× Обновление способов вывода средств :)

Каждый месяц я подбираю новую Императрицу

Every month I select a new Empress.
Каждый месяц я подбираю новую Императрицу - обложка ранобэ читать онлайн
Каждый месяц я подбираю новую Императрицу - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
92.7% (37)
Качество перевода:
95.3% (37)

54 4 001

Автор: 余生不负卿

Выпуск: завершён

Группа: Avalon

Частота выхода глав: каждые 0.35 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 7 дня в часов минут

Альтернативное название: 变废为宝:开局捡到假死美杜莎

Альтернативное название: 每月捡个女帝,系统你是懂我的!

Жанры: боевик боевые искусства гаремник комедия приключения романтика сверхъестественное сюаньхуань сянься (XianXia) фэнтези

Тэги: артефакты бесстыдный главный герой богини быстрый рост второй шанс гарем главный герой имба главный герой мужчина демоны красивые женщины культивация месть от слабого до сильного попаданец система

Фэндом: Battle Through the Heavens / Расколотая битвой синева небес

Я думал, моя система «Из мусора в сокровище» — это про сбор металлолома. Какая ирония. Оказалось, она профессионально «утилизирует» падших Королев и раненых Императриц.

Пока другие ищут сокровища в руинах, я нахожу их на смертном одре.

Моя первая находка? Королева Медуза. Вся в ранах, на грани гибели. Одно касание системы — и вот она уже клянётся в вечной верности и обещает родить мне кучу детей.

Вторая? Богиня-Императрица. Её душа почти рассеялась. Теперь она готова пожертвовать собой, лишь бы ускорить мою культивацию.

Третья? Королева Демонов. Раньше она правила легионами, а теперь... хочет просто мыть мне ноги.

Их сила становится моей. Два месяца — и я Святой. Четыре — и я Император. Полгода — и я уже Бог! Когда твоя система поставляет тебе богинь одну за другой, стать непобедимым — это не вызов. Это просто вопрос времени.
 

