Перевод от
SaintJ Китайские
196 / 169
859
5 / 23
5 / 23
28
3 791
2
Новая новелла от Shi Si Lang. Автора таких произведений, как "Тысяча ароматов", "Стеклянная душа красавицы" и др.❄️ Она пришла с вершины Чжуншань, окутанная инеем и снегом, ослепительная и неприступная — Сюань И, младшая принцесса рода Чжуинь, с рождения стала самым ярким и самым неудобным сокровищем Трёх Миров.Девятитысячеле...
Новая новелла от Shi Si Lang. Автора таких произведений, как "Тысяча ароматов", "Стеклянная душа красавицы" и др.❄️ Она пришла с вершины Чжуншань, окутанная инеем и снегом, ослепительная и неприступная — Сюань И, младшая принцесса рода Чжуинь, с рождения стала самым ярким и самым неудобным сокровищем Трёх Миров.Девятитысячелетняя богиня, помешанная на сладостях, язвительная, высокомерная, но совершенно слепая в делах любви. Когда отец объявляет о её небесной помолвке, она является на смотрины с тридцатью служанками, расстилающими ковры, жалуется, что земля «колется», и одним взглядом губит первую встречу с божественным правителем Фу Цаном из рода Хуасу.💫 Он стоит над облаками, холодный, как лунный свет, его меч потрясает Небеса — Фу Цан-шэньцзюнь, чей танец с мечом покорил все пределы, пленил сердца богинь, но вызвал лишь отвращение к капризной драконьей принцессе.Он презирает её роскошь и своенравие, она высмеивает его лицемерие и чопорность. Но когда Небесный мир рушится, поглощаемый мутной энергией, именно он телом заслонит её от четырёх тысяч лет катастроф. Его меч Чуньцзюнь сокрушит всех преследующих богов, лишь бы защитить ту, что «скорее слепит снежки, чем склонит голову».🔥 Полгорода — ветер и луна, полгорода — снег. Вся её жизнь озарилась из‑за него —От демонических вихрей Моря Ли Хэнь до вечных снегов Чжуншань;От враждующих недругов до связавших судьбы в жизни и смерти.Она — дракон-упрямец, что даже с разорванным сердцем лепит снежки со смехом. Он — гордый бог, павший во имя любви, чей меч преобразил Небо и Землю. Когда Тьма Чжуинь поглотит Небеса, когда Сердечное Перо Феникса сожжёт карму двух жизней — смогут ли они в конце времён, где сталкиваются чистое и мутное, ухватиться за последний луч света?✨ Почему миллионы читателей плачут над этой книгой?Идеальное противостояние: капризная драконья принцесса × ледяной мечник. От ненависти до безумной страсти — напряжение зашкаливает! Вершина фэнтези-эстетики: дождь из персиковых лепестков в Небесном дворце, золотые башни Нефритового дворца Чжу Сюаня, чёрно-белые песчинки, падающие в Море Ли Хэнь — каждый кадр достоин кисти художника. Любовь сквозь боль: огненные иглы, пронзающие грудь; испытание «Ста Перерождений»; плоть, пожираемая мутной энергией... Клятва «Верны до смерти, Чуньцзюнь — свидетель» написана кровью и слезами.📖 Откройте первую главу и погрузитесь в небесную любовь, пережившую четыре тысячи лет снегов и бурь —«Эта особа — дракон Чжуншань из рода Чжуинь, Сюань И. Приветствую Фу Цан-шэньцзюня».Её голос — как ветерок летней ночи. И его меч однажды рассечёт этим ветром хаос смертного мира.— Экранизация уже в работе, но грандиозная восточно-фэнтезийная вселенная Ши Сы Лан раскрывается в полной мере лишь на страницах книги, где ветер и луна обретают бессмертие.🎬 По новелле запланирован выход дорамы 🎬
Развернуть
последняя активность: 2.07.2025 10:01
состояние перевода: Завершён ( Завершено Перевод с китайского )
жанры: боевые искусства, приключения, романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: 16+, адаптировано в дораму, бессмертные персонажи, боги, богиня, враги становятся любовниками, интриги и заговоры, магия стихий, медленная романтика, предательство, сарказм, сильная героиня, сильная главная героиня, юмор