас ей жизнь в автомобильной аварии
Развернуть
жанры: драма, комедия, романтика, сёдзё, школа
тэги: второй шанс, заботливый главный герой, красивая главная героиня, перемещение во времени
состояние перевода: Перерыв
последняя активность: 21.07.2024 03:28
|
|
|
|
The small and cruel hunter's wife / Маленькая и жестокая жена охотника
(создатель)
|
|
|
|
Dressed up as a Real Mom / Одета как настоящая Мама
(создатель)
32 / 17
192
4.9 / 31
4.6 / 33
53
2
Хэ Сяоюнь переселилась в 70-е годы и стала матерью героя книги. Подвиги старушки в юности были бесконечны: притворялась, что упала в воду и утонула, полагалась на то, что солдат в той же деревне спасет ее, накачала другую сторону наркотиками, а затем зачала ребенка. Полагалась на то, что у нее будет сын, чтобы отделиться от семьи, подозревая муж...
Хэ Сяоюнь переселилась в 70-е годы и стала матерью героя книги. Подвиги старушки в юности были бесконечны: притворялась, что упала в воду и утонула, полагалась на то, что солдат в той же деревне спасет ее, накачала другую сторону наркотиками, а затем зачала ребенка. Полагалась на то, что у нее будет сын, чтобы отделиться от семьи, подозревая мужа в измене и в играх вокруг армии. Хэ Сяоюнь всегда чувствовал, что отец героя обречен на восемь жизней. Она больше всего ненавидела таких людей, но сама стала таким человеком… Я чувствую, что больше не могу так говорить. Единственное счастье, что пожилая леди все еще просто молодая женщина, она все еще молода, красива и здорова. Это три вещи, и она понимает ситуацию, какой бы плохой она ни была. Однако по ночам она думала о "старике", который внушал герою уважение. Теперь, когда она была вынуждена взять на себя управление, Хэ Сяоюнь, одинокая собака, не так уж хорошо себя чувствует.
Развернуть
жанры: драма, романтика
тэги: армия, красивая главная героиня, медленная романтика, перерождение, университет, уход за детьми, цундере
состояние перевода: Перерыв
последняя активность: 2.11.2024 17:23
|
|
|
|
Futuristic Gourmet’s Spoiled Marriage / Испорченный брак футуристического гурмана
(создатель)
|
|
|
|
Small Shop Owner in the 1960s / Владелица небольшого магазина в 1960-х годах
(создатель)
|
|
|
|
I Raised a Big Boss in the 90s / Я вырастила большого босса в 90-х
(создатель)
|
|
|
|
70s Villain Female Educated Youth / Злодейка в 70-е годы, образованная молодежь женского пола
(создатель)
|
|