photo-2025-11-09-03-33-27

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
1-100скачать том
Глава 1. Система «Превращение отходов в сокровища»? Стать сильнее, перерабатывая всё подряд!готовочитать
Глава 2. Это… Королева Медуза?готовочитать
Глава 3. Нет имени? Тогда назову тебя… Цай Янь!готовочитать
Глава 4. Цель: для начала помочь Королеве Медузе принять человеческий облик!готовочитать
Глава 5. Ты кто такой, чтобы так дерзко разговаривать?готовочитать
Глава 6. Что? Она — Королева Медуза из расы змеелюдей?готовочитать
Глава 7. Это… это просто чудо!готовочитать
Глава 8. Всегда держи козырь в рукаве!готовочитать
Глава 9. Что? Ты хочешь, чтобы я помог тебе в совершенствовании?готовочитать
Глава 10. Повернись, я должен тебя измерить…готовочитать
Глава 11. Упрощённая Пилюля Трансформации и помощь Цай Яньготовочитать
Глава 12. На меня решил наброситься?готовочитать
Глава 13. Величественная и несравненная Медуза: Смерть тому, кто посмеет тронуть молодого господина!готовочитать
Глава 14. Упокой, Господи, душу раба твоего... и да не пропадёт добро. Впредь нужно помнить!готовочитать
Глава 15. Если она тебе нравится, сынок, не упусти свой шанс!готовочитать
Глава 16. Что происходит? Неужели… начался брачный период?готовочитать
Глава 17. Так значит… Цай Янь всё это время была без белья?готовочитать
Глава 18. Молодой господин, вы подарили мне это, чтобы я надела это для вас?готовочитать
Глава 19. Безумное поглощение пилюль и прорыв — вот в чём ужас читерства!готовочитать
Глава 20. Молодой господин, Юнь Си хочет остаться и помочь вам с омовением…готовочитать
Глава 21. Что бы ты делала, если бы у тебя была непобедимая поддержка?готовочитать
Глава 22. Семья Линь из Небесной столицы? Они погоды не сделают!готовочитать
Глава 23. Малыш Чэнь, своё добро чужим не отдают, может… возьмёшь себе сестрицу Лин?готовочитать
Глава 24. Как такой молодой сопляк может быть на седьмом уровне ступени Духовных Врат?готовочитать
Глава 25. Я же сказал вам защищаться, а вы атакуете?!готовочитать
Глава 26. Не только псы — даже их семя будет уничтожено!готовочитать
Глава 27. Сегодня вечером… пусть Мэй (или Лин) соблазнит его!готовочитать
Глава 28. Сумеешь ли ты воспользоваться шансом, зависит только от твоего благоразумия!готовочитать
Глава 29. Достойный отец: если сказал «оглушить», значит, оглушил по-настоящему!готовочитать
Глава 30. Неожиданное требование Сяо Мэй: стать его наложницей?готовочитать
Глава 31. Сестра Мэй, раз уж ты так прямолинейна, не вини Сяо Чэня за то, что последует!готовочитать
Глава 32. Кто сказал, что для очищения костного мозга нужно такое? Это же чистое мошенничество!готовочитать
Глава 33. Паника королевы Медузы и её план по само-покорениюготовочитать
Глава 34. Юнь Си? Что ты делаешь в моей постели?готовочитать
Глава 35. Похоже, в нашем клане Сяо... растёт настоящий король-завоевательготовочитать
Глава 36. Этот молодой господин может дать тебе шанс...готовочитать
Глава 37. Я лишь сказал... что не убью тебя сам. Я не говорил, что она тебя не убьётготовочитать
Глава 38. Кто дал вам смелость насмехаться над господином?готовочитать
Глава 39. Где тонко, там и рвётся, а беда всегда находит несчастногоготовочитать
Глава 40. Этот проклятый старик... как он смеет вести себя как хулиган в присутствии этой королевы?готовочитать
Глава 41. Не поймите меня неправильно, у меня есть веская причина для покупки этих вещей!готовочитать
Глава 42. Тоже держатся за руки, но смысл совсем другойготовочитать
Глава 43. Отец, позволь мне спокойно покинуть этот мир...готовочитать
Глава 44. Два страшных известия за один день!готовочитать
Глава 45. Неважно, какая травма, этот молодой господин может излечить всё!готовочитать
Глава 46. Интересно, я ещё и на сцену расторжения помолвки попал?готовочитать
Глава 47. Она... в Семи Великих Династиях Восточных Пустошей её можно назвать лишь одним словом — гений!готовочитать
Глава 48. Лягушка, сидящая на дне колодца, может ли познать необъятность небес?готовочитать
Глава 49. Если уж хвастаться перед людьми, то и представление должно быть на уровне!готовочитать
Глава 50. Когда она была уродлива, ты её презирал. Теперь, когда она прекрасна, ты её не достоин!готовочитать
Глава 51. Бесстыдный женихготовочитать
Глава 52. Решимость красавицыготовочитать
Глава 53. Бесценный подарокготовочитать
Глава 54. А вы сегодня неплохо выглядите, молодой господин Сяо…готовочитать
Глава 55. Проклят удачей в любви?готовочитать
Глава 56. Так вот каково это, когда тебя добиваютсяготовочитать
Глава 57. Госпожа Цзы Ло приехала ради господина Сяоготовочитать
Глава 58. Достойна имени молодой госпожиготовочитать
Глава 59. Торговля себе в убыток?готовочитать
Глава 60. Незваные гостиготовочитать
Глава 61. Лицемер, прячущий кинжал за улыбкойготовочитать
Глава 62. Умные люди убивают чужими рукамиготовочитать
Глава 63. Читерский скачок силыготовочитать
Глава 64. Приманка брошенаготовочитать
Глава 65. Старик, этот наглый юнец, о котором ты говоришь… это я?готовочитать
Глава 66. Бесстыдный ублюдок!готовочитать
Глава 67. Ничего, я просто разыгрывала спектакльготовочитать
Глава 68. Вы уверены, что ему всего восемнадцать?!готовочитать
Глава 69. А вот с этим я не согласен!готовочитать
Глава 70. Я лишь ставлю вас в известностьготовочитать
Глава 71. Ах ты, дрянная девчонка, драки ищешь?готовочитать
Глава 72. А она не боится пожалеть об этом?готовочитать
Глава 73. Гордость всей её жизниготовочитать
Глава 74. Мой муж, Сяо Чэнь… рождён стать великим императором!готовочитать
Глава 75. Какой ублюдок посмел так её испортить?готовочитать
Глава 76. Думаешь, я тебя испугаюсь?готовочитать
Глава 77. Упустишь этот шанс — другого может и не бытьготовочитать
Глава 78. Укрощать демониц — это интересно, а вот изгонять их — какое ему до этого дело?готовочитать
Глава 79. Достойно Торговой гильдии Пурпурного Облака — они очень заботятся о послепродажном обслуживанииготовочитать
Глава 80. Если можно получить на халяву — бери на халяву. Если нельзя — тогда торгуйся!готовочитать
Глава 81. Наш молодой господин погорячился, прошу всех сохранять спокойствиеготовочитать
Глава 82. Враг моего врага — мой другготовочитать
Глава 83. Твоя старшая сестра… почему она кажется мне смутно знакомой?готовочитать
Глава 84. Молодой господин, мне нужно… вернуться в свою комнату?готовочитать
Глава 85. Небывалый взлёт силы!готовочитать
Глава 86. Какого чёрта, вам что, жить без членовредительства некомфортно?готовочитать
Глава 87. С такой читерской жизнью трудно не стать непобедимым!готовочитать
Глава 88. Молодой господин, как вам ножки вашей королевы… хороши?готовочитать
Глава 89. Если у них ничего не выйдет, готовься получить взбучку, сопляк!готовочитать
Глава 90. Этот молодой господин Сяо… что он за монстр?готовочитать
Глава 91. Этой ночи… суждено быть неспокойной!готовочитать
Глава 92. Старшая сестра, тебе не кажется… что она очень похожа на одного человека?готовочитать
Глава 93. Я лишь констатирую факты, а не ставлю что-то под сомнение!готовочитать
Глава 94. Стойте! Что вы собираетесь сделать с Цинъин?!готовочитать
Глава 95. Старшая сестра, это очень приятно, не веришь — попробуй сама!готовочитать
Глава 96. Тсс… Моё тело… оно… оно полностью изменилось?!готовочитать
Глава 97. Если захочешь, я добуду тебе парочку для забавыготовочитать
Глава 98. Хе-хе-хе, старые карги из Врат Мириад Цветов, позвольте старику позабавиться с вами!готовочитать
Глава 99. Если хочешь убивать — убивай!готовочитать
Глава 100. Господин, берегитесь, он летит к вам!готовочитать
 
