|
|
Pirate’s Black Ant Admiral / Черный муравьиный адмирал пирата
(создатель)
|
|
|
Pirate’s Ripple Admiral / Адмирал пиратской ряби
(создатель)
|
|
|
Pirate, My Talent Hangs Everything / Мой Талант Меняет Все
(создатель)
|
|
|
Pirate: Start Playing As An Assassin! / Пират: Начните играть за Наемного Убийцу!
(создатель)
|
|
|
One Piece Of Admiral Akainu / Ван Пис: Адмирал Акайну
(создатель)
|
|
|
Pirate Mutant System / Пиратская система мутантов
(создатель)
|
|
|
Vongola in Grand Line / Вонгола в Гранд-Лайне
(создатель)
|
|
|
I’m Sailing: Inherit Whitebeard / Я отправляюсь в плавание: Унаследовать Белую Бороду
(создатель)
|
|
|
One Piece: Billion Times Experience Increase / One Piece: Увеличение опыта в миллиард раз
(создатель)
|
|
|
My understanding is incredible: I established an eternal dynasty in One Piece / Мое понимание невероятно: я основал вечную династию в целости и сохранности
(создатель)
|
|
|
Time travel at the same time: Is the golden finger actually me? / Путешествие во времени одновременно: действительно ли золотой палец - это я?
(создатель)
|
|
|
All Heavens: Countless me, join the chat group / Все небеса: Бесчисленное множество людей, присоединяйтесь к группе чата
(создатель)
|
|
|
Pirate: I, Ace, Am a Ninja / Пират: Я, Эйс, Ниндзя
(создатель)
|
|
|
One Piece: Marinfando, the Max-Level Blacksmith / One Piece: Маринандо, кузнец максимального уровня.
(создатель)
|
|
|
Pirates: Bounty Hunters of Yin and Yang Power / Пираты: Охотники за головами, обладающие силой Инь и Ян
(создатель)
|
|
|
Inheriting the Legacy of All-People Anime: I Choose Rikudo Madara! / Наследуя наследие общенародного аниме: Я выбираю Рикудо Мадару!
(создатель)
|
|
|
Crossing the pirate I'm obsessively confident in iron blocks / Пересекая пиратскую границу, я одержимо уверен в железных блоках
(создатель)
|
|
|
Choose Zhenzhen Fruit, the most popular search in the country that day / Выберите Фрукт Женьшеня, самый популярный в стране в тот день
(создатель)
|
|
|
Farmer: Plant strange fire at the beginning and sell devil fruits / Фермер: Разведите странный огонь в начале и продавайте дьявольские фрукты.
(создатель)
|
|
|
Pirate: My partner is too crooked / Пират: Мой партнер настоящий мошенник
(создатель)
|
|
|
Pirates: Seat of the Void / Пираты: Обитель пустоты
(создатель)
|
|
|
The Paladin of All Realms Begins as a Pirate / Паладин Всех Королевств Начинал как пират
(создатель)
|
|
|
Pirate Card System / Пиратская карточная система
(создатель)
|
|
|
Being an otaku in the world of American comics / Быть отаку в мире американских комиксов
(создатель)
|
|
|
American Comics: BOSS Invasion / Американские комиксы: Вторжение БОССА
(создатель)
|
|
|
Harry doesn't want to be a wizard, he just wants to be a superhero / Гарри не хочет быть волшебником, он просто хочет быть супергероем!
(создатель)
|
|
|
The Witcher: The Journey to Transcendence from Marvel / Ведьмак: Путешествие к трансцендентности от Marvel
(создатель)
|
|
|
The richest man in the film and television world / Самый богатый человек в мире кино и телевидения
(создатель)
|
|
|
The extraordinary life of a certain American comic / Необыкновенная жизнь одного американского комика
(создатель)
|
|
|
My last name is Stark after I changed my job to become a female musketeer? / Моя фамилия Старк после того, как я сменила работу и стала женщиной-мушкетером?
(создатель)
|