Поиск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Поиск переводов

Найдено 2 перевода

  • Реклама

    Blazing eyes (Uchiha OCSI) / Наруто: Алеющие глаза (попаданец)

    АннотацияОн переродился в мире, полном страшных монстров. Будучи юным членом клана Учиха, он сразу понял, что чтобы выжить, потребуется непревзойденное мастерство. Но у него мало времени, так как он старше Итачи всего на один год. Никаких Игровых Систем, читов, желаний, вмешательств богов, роялей. Только старый добрый Шаринган - ода насилию. Бус...
    Перевод от secretshotoer Наруто
    32 / 10 161 4.7 / 138 4.9 / 137 247 2

    АннотацияОн переродился в мире, полном страшных монстров. Будучи юным членом клана Учиха, он сразу понял, что чтобы выжить, потребуется непревзойденное мастерство. Но у него мало времени, так как он старше Итачи всего на один год. Никаких Игровых Систем, читов, желаний, вмешательств богов, роялей. Только старый добрый Шаринган - ода насилию. Бус...

    последняя активность: 1.11.2024 01:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: приключения, психология, сёнэн, фантастика, фанфик, фэнтези

    тэги: попаданец

    фэндом: Naruto / Наруто

  • The Biography of Albrecht / Биография Альбрехта

    Перевод от _OneShot_ Корейские
    0 / 0 0 5 / 1 5 / 1 1 0

    последняя активность: 23.10.2022 17:53

    состояние перевода: Заброшен

    жанры: история, мистика, приключения, фантастика, фэнтези

  • 어릿광대의 우울 / Печальный шут

    Я — шут, а жизнь моя — терновый венец. Да, просто шут, веселящий аристократов. И главный предмет смеха короля.Сейчас я хожу по тонкому льду меж двух принцесс. Одна из них — навеки моя Госпожа. А вторая принцесса ещё слишком юна и невинна.— Никогда бы не подумала, что править уготовано не мне! — Сейчас я не готова простить тебя за то, что ты вста...
    Перевод от KYKAPEKYH Корейские
    1 / 0 0 0 / 0 0 / 0 1 0

    Я — шут, а жизнь моя — терновый венец. Да, просто шут, веселящий аристократов. И главный предмет смеха короля.Сейчас я хожу по тонкому льду меж двух принцесс. Одна из них — навеки моя Госпожа. А вторая принцесса ещё слишком юна и невинна.— Никогда бы не подумала, что править уготовано не мне! — Сейчас я не готова простить тебя за то, что ты вста...

    последняя активность:

    состояние перевода: В работе

    жанры: драма, романтика, трагедия, фэнтези

Поиск