101-200скачать том
Глава 101. Наглое покушениеготовочитать
Глава 102. Щедрые дары судьбыготовочитать
Глава 103. Неожиданное предложениеготовочитать
Глава 104. Кхм, а твой хвост… можно потрогать?готовочитать
Глава 105. Неужели он… из клана Сяо города Плывущих Облаков?готовочитать
Глава 106. Вынужденная мераготовочитать
Глава 107. Прошлое остаётся в прошломготовочитать
Глава 108. Великая старейшина, терпите! И не пораньте господина Сяо!готовочитать
Глава 109. Личный опыт? Хочешь раздеть меня на публике?готовочитать
Глава 110. Господин, возьмите меня в ученицы, я хороша в «покорении наставника»!готовочитать
Глава 111. Господин, имейте уважение, я ведь добропорядочная девушка…готовочитать
Глава 112. Каждая хочет на него повеситься, как же делить ночи?готовочитать
Глава 113. Похоже, вы не совсем безмозглые пышногрудки…готовочитать
Глава 114. Сестра, сохраняй спокойствие, всё под контролемготовочитать
Глава 115. Глава, эти женщины сошли с ума!готовочитать
Глава 116. Какая коварная женщина! Как так можно?!готовочитать
Глава 117. Всё, начался кризис почечной недостаточностиготовочитать
Глава 118. Самоуничтожение Дуань Яньтяня и суицидальная жертва Сяо Чэня?готовочитать
Глава 119. Мы тут внизу страдаем, а вы там наверху любезничаете?!готовочитать
Глава 120. Не паникуйте. Пока я здесь, сюрпризов не будет!готовочитать
Глава 121. Один поцелуй — и оковы родословной королевы Медузы сломлены?готовочитать
Глава 122. Нет, яд слишком силён, я больше не могу себя контролировать!готовочитать
Глава 123. К тому времени мы уже станем сёстрами, так ли важно, буду я ученицей или нет?готовочитать
Глава 124. Та ли это королева Медуза, которую она знала?готовочитать
Глава 125. Когда он выйдет, нужно будет хорошенько сбить с него спесьготовочитать
Глава 126. Прорыв на девятый уровень ступени Небесной Пещеры, Дуаньму Сюэин и остальные в паникеготовочитать
Глава 127. Чего вы там прячетесь? Смелости не хватает выйти?готовочитать
Глава 128. Господин, неужели вы не заметили... что я стала немного пышнее?готовочитать
Глава 129. Я позвал тебя, чтобы передать технику, с какой стати ты раздеваешься?готовочитать
Глава 130. Новый цвет волос придаёт ей особое очарование…готовочитать
Глава 131. Он собрался покинуть Врата Мириад Цветов, и Дуаньму Сюэинь запаниковала!готовочитать
Глава 132. Господин, позвольте мне… помочь вам прорваться в царство Нирваны!готовочитать
Глава 133. Хе-хе-хе, если вы их разбудите, то умрёте здесь и сейчас!готовочитать
Глава 134. Мой сын, Сяо Чэнь… настоящий святой любви!готовочитать
Глава 135. У всего есть причина и следствие. Винить можно лишь то, что они родились не в том месте!готовочитать
Глава 136. Убойная сила Сяо Чэня по отношению к женщинам достигла ужасающих масштабов!готовочитать
Глава 137. Чем же, чёрт возьми, занимался их братец Сяо Чэнь в отъезде?готовочитать
Глава 138. Когда я со всем здесь разберусь, то отправлюсь с тобой в клан змеелюдей.готовочитать
Глава 139. Метод пробуждения родословной Юнь Си и вторая случайная переработка.готовочитать
Глава 140. Вторая случайная переработка: проклятый ивовый пень?готовочитать
Глава 141. Спасти её — понести огромные потери, не спасти — терзаться угрызениями совести?готовочитать
Глава 142. Несравненная Лю Жосянь и чувство тревоги Королевы Медузы.готовочитать
Глава 143. Потрясение в Ста Тысячах Гор, кризис Клана лис Цинцю.готовочитать
Глава 144. Если господин не возражает, эта императрица хотела бы остаться рядом с вами…готовочитать
Глава 145. Придётся с неохотой притвориться великим мастером…готовочитать
Глава 146. Серия показных трюков полностью шокирует Лю Жосянь!готовочитать
Глава 147. Золотому карпу не место в малом пруду: лишь грянет буря, и он обернётся дракономготовочитать
Глава 148. Зов о помощи от Ян Цзыцюн и остальных, отправляемся в Сто Тысяч Гор собирать урожай!готовочитать
Глава 149. Либо я рискну, либо буду смотреть, как умирает мой народ!готовочитать
Глава 150. Тайны Восточных Пустошей выходят на свет, на этой волне можно неплохо заработать!готовочитать
Глава 151. Проклятье, он сожрал всех моих марионеток!готовочитать
Глава 152. В этом больше нет нужды, она здесь...готовочитать
Глава 153. Я... непременно подарю молодому господину незабываемые впечатления!готовочитать
Глава 154. Раз у нас с вашим кланом лис есть судьба, так и быть, помогуготовочитать
Глава 155. Он хотел лишь подразнить, а она пошла ва-банк?готовочитать
Глава 156. Молодой господин, я князь Чжэннань, я готов стать вашей собакой!готовочитать
Глава 157. Меня защищает Божественная Ива. Что ты мне сделаешь?готовочитать
Глава 158. Верхушка клана лис оказалась на удивление сговорчивойготовочитать
Глава 159. Не волнуйтесь, я вас не обижуготовочитать
Глава 160. Если Сусинь не справится одна, пусть её сестра поможет!готовочитать
Глава 161. Неужели я настолько глуп, чтобы похищать молодого господина Сяо?готовочитать
Глава 162. Отец, а ты хитро всё рассчиталготовочитать
Глава 163. А ты смельчак, старикготовочитать
Глава 164. Маленькие хитрости сестёр, неужели Сяо Чэнь попался?готовочитать
Глава 165. Хотели стать моими женщинами? Так сказали бы раньше!готовочитать
Глава 166. Врождённое Тело Дао молодого господина воистину чудесно!готовочитать
Глава 167. Цай Янь: Когда-то... у меня тоже была младшая сестраготовочитать
Глава 168. Такая безупречная женщина — воистину лучшая помощница и женаготовочитать
Глава 169. Молодой господин, эта ваша способность... она и на живых существ действует?готовочитать
Глава 170. Все они — мои женщины, нельзя выделять кого-то одногоготовочитать
Глава 171. Это просто божественные методы, доступные лишь творцу!готовочитать
Глава 172. Искусство Слияния Души и Нисхождения Духа, теперь можно и в высшую лигу!готовочитать
Глава 173. Вчера он был в порядке, как он сегодня превратился в марионетку?готовочитать
Глава 174. Прозрение в концепцию Пяти Стихий и новый прорыв!готовочитать
Глава 175. Молодой господин был в озарении три дня и три ночи...готовочитать
Глава 176. Создание колесницы-дворца. Чтобы брать с собой женщин... кхм, чтобы путешествовать было удобнееготовочитать
Глава 177. Если Сяо Чэнь проведёт для них омовение ещё несколько раз, родить девятихвостую не составит трудаготовочитать
Глава 178. А что, если... мы свяжем его и проучим как следует за одну ночь?готовочитать
Глава 179. Прорыв через три великих царства за месяц... разве это человеческая скорость совершенствования?готовочитать
Глава 180. Увёл сразу двоих? Сяо Чэнь... не слишком ли он крут?готовочитать
Глава 181. Ты что, собираешься опоить меня, пока я принимаю ванну?готовочитать
Глава 182. Раз уж ты так предана, молодой господин тайно вознаградит тебя...готовочитать
Глава 183. Тайно кормил Юнь Си курицей! Совсем нас за чужих держишь?готовочитать
Глава 184. Уничтожение Долины Жгучего Пламени... связано с этим господином Сяо?готовочитать
Глава 185. Братец Сяо Чэнь, ты сейчас свободен?готовочитать
Глава 186. Всякого, кто осмелится его спровоцировать, можно будет прихлопнуть одним шлепком!готовочитать
Глава 187. Братец Сяо Чэнь, как насчёт того, чтобы зайти и помочь сестре починить ножку кровати?готовочитать
Глава 188. Тётушка, неужели ты позволишь себе остаться в одиночестве до конца жизни из-за какой-то клятвы?готовочитать
Глава 189. Прибытие в империю Дагань, потрясение принцевготовочитать
Глава 190. Что? Так это и есть тот самый господин Сяо?готовочитать
Глава 191. И это называется «не разбазаривать достояние», о чём мы договорились на вчерашнем собрании?!готовочитать
Глава 192. Первая встреча, а у неё уже непристойные мысли?готовочитать
Глава 193. Не напрягайся, расслабься, это быстро!готовочитать
Глава 194. Такая выдающаяся и благородная манера поведения заставила их посмотреть на него в новом свете!готовочитать
Глава 195. Ты мог бы жить, так зачем же ты искал смерти?готовочитать
Глава 196. Ты так долго смотрел из тени, всё ещё не собираешься выходить?готовочитать
Глава 197. Помочь тебе прорваться в Святое царство нетрудно, вопрос лишь в том, на что ты готов пойтиготовочитать
Глава 198. Хоть и лишился сына, но какой же навар!готовочитать
Глава 199. Взрыв убийственного намерения Сяо Чэня, проблеск надежды для расы змеелюдей!готовочитать
Глава 200. Пусть она выползет, встанет на колени и покорится, тогда, может, расе змеелюдей и позволят оставить потомство!готовочитать
 
