Игромир – книг в коллекции (5 шт.)

Игромир
Рейтинг:
Автор:
  • Мир культивации: начало моего пути — удар молнии
    The World of Cultivation: The Beginning of My Journey — A Bolt of Lightning

    У Су Фаня на Земле всё было отлично: квартира есть, машина есть, жизнь спокойная и комфортная.Но стоило ему лечь спать — как он просыпается в мире культивации, где каждое дерево хочет тебя убить, каждый мастер — потенциальный психопат, а небеса готовы швырять молниями просто для профилактики.Су Фань мечтал об одном: найти тихий уголок и спокойно...
    Перевод от Sberbank Китайские
    252 / 226 1 207 4.8 / 12 5 / 11 14 192 0

    У Су Фаня на Земле всё было отлично: квартира есть, машина есть, жизнь спокойная и комфортная.Но стоило ему лечь спать — как он просыпается в мире культивации, где каждое дерево хочет тебя убить, каждый мастер — потенциальный психопат, а небеса готовы швырять молниями просто для профилактики.Су Фань мечтал об одном: найти тихий уголок и спокойно...

    Развернуть

    последняя активность: 10.12.2025 01:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства, приключения, сянься (XianXia), фантастика

    тэги: быстрое развитие, гениальный главный герой, культивация, сильный главный герой, умный главный герой

  • Тебя просили вести блог о поделках, а не собирать истребители!
    I Told You to Be a Craft Blogger, Not to Make Model Airplanes!

    Се Лин три месяца безуспешно искал работу, но однажды получил «Систему рукоделия» и решил вернуться домой, чтобы стать блогером-умельцем и вести прямые трансляции.В первый же день стрима он своими руками собрал пулемёт Гатлинга, способный стрелять и сбивать птиц. В тот же день его забрали в полицию для допроса.На второй день он смастерил древнее...
    Перевод от Pacha93 Новеллы и ранобэ
    459 / 405 1 835 4.5 / 54 4.9 / 50 87 7 580 0

    Се Лин три месяца безуспешно искал работу, но однажды получил «Систему рукоделия» и решил вернуться домой, чтобы стать блогером-умельцем и вести прямые трансляции.В первый же день стрима он своими руками собрал пулемёт Гатлинга, способный стрелять и сбивать птиц. В тот же день его забрали в полицию для допроса.На второй день он смастерил древнее...

    Развернуть

    последняя активность: 19.03.2026 10:50

    состояние перевода: Ожидание новых глав (Догнал оригинал Перевод будет осуществляться при появлении новых глав)

    жанры: городское фэнтези, комедия, повседневность

    тэги: главный герой мужчина, изобретения, система, трансляция, удача

  • Я Просто Хотел Выжить, а Призвал Гарем Демонов
    The National Guilds: A Pair Of Succubus Sisters At The Start

    Нас всех забросило в игру на выживание. Правило №1: твой первый призыв решает твою судьбу. Кому-то — волк, кому-то — гоблин. Мне — комок слизи, который даже не имел имени. Я уже готовился стать первым удобрением на этой проклятой земле.Но система перезагрузилась.И вместо слизняка передо мной оказались они. Две сестры-суккубы. Легендарного, золот...
    Перевод от Asteria Китайские
    207 / 172 892 4.5 / 32 4.5 / 32 57 3 290 0

    Нас всех забросило в игру на выживание. Правило №1: твой первый призыв решает твою судьбу. Кому-то — волк, кому-то — гоблин. Мне — комок слизи, который даже не имел имени. Я уже готовился стать первым удобрением на этой проклятой земле.Но система перезагрузилась.И вместо слизняка передо мной оказались они. Две сестры-суккубы. Легендарного, золот...

    Развернуть

    последняя активность: 31.03.2026 01:01

    состояние перевода: В работе

    жанры: гаремник, комедия, литрпг, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, сюаньхуань, фантастика, фэнтези

    тэги: близнецы, второй шанс, выживание, гарем, гильдии, главный герой имба, главный герой мужчина, демоны, игровые элементы, от слабого до сильного, попаданец, прокачка, система, суккубы

    фэндом: Lord of the People / Лорд человечества

  • Каждый месяц я подбираю новую Императрицу
    Every month I select a new Empress.

    Я думал, моя система «Из мусора в сокровище» — это про сбор металлолома. Какая ирония. Оказалось, она профессионально «утилизирует» падших Королев и раненых Императриц.Пока другие ищут сокровища в руинах, я нахожу их на смертном одре.Моя первая находка? Королева Медуза. Вся в ранах, на грани гибели. Одно касание системы — и вот она уже клянётся ...
    Перевод от Asteria Китайские
    465 / 422 4 595 4.6 / 35 4.7 / 35 54 3 962 0

    Я думал, моя система «Из мусора в сокровище» — это про сбор металлолома. Какая ирония. Оказалось, она профессионально «утилизирует» падших Королев и раненых Императриц.Пока другие ищут сокровища в руинах, я нахожу их на смертном одре.Моя первая находка? Королева Медуза. Вся в ранах, на грани гибели. Одно касание системы — и вот она уже клянётся ...

    Развернуть

    последняя активность: 25.03.2026 04:00

    состояние перевода: В работе

    жанры: боевик, боевые искусства, гаремник, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, сюаньхуань, сянься (XianXia), фэнтези

    тэги: артефакты, бесстыдный главный герой, богини, быстрый рост, второй шанс, гарем, главный герой имба, главный герой мужчина, демоны, красивые женщины, культивация, месть, от слабого до сильного, попаданец, система

    фэндом: Battle Through the Heavens / Расколотая битвой синева небес

  • Божественная удача: Я могу бесконечно повышать шанс дропа
    Divine Luck: I can increase the drop chance

    【Галактический RPG-мир|Все могут сменить класс|Игровая система|Чит на удачу|Смерть и перерождение|Бессмертный прокач|Пассивки бесконечности|Монстры, боссы, пвп, рейды】В этом мире каждый может сменить профессию. Люди расселились по всей галактике, гильдии сражаются за ресурсы, боссы падают с небес, а топовые навыки — на вес золота.В свое...
    Перевод от Sberbank Китайские
    805 / 779 2 347 4.5 / 76 4.5 / 74 152 19 362 0

    【Галактический RPG-мир|Все могут сменить класс|Игровая система|Чит на удачу|Смерть и перерождение|Бессмертный прокач|Пассивки бесконечности|Монстры, боссы, пвп, рейды】В этом мире каждый может сменить профессию. Люди расселились по всей галактике, гильдии сражаются за ресурсы, боссы падают с небес, а топовые навыки — на вес золота.В свое...

    Развернуть

    последняя активность: 13.12.2025 02:38

    состояние перевода: Завершён

    жанры: боевик, боевые искусства, литрпг, научная фантастика, приключения, фантастика

    тэги: быстрое развитие, гениальный главный герой, главный герой имба, от слабого до сильного, перерождение, сильный главный герой, умный главный герой, читы

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь