Перевод от
AliceRiddle Китайские
80 / 12
245
5 / 8
5 / 7
18
1 521
0
【Соблазнительная героиня + лучший друг идет на взлет + сладкий сахар 1в1】Говорят: «Мужчина мучает жену ради минутного удовольствия, а потом ползет в крематорий погони за её прощением». Но что, если рядом крутится его лучший друг, который только и ждет момента, чтобы увести эту самую жену, развеять прах бывшего по ветру и с комфортом занять его...
【Соблазнительная героиня + лучший друг идет на взлет + сладкий сахар 1в1】Говорят: «Мужчина мучает жену ради минутного удовольствия, а потом ползет в крематорий погони за её прощением». Но что, если рядом крутится его лучший друг, который только и ждет момента, чтобы увести эту самую жену, развеять прах бывшего по ветру и с комфортом занять его место?Цзян Синь неожиданно для себя привязала «Систему погони за женой». Теперь её миссия — перемещаться по мирам, заменять несчастных девушек, доведенных подонками до отчаяния, и устраивать этим самым подонкам ад на земле.Но вот незадача: в реальной жизни Цзян Синь была пай-девочкой и в любви вообще ничего не смыслит! Как крутить мужчинами? «Хм... А что, если зайти через его лучшего друга? В интернете же писали: хочешь завоевать парня — подружись с его окружением!» (И Цзян Синь ни за что не признается, что эти «друзья» просто чертовски горячи, и она банально повелась на внешность).⛏️ Хорошая новость: Подонки горят в крематории, миссии выполняются на ура!🔥 Плохая новость: Кажется, она каждый раз привлекает внимание того, кого злить точно не стоило... И сбежать уже не получится.📖 Краткий гид: Мир 1: Бывший считал её слишком скучной и «недотрогой», поэтому внаглую целовался с её соседкой по комнате прямо у неё на глазах. Цзян Синь плакать не стала — развернулась и села в черный «Майбах» его лучшего друга, наследного принца столицы. Итог: Бывший сошел с ума от ярости, когда лично увидел, как этот самый принц прижимает Цзян Синь за талию к капоту и страстно целует. Мир 2: Жених-аристократ презирает её за «старомодность» и крутит роман с яркой попаданкой, которая читает стихи о равенстве. Цзян Синь со слезами на глазах падает в объятия... его названого брата, самого влиятельного регента при дворе. Итог: Цзян Синь становится его законной невесткой, а бывший снова бьется в истерике. 💥 Вместо слез — золотая лопата для раскопки чужих отношений. 💋 Вместо прощения — статус «жены твоего босса/старшего брата».В конце концов все подонки этого романа осознали одну простую истину: если держаться подальше от своих «лучших друзей», то мир вокруг становится чертовски прекрасным и спокойным местом!Ваши лайки 👍 и отзывы ⭐ заставляют лопату переводчика копать в два раза быстрее!
Развернуть
последняя активность: 3.07.2026 21:01
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, фэнтези, приключения
тэги: 16+, система, перерождение, месть, любовь, попаданец, счастливый конец, главный герой женщина, юмор, любовь с первого взгляда, роман