201-300скачать том
Глава 201. Даже раненая, я не та, кого ты можешь провоцировать!готовочитать
Глава 202. А теперь... предоставь это господинуготовочитать
Глава 203. Какой... какой рукой ты её ранил?готовочитать
Глава 204. То есть... у королевы есть мужчина на стороне?готовочитать
Глава 205. Король-супруг, скажите... вы можете восстановить остатки души?готовочитать
Глава 206. Что ты сказал? Моя сестра... не умерла?готовочитать
Глава 207. Господин, если вы спасёте мою сестру, мы с ней будем служить вам вместеготовочитать
Глава 208. В этой жизни и во всех последующих я буду следовать лишь за тобой. Живая или мёртвая — я твоя!готовочитать
Глава 209. Зачем Король-супруг так помогает их королеве? Какая ему от этого выгода?готовочитать
Глава 210. Любой ценой императорский дом должен подружиться с расой змеелюдей!готовочитать
Глава 211. Хо Линцзи, ты намеренно мне перечишь, да?готовочитать
Глава 212. Такая внешность и такой характер — полная противоположность Цай Яньготовочитать
Глава 213. Такое нежное обращение... немного возбуждаетготовочитать
Глава 214. Господин, что вы думаете о двух моих младших сёстрах?готовочитать
Глава 215. Сестра — человек опытный, у неё в этом деле есть практикаготовочитать
Глава 216. Угроза от клана Мо и приказ Прародительницы Зомби!готовочитать
Глава 217. Если так хочешь узнать, пойди и попробуй с господином самаготовочитать
Глава 218. Сестра, то, что ты сказала... было немного расплывчатоготовочитать
Глава 219. Вы... просто на словах поблагодарите?готовочитать
Глава 220. Господин, я снова хочу называть вас хозяином...готовочитать
Глава 221. Ах ты, негодница... на этот раз ты сама напросилась!готовочитать
Глава 222. Этот господин больше не попадётся, не пытайся снова меня соблазнить, искусительница!готовочитать
Глава 223. Неужели эта Королева Медуза так ужасна?готовочитать
Глава 224. Госпожа, вы неправильно поняли. Просто вы очень похожи на одну мою старую знакомуюготовочитать
Глава 225. Господин, у меня скрытая болезнь, чувствую, долго не протяну...готовочитать
Глава 226. Когда надумаешь, можешь прийти ко мнеготовочитать
Глава 227. Когда проснёшься, господин даст тебе ещёготовочитать
Глава 228. Даже если у господина будет множество красавиц, я последую за ним до конца!готовочитать
Глава 229. У нас как раз была с собой еда, вот мы и осмелились войти...готовочитать
Глава 230. Если в твоём сердце уже есть ответ, зачем спрашивать?готовочитать
Глава 231. Хочешь водить меня за нос и сделать своим ручным пёсиком?готовочитать
Глава 232. Вы уверены, что пришли провоцировать, а не напрашиваться на смерть?готовочитать
Глава 233. Я использую их презренные тела, чтобы возродить наследников моей ветви!готовочитать
Глава 234. Не стоит нервничать, я пришёл с добрыми намерениямиготовочитать
Глава 235. Почему его тон внезапно стал таким уважительным? Его... контролируют?готовочитать
Глава 236. Можно лишь сказать, что смерть Хо Яо и его людей была до смешного напраснойготовочитать
Глава 237. Воскрешать мёртвых? Эта функция слишком читерская!готовочитать
Глава 238. Что касается твоего вчерашнего предложения, Линцзи... согласна на твои условияготовочитать
Глава 239. Господин, ты отослал их, потому что боялся не справиться?готовочитать
Глава 240. За их спиной стоит сама Прародительница Зомби, и судьба прошлого не повторится!готовочитать
Глава 241. Какая разница, что снаружи идёт война, у них тут своя битваготовочитать
Глава 242. Старый монстр ранга Святого Короля из клана Мо с горы Хэншань — соблазнительная юная дева?!готовочитать
Глава 243. Эта Прародительница Зомби Цзян Чэнь... до ужаса сильна!готовочитать
Глава 244. Какая-то извращённая и волнующая картинаготовочитать
Глава 245. Но пока ты здесь, с господином точно ничего не случится...готовочитать
Глава 246. Всё, что ты можешь сейчас, — это сделать выборготовочитать
Глава 247. Когда ваши позиции расходятся, любой будет жесток к врагу!готовочитать
Глава 248. Два метода исцеления и полное подчинение Ло Юляньготовочитать
Глава 249. Так значит, Лю Жосянь не выдержала и решила уйти?готовочитать
Глава 250. Эта женщина опять играет с огнём, вот разберусь с делами и займусь тобой!готовочитать
Глава 251: Невероятный подарочный набор! Система щедра как никогда!готовочитать
Глава 252: Раз уж господин не против, давайте попробуем…готовочитать
Глава 253: Если будешь и дальше так капризничать, я тебя побью, веришь?готовочитать
Глава 254: Я говорю о том, чтобы быть вместе… всегда, навсегда…готовочитать
Глава 255: Когда господин достигнет ступени Святого, Жосянь отдаст себя тебеготовочитать
Глава 256: Сестра Жосянь, ты же так… избалуешь господинаготовочитать
Глава 257: Если в этом походе будет какая-то выгода, клан Хо щедро вознаградит вас!готовочитать
Глава 258: Чтобы войти в тайное царство, заставить других уничтожить свое совершенствование?готовочитать
Глава 259: Эти двое — прирожденные враги, дошедшие до полного взаимопониманияготовочитать
Глава 260: Ну и сынок, это уже которая пара сестер?готовочитать
Глава 261: Что толку от благодарных взглядов? Господину нужны реальные действияготовочитать
Глава 262: Столетняя сестринская дружба все-таки угасла…готовочитать
Глава 263: В этой жизни… они точно не ошиблись с выбором мужчиныготовочитать
Глава 264: В этом мире… возможно, и вправду нет «может быть» и «если бы»…готовочитать
Глава 265: Господин, несколько старых знакомых хотят вас видеть. Не удостоите ли вы их своей честью?готовочитать
Глава 266: Снова в клане Сяо, третье случайное восстановлениеготовочитать
Глава 267: Дочь Владыки Бездны? Будущая Королева Демонов?готовочитать
Глава 268: Небесный Святой Король, ты, мелкая дрянь, я тебя прикончу!готовочитать
Глава 269: Еще одна, одураченная господином. Похоже, у нас будет новая сестричкаготовочитать
Глава 270: Что? Я не переселенец, а просто переродился?готовочитать
Глава 271: Может… нам родить тебе наследника?готовочитать
Глава 272. Моё предложение... переработать родословную королевы Лян Бин!готовочитать
Глава 273. Такое огромное яйцо, как оно могло исчезнуть?готовочитать
Глава 274. Молчаливое согласие четырёх великих сил и прибытие Сяо Чэняготовочитать
Глава 275. Как ты выжила, да ещё и прорвалась на ступень Всевышнего?!готовочитать
Глава 276: А я-то думал, этот парень умен, а он, оказывается, просто не знает страха смерти...готовочитать
Глава 277: В этом крошечном ядре демона, кажется, сокрыта какая-то тайна!готовочитать
Глава 278: Какая иллюзия заставила тебя думать, что это равный бой?готовочитать
Глава 279: Ощущение, будто это не тайное царство наследия, а арена для смертельной битвы!готовочитать
Глава 280: Всю жизнь не зная мужчин, их характеры стали несколько искаженнымиготовочитать
Глава 281: Осмелились поднять руку на женщин этого господина? Похоже, вам жить надоело!готовочитать
Глава 282: Две великие Святые Девы, раздавленные одним человеком?готовочитать
Глава 283: Прости, но твой изначальный инь меня не интересует!готовочитать
Глава 284: Ну и что с того, что их много? У нас тоже есть шансы на победуготовочитать
Глава 285: Кто из вас посмеет ее отнять, с тем я буду разбираться!готовочитать
Глава 286. Какие к черту Святые Сыны и Девы? Всего лишь глиняные куры да фаянсовые псы!готовочитать
Глава 287. Когда это варвары-культиваторы из Восточных Пустошей стали такими ужасающими?готовочитать
Глава 288. Один Запустелый Треножник, четыре трупа и козырь, оставленный Павильоном Звёздготовочитать
Глава 289. Великий ужас внутри Запустелого Треножника. Это что, игра со смертью?готовочитать
Глава 290. Если они нападут все вместе, разве у нас будет хоть шанс?готовочитать
Глава 291. Мы, женщины из Врат Великого Инь, готовы стать вашимиготовочитать
Глава 292. Четыре трупа Всевышних оживают, Ло Синъюй и остальные в отчаянии!готовочитать
Глава 293. Думали, что будут смеяться последними, а оказались посмешищемготовочитать
Глава 294. Кхе-хе-хе, попался, сопляк!готовочитать
Глава 295. Добро пожаловать в мой мир, мой ничтожный маленький раб...готовочитать
Глава 296. У тебя есть три вдоха на размышление, и это твой единственный шансготовочитать
Глава 297. Так значит... молодой господин был захвачен?готовочитать
Глава 298. Даже великий Император бывает унижен, как собака?готовочитать
Глава 299. Маленькая дрянь, ты и вправду думаешь, что я не посмею на тебя напасть?!готовочитать
Глава 300. Способны с легкостью сражаться с теми, кто превосходит их на ступени Всевышнего... что за монстры эти две женщины?!готовочитать
 
