В день, когда шеф-повар сбежал, посетители рыдали навзрыд
The Day The Chef Ran Away, The Diners Cried Their Eyes Out.
Перевод от
siriys Китайские
512 / 412
2 037
5 / 2
5 / 2
3
306
0
[Кулинария] + [Комедия] + [Система] + [Повседневность] + [Легкое чтиво] + [Бизнес]Свежеиспеченный выпускник колледжа Сюй Юань меньше всего на свете ожидал, что однажды свяжет свою жизнь с Системой. Система заявила: «Твоя работа как шефа — дать людям познать истинный вкус блаженства!» А затем добавила: «Но как творец кулинарных шедевров, ты не им...
[Кулинария] + [Комедия] + [Система] + [Повседневность] + [Легкое чтиво] + [Бизнес]Свежеиспеченный выпускник колледжа Сюй Юань меньше всего на свете ожидал, что однажды свяжет свою жизнь с Системой. Система заявила: «Твоя работа как шефа — дать людям познать истинный вкус блаженства!» А затем добавила: «Но как творец кулинарных шедевров, ты не имеешь права становиться рабом рутины!»Да уж, настолько, что... «Динь! Задание на этот месяц: устройтесь поваром в ресторан, отработайте ровно полмесяца, а затем бесследно сбегите! Награда Системы будет выдана сразу после успешного побега...» Сюй Юань: «Ах ты старая системная сволочь!»И началось... Владелец ресторана: «Я не хвастаюсь, но наш новый повар — гений! В свой первый же день он приготовил фирменный сычуаньский хого, и от одного аромата у меня слюни потекли ручьем!» Директор элитного клуба: «Не смейте недооценивать наше заведение! Все эти богачи приходят сюда только ради кухни нашего шефа. Вы когда-нибудь видели, чтобы закуски в клубе соперничали с блюдами для государственных банкетов?» Директор автосалона: «Да, мы продаем машины, но наши клиенты выстраиваются в очередь ради нашей столовой! Я сам готов отказаться от зарплаты, лишь бы каждый день есть стряпню шефа Сюя!» Посетитель клуба: «М-м-м, божественно! И да, вы правы, я пришел сюда исключительно ради еды, и длинные ножки местных девчонок тут вообще ни при чем...»С таким поваром бизнес у всех летел в космос. И как раз в тот момент, когда боссы довольно подсчитывали прибыль... — «Шеф! Случилось страшное! Наш повар... ОН СБЕЖАЛ!!!» Посетители: «В смысле сбежал?! Какого черта?! Верните еду!» Боссы заведений: «Небо рухнуло... Жизнь потеряла смысл...»
Развернуть
последняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: городское фэнтези, комедия, литрпг, повседневность
тэги: система, повар, бизнес, главный герой мужчина, кулинария, повседневность, побег, комедия, легкий и смешной, легкое чтение
Бог кулинарии в детском саду: за моей едой очередь из родителей
Gourmet: Kindergarten Chef, Parents Won't Leave
Я открыл ресторанчик, чтобы раздать долги, и заставил истекать слюнками всю страну
You've made netizens across the country drool with envy by suggesting you open a shop to pay off your debts
Гурман из иных миров: Путешествие за ингредиентами
Food: I Get Ingredients from All Realms
В восемь лет я торговал гусиными ножками в Цинхуа и Пекинском университете — ректор называл меня «младшим братом»
I Sold Goose Legs at Tsinghua and Peking Universities When I Was Eight; the Principal Called Me "little Brother."