Касаемо вывода денег
Недавно перевод стал приносить какую-никакую копеечку, поэтому встал вопрос: как вывести деньги с сайта? Есть ли какой-то способ, если живешь в Беларуси? Если я заведу условный яндекс кошелёк с белорусскими рублями, подойдёт ли он, и придут ли деньги?
1. Выводишь на advcash, предварительно для этого подождав под месяц. Забавная штука в том, что в меню вывода у Кэша не указана комиссия, однако при выводе на него ты стабильно теряешь около 13% от выводимой суммы.
2. Так как я не из Беларуси, не могу быть уверен на все 100%. Но сам я пользуюсь для этого шага сайтом BestChange. По сути, этот сайт мониторит все обменники по разным валютам и позволяет удобно за ними следить, выбирая самый удобный для тебя курс. На сайте есть, к примеру, ВТБ, а это же беларуский банк? Заходишь, выбираешь в левом столбике advcash, а в правом нужный тебе банк, а затем находишь подходящий обменник.
3. Через обменник, собственно, выводишь деньгу.
А вообще, я не знаю, по какому принципу работает комиссия в адве. В один мой вывод комиссия и вправду составила 6.4% (то были 500 российских долларов), однако при выводе 1000 бублей она вышла на всё те же 13%. Впрочем, я не спорю. Может быть, у кого-то глаза заслезились или палец соскользнул в тот момент, так что это исключение из правила, а не само правило. Вот бы кто-нибудь так мне пару дополнительных нолей в конце дописал для вывода.
Так Беларусь или Белоруссия/беларуский или белорусский? Я помню, видел где-то, что один бела... бело... житель Республики Беларусь оскорбился, когда его страну назвали Белоруссия, но когда я использую слово «беларуский», то возникает чувство, что я совершаю преступление против русского языка. Я уже попытался найти ответ на Вике, но там оба варианта сосуществуют. Бланк, как правильнее/корректнее?
PS. Если вы прочитали этот комментарий раньше Бланка, ваш ответ меня тоже интересует. Да и даже если не раньше...
Если смотреть в историю, то происхождение названия само напрашивается: Белая Русь. Если Русь стала Россией, тогда правильно считать Белую Русь Белоруссией. Там у Беларуси ещё много названий было, все из которых перекликивались с Белоруссией. Но если честно, то вертел я историю на фаллоимитаторе собачки моей тёти — если белорусские лингвисты сошлись на том, что форма "Белоруссия" неправильна, какие бы резоны для этого заключения у них ни были, I'll go along. Если какой-то доле населения оскорбительно слышать "Белоруссия", а остальной всё равно, я скажу "Беларусь".
Этакое заключение. Вообще, я слышал, что страны бывшего Союза в принципе тяжело переживают всё связанное с Россией. В Польше, например, как я читал, если заговорить со старшим поколением, заставшим ужасы Совка, на русском, тебя... нет, не пошлют, но будут относиться предвзято. К миллениалам и тем, кто моложе их, зачастую это отношения не имеет, впрочем.