301-400скачать том
Глава 301: Маленькая стерва, ты думала, что этот козырь поможет тебе выжить?готовочитать
Глава 302: Когда они окончательно созреют, настанет час гибели четырех великих сил!готовочитать
Глава 303: А теперь, этот Император даст вам понять, что такое страх!готовочитать
Глава 304: Хе-хе-хе, обожаю такие маленькие похотливые души, переполненные обидой!готовочитать
Глава 305: Готовьтесь к жатве, я создам для вас шанс!готовочитать
Глава 306: Повелитель Демонов абсолютно прав, зачем беспокоиться о каком-то куске плоти!готовочитать
Глава 307: Может, ему стоит называть этих двоих «Императрицами-консортами Демонов»?готовочитать
Глава 308: Глава клана, что нам делать? Пойти молить о пощаде?готовочитать
Глава 309: Какая к черту месть? Мы идем кланяться и просить прощения!готовочитать
Глава 310: Молодой господин, вы хотите расставить здесь Сети Небес и Земли?готовочитать
Глава 311: Бьет — значит любит, а побьешь — будет любить еще сильнее!готовочитать
Глава 312: Жосянь… с нетерпением ждет этого дня…готовочитать
Глава 313: Старик, ты еще не понял, кто здесь охотник, а кто — добыча?готовочитать
Глава 314: Они… уверены, что прибыли в Восточные Пустоши, а не на древнее поле битвы?готовочитать
Глава 315: Хе-хе-хе, неважно, сколько вас придет, перед этим Императором вы все равны!готовочитать
Глава 316: Столь решительное коленопреклонение?готовочитать
Глава 317: Подчиниться — значит потерять всё. Вы уверены, что всё обдумали?готовочитать
Глава 318: Стать ничтожными рабами Повелителя Демонов — величайшая честь в вашей жизни!готовочитать
Глава 319: Тайна гробницы Императора в хребте Мириад Зверейготовочитать
Глава 320: Не боишься, играя с огнём, сама же и сгореть?готовочитать
Глава 321: Неужели... красавиц-спутниц стало слишком много, и он достиг своего предела?готовочитать
Глава 322: Бывшие смертельные враги теперь служат одному господину. Подумать только, какая волнующая ситуация.готовочитать
Глава 323: Он найдёт укромное местечко, где тот будет кричать до хрипоты, но никто не услышит!готовочитать
Глава 324: Прибытие Императора Тяньхуана и странная атмосфераготовочитать
Глава 325: Ты заставил меня использовать мой главный козырь. Думаешь, уйдёшь отсюда живым?готовочитать
Глава 326: Раз уж ты так жаждешь это Императорское оружие, то от него и умрёшь...готовочитать
Глава 327: Того, кого я хочу убить, не посмеют укрыть даже Небеса!готовочитать
Глава 328: Надеюсь, этот Великий Император не придёт в ярость...готовочитать
Глава 329: Прорыв на ступень Святого и потрясение Императоровготовочитать
Глава 330: Ке-ке-ке, став рабом Повелителя Демонов, я обеспечу себе безграничное будущее!готовочитать
Глава 331: Молодой господин, позвольте мне помочь вам стабилизировать ваше совершенствование…готовочитать
Глава 332: Братец Сяо Чэнь такой плохой, но сестрице так нравится…готовочитать
Глава 333: Зазнаваться можно лишь раз в месяц, но и этого достаточно!готовочитать
Глава 334: Кхе-кхе-кхе, а что если у Повелителя Демонов плохое настроение, и он захочет просто прикончить этого парня, чтобы выпустить пар?готовочитать
Глава 335: Покорение главы секты Великой Пустоши, внезапное пробуждение родословной Юнь Си!готовочитать
Глава 336: Любой ценой, мы должны вернуть ее!готовочитать
Глава 337: Пока ты сама не захочешь, никто не сможет тебя забрать!готовочитать
Глава 338: Прости, но даже если ты отец Юнь Си, я не отдам ее тебеготовочитать
Глава 339: Тайны, стоящие за той давней битвойготовочитать
Глава 340: Ха-ха-ха, прекратить охоту на меня? Какая великая милость!готовочитать
Глава 341: Какая к черту Божественная Дева, она и пыли с сапог Повелителя Демонов не стоит!готовочитать
Глава 342: Берсерк? Да вы сами себе могилу роете!готовочитать
Глава 343: Их общая боевая мощь была намного ниже, как они могли проиграть с таким составом?готовочитать
Глава 344: Тех, кого я хочу убить сегодня, ты не спасешь, а тех, кого я хочу защитить, ты не тронешь!готовочитать
Глава 345: Неужели он смог грубой силой сломать его технику?готовочитать
Глава 346. Кем бы ты ни был, мы ещё встретимся…готовочитать
Глава 347. Ке-ке-ке, как могут деяния Повелителя Демонов быть ограничены мирскими условностями?готовочитать
Глава 348. Они о таком и помыслить не смели, а Сяо Чэнь сделал это!готовочитать
Глава 349. Сын вырос, пусть учится…готовочитать
Глава 350. Кхм-кхм, жёнушка, не стоит говорить такое при ребёнке!готовочитать
Глава 351. Если в будущем отношения не сложатся, её могут тайно устранить?готовочитать
Глава 352. После второго улучшения система сможет бесплатно чинить, улучшать и синтезировать?готовочитать
Глава 353. На этот раз случайный сбор принёс не женщину?готовочитать
Глава 354. Божественное Зеркало Небесного Источника восстановлено, самообладание Цзян Ли сломлено.готовочитать
Глава 355. Хочешь, чтобы я стала твоей личной игрушкой?готовочитать
Глава 356. Как он смеет говорить… что я в будущем покорюсь его похотливой тирании?!готовочитать
Глава 357. Молодой господин, по сравнению с «супругом», мне всё же больше нравится называть вас… Господин!готовочитать
Глава 358. Невозможно, он всего лишь на седьмом уровне ступени Святого?!готовочитать
Глава 359. У этой женщины… есть и такая сторона?готовочитать
Глава 360. Может, объединимся и свяжем молодого господина?готовочитать
Глава 361: Прорыв на ступень Святого Короля!готовочитать
Глава 362: Вы действительно заслуживаете наказания, чтобы запомнить этот урокготовочитать
Глава 363: Всего несколько дней, и уже восьмой уровень ступени Святого Короля?готовочитать
Глава 364: Уладив дела девушек, готовимся отправляться в Восточный регионготовочитать
Глава 365: Чтобы лучше служить молодому господину всю жизнь…готовочитать
Глава 366: Ты хочешь навсегда оставить здесь мое духовное сознание, чтобы оно составило тебе компанию?готовочитать
Глава 367: Клятва Небесному Дао, предел того, что могла принять Цзян Ли!готовочитать
Глава 368: А ты не боишься, что твои многочисленные красавицы-подруги снаружи будут ревновать?готовочитать
Глава 369: В конце концов, они первыми присягнули мне на верность, как я могу позволить другим унижать и подчинять их…готовочитать
Глава 370. Неужели его покровители настолько могущественны, что могут бросить вызов империи Великого Ло?готовочитать
Глава 371. Этому принцу весьма любопытно, какова причина вашего отказа?готовочитать
Глава 372. Ха-ха-ха, этому принцу — пасть ниц, молить о прощении и позволить заклеймить себя рабской печатью, чтобы стать твоим псом?готовочитать
Глава 373. Недоразумение! Это все недоразумение!!готовочитать
Глава 374. А ты знаешь, что рядом со мной тоже есть эксперт восьмого уровня ступени Императора?готовочитать
Глава 375. Если он сможет выдержать один мой удар, я сделаю вид, будто сегодня ничего не произошло.готовочитать
Глава 376. Можешь считать… что этот господин просто по-дружески тебя предупреждает!готовочитать
Глава 377. Господин, у меня есть восьмитысячелетняя матушка и трехлетний сын, ждущий кормления…готовочитать
Глава 378. Хе-хе-хе, ты думаешь, этот господин слишком высокомерен?готовочитать
Глава 379. Супруг, сестра Жосянь… все еще не может раскрепоститься?готовочитать
Глава 380. Он… что он за человек на самом деле?готовочитать
Глава 381. Подготовка к отправлению в секту Великого Инь, глава секты в панике!готовочитать
Глава 382. У тебя, как у главы секты, ведь не должно быть возражений?готовочитать
Глава 383. Отправляемся в город Иллюзорного Сердца, и еще одна несравненно-обольстительная женщина!готовочитать
Глава 384. Что происходит? Какое неудачное время!готовочитать
Глава 385. Кто мы такие, не имеет значения. Важно лишь то… что ты сейчас умрешь!готовочитать
Глава 386. Этот господин спас вам жизнь, получить небольшое вознаграждение — это ведь не будет чрезмерным?готовочитать
Глава 387: Почему он исчез, а вместо него появилось несколько Императоров?готовочитать
Глава 388: Юный друг, давай сразимся, иначе мне будет трудно оправдатьсяготовочитать
Глава 389: Юный друг, твоя жена только что ударила слишком жестокоготовочитать
Глава 390: Десять миллиардов очков набраны, готов к обновлению системы!готовочитать
Глава 391: Второе обновление системы, награды потрясают Сяо Чэня!готовочитать
Глава 392: Ключ от Древних Руин Гробницы Богов, предмет, связанный с высшей тайной!готовочитать
Глава 393: Быстрее, дай мне глотнуть, я задыхаюсь!готовочитать
Глава 394: Эта способность... чем она отличается от самого Небесного Дао?готовочитать
Глава 395: В этом преимущество бросающих вызов небесам способностей, даже путешествовать можно с такой роскошью!готовочитать
Глава 396: Слишком низкие моральные принципы, она должна извлечь из этого урок!готовочитать
Глава 397: Эти воды слишком глубоки, ваша секта Великой Пустоши... в них утонет!готовочитать
Глава 398: Кроме горного хребта Тяньман, в Восточном регионе есть и другие кланы Питонов, Глотающих Небеса?готовочитать
Глава 399: Думаешь, я отправлю собственных жен на верную смерть?готовочитать
Глава 400: На этот раз в горном хребте Мириад Зверей его определенно ждет потрясающая жатва!готовочитать
 
401-500скачать том
Глава 401: Что это, если не тайная помощь?готовочитать
Глава 402: Казнь Му Яня и Ни Линь, пробуждение Императрицы Линъяо!готовочитать
Глава 403: В этот миг их сознания слились воедино!готовочитать
Глава 404: Тех, кто посмеет штурмовать — убить без пощады!готовочитать
Глава 405: Не прошло и получаса, а исследование уже закончено?готовочитать
Глава 406: Ты возомнил себя блюстителем порядка мира Цанлань?готовочитать
Глава 407: Задержите их на четверть часа, пока не явится мое истинное тело!готовочитать
Глава 408: Положим конец вражде, что длилась триста лет!готовочитать
Глава 409: Какая жестокость! Нам и впрямь крупно повезло...готовочитать
Глава 410: Явление истинного тела Е Ланя, великая битва неизбежна!готовочитать
Глава 411: Мое постижение законов уступает твоему, но моя стихия подавляет твою!готовочитать
Глава 412: Ты проиграл в тот самый миг, когда посмел взглянуть на неё!готовочитать
Глава 413: Через три дня я приду, чтобы стереть вашу Тёмную Запретную Зону с лица земли!готовочитать
Глава 414: Мы должны сказать... что они погибли в ловушке Императрицы Линъяо!готовочитать
Глава 415: А еще наша Императрица супер-сексуальна и холодна, господин, вы просто обязаны приехать и оценить!готовочитать
Глава 416: Разве я стал бы сватать Императрицу, будь в нашем клане хоть один достойный?готовочитать
Глава 417: У этой женщины... паранойя преследования?готовочитать
Глава 418: Забить гвоздь по самую шляпку — наука не одного дняготовочитать
Глава 419: Достигнув седьмого уровня ступени Всевышнего, готовлю подарок для Тёмной Запретной Зоны!готовочитать
Глава 420: Похоже... можно устроить этим ублюдкам сюрприз!готовочитать
Глава 421: Бескрайняя тьма? Тогда сегодня этот господин... сокрушит её громом!готовочитать
Глава 422: Под Небесной Карой всё обращается в прах!готовочитать
Глава 423: С этого момента в мире больше нет Тёмной Запретной Зоны!готовочитать
Глава 424: Если не оставить след, никто не узнает, что это сделал яготовочитать
Глава 425: Восточный регион в шоке, паника Юэ Дитяня!готовочитать
Глава 426: Ты думаешь, Божественная Дева навредит вам? Или считаешь, что у меня не хватит сил?готовочитать
Глава 427: Божественный Сын клана Цзюнь, Цзюнь Аофэн. Юнь Лошэн в смертельной опасности!готовочитать
Глава 428: Постойте, мы хотим поговорить, так нельзя!готовочитать
Глава 429: Если я позволю вам сбежать, с каким лицом я вернусь в Северный регион?готовочитать
Глава 430: Похоже, придется послужить наживкой, чтобы выманить ееготовочитать
Глава 431: На этот раз сдержанность неуместна. Устроим же кровавую бойню!готовочитать
Глава 432: Раз уж ты пришел из-за нее, то заплати за это!готовочитать
Глава 433: Хе-хе-хе, Повелитель Демонов наконец-то перестал притворяться!готовочитать
Глава 434: Имя этому удару... Рассекающий Луну!готовочитать
Глава 435: Самоубийственная атака Сяо Чэня, гибель двух полубогов!готовочитать
Глава 436: Увидел зрелую красавицу... и проснулся инстинкт милфхантера?готовочитать
Глава 437: Я думаю, не стоит торопиться...готовочитать
Глава 438: Не думайте, что это абсурд, и уж тем более, что мы пускаем волка в дом!готовочитать
Глава 439. Эти две жены Повелителя Демонов, вполне возможно... потомки Му Сюаньи?готовочитать
Глава 440. Что такое? Хочешь, чтобы эта императрица стала их прародительницей?готовочитать
Глава 441. Клан Цзюнь... вы уверены, что хотите пойти против воли Божественного Сына?готовочитать
Глава 442. Решил окончательно вскрыть карты и забрать Цзян Ли?готовочитать
Глава 443. Кажется, она все-таки недооценила обаяние Сяо Чэняготовочитать
Глава 444. Ха-ха-ха, такова мужская природа, это можно понять.готовочитать
Глава 445. Неужели эти игры и вправду так увлекательны?готовочитать
Глава 446. Даже перевоплощенный Истинный Бог не был бы таким чудовищем!готовочитать
Глава 447. Можете... озвучить истинную цель вашего визита?готовочитать
Глава 448. Так вы пришли, чтобы Цай Янь и Цай Де признали своих предков и вернулись в клан?готовочитать
Глава 449. Эти двое... кажется, старые знакомые?готовочитать
Глава 450. У императрицы клана Питонов, Глотающих Небеса, и Цзян Ли, оказывается, такое прошлое.готовочитать
Глава 451. Древний клан Пустоши Цзюнь объединился с древним кланом Пустоши Е? Что за чудовищный союз?!готовочитать
Глава 452. Хе-хе-хе, чтобы заставить нас пожалеть, вам сначала нужно выжить!готовочитать
Глава 453. В массовых драках... я еще никому не проигрывал!готовочитать
Глава 454. Нет ничего невозможного. Ниже царства Истинного Бога мне нет равных.готовочитать
Глава 455. Столь немыслимый исход битвы едва не заставил их обмочиться от страха.готовочитать
Глава 456. Хотел утащить кого-то за собой в могилу, но потерпел полное фиаско.готовочитать
Глава 457. Хм, ваш Божественный Сын только что выбыл, а вы уже хотите перевернуть шахматную доску?готовочитать
Глава 458. Если ты не боишься, что сестрица Жосянь будет ревновать, то эта Королева с радостью исследует с тобой...готовочитать
Глава 459. Ресурсы снова резко возросли, активация ключа от Древних Руин Гробницы Богов.готовочитать
Глава 460. Внутри Древних Руин Гробницы Богов, собрание Сошедших!готовочитать
Глава 461. Тогда давайте создавать конфликты и подталкивать расы к войне!готовочитать
Глава 462. Катастрофа охватывает мир Цанлань, прорыв на ступень Императора!готовочитать
Глава 463. Какая же ты инфантильная и скучная женщина!готовочитать
Глава 464. Пятый случайный сбор. Спящая красавица в ледяном кристалле?готовочитать
Глава 465. Даже Божественный Император не устоит? Настолько крута эта система?готовочитать
Глава 466. Сестра, эта женщина такая странная, она так похожа на нас!готовочитать
Глава 467. Я — Королева Демонов! Да у меня фигура такая, что дух захватывает!готовочитать
Глава 468. До Центрального региона еще несколько дней пути. Как насчет того, чтобы пообщаться все это время?готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 10
#
Неплохое китайское чтиво. Но ценник дороговат для этого массового клише.
Развернуть
#
Добрый вечер, абонимент дешевле
Развернуть
#
Чет не идет. Какой то странный китайский фанфик...
Развернуть
#
Есть ссылка на китайское произведение?
Развернуть
#
Прикольно конечно просить денег за перевод, но проще использовать онлайн переводчики на оригиналах.
Развернуть
#
Сюжет полная фигня, но качество перевода очень хорошее.
Развернуть
#
У тебя прочерк в прочтении этой книги!
А сюжет точно фигня.
Развернуть
#
Как да будет навие глава
Развернуть
#
Уважаемый автор, будет ли выходить роман дальше ?
Развернуть
#
да, доделаем до конца, я прост перерыв брал небольшой, со следующего месяца работаю полноценно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
30 5
2 4
3 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
09 окт. 2025 г., владелец: Asteria (карма: 191, блог: 0)
В закладках:
401 чел. (в избранном - 17)
Просмотров:
50 017
Средний размер глав:
17 235 символов / 9.58 страниц
Размер перевода:
468 глав / 4 607 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Цена за аудио:
3
Абонемент:
50 глав за 249 RC
100 глав за 499 RC
250 глав за 1199 RC