Glamorous Beauty of the 80s / Роскошная красавица 80-х
Перевод от
Dreamer_ Китайские
379 / 268
1 121
4.7 / 3
5 / 3
10
2 176
0
Сун Шиси родилась с фарфоровой кожей и чёрными как смоль волосами, её красота ослепительна, но душой она — не ангел.Очнувшись однажды, она обнаружила себя в эпохальном романе, превратившись во второстепенную героиню-жертву. Из-за несчастного случая отец отправил её далеко от дома, в столицу, под опеку своего начальника.Можно было бы жить лучше, ...
Сун Шиси родилась с фарфоровой кожей и чёрными как смоль волосами, её красота ослепительна, но душой она — не ангел.Очнувшись однажды, она обнаружила себя в эпохальном романе, превратившись во второстепенную героиню-жертву. Из-за несчастного случая отец отправил её далеко от дома, в столицу, под опеку своего начальника.Можно было бы жить лучше, чем прежде, но из-за неуверенности и ранимости та поспешно вышла замуж, ошиблась в выборе и встретила печальный конец.Сун Шиси: «Не жить в роскоши? А зачем?»Тяжело на чужбине? Тогда стоит постараться стать хозяйкой.И она, сверкнув глазами, обратила взор на того самого…— Братец, а здесь, в кабинете, тоже можно?— Братец, умоляю тебя, попроси меня, и я всё тебе отдам.— Братец, можно связать тебя галстуком?С каждым вопросом в его глазах темнело, пока он не потерял контроль.Позже он больше не позволял ей называть себя «братцем»... ну, разве что в постели.
Развернуть
последняя активность: 25.02.2026 00:03
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка
After Becoming the Male Lead’s Brother’s Wife / Стала невесткой второстепенного героя
Перевод от
Dreamer_ Китайские
145 / 77
465
4.8 / 4
5 / 4
10
1 426
0
Ю Чжии оказывается в теле злой соперницы из романа о «воссоединении после разрыва». Соперница безответно влюблена в Се Чжао, мужчину, который любит главную героиню.Ради того чтобы быть рядом с ним каждый день, она выходит замуж за его больного и обречённого на скорую смерть младшего брата Се Юйцина. Се Чжао, не желая расстраивать больного брата,...
Ю Чжии оказывается в теле злой соперницы из романа о «воссоединении после разрыва». Соперница безответно влюблена в Се Чжао, мужчину, который любит главную героиню.Ради того чтобы быть рядом с ним каждый день, она выходит замуж за его больного и обречённого на скорую смерть младшего брата Се Юйцина. Се Чжао, не желая расстраивать больного брата, всегда вежливо, но холодно держится подальше от навязчивой соперницы. А когда Се Юйцин умирает, он приказывает похоронить соперницу вместе с ним.Ю Чжии, оказавшись в этой ситуации, решает вести себя смиренно и честно, стать любящей женой своему мужу. Постепенно в глазах Се Чжао исчезает смертельная ненависть, и её жизнь оказывается спасена. Но счастье длится недолго. Спустя несколько лет Се Юйцин всё же умирает.Перед смертью он не может оставить беззащитную вдову и поручает её заботам старшего брата. Се Чжао всегда знал, что жена брата вышла замуж не по чистым побуждениям. Но, к его удивлению, после свадьбы она изменилась: была верной, нежной и заботливой, жила в согласии с его братом. Он оставил мысли о мести. Когда они встретились вновь, это было уже на похоронах.Бледная женщина в трауре рыдала так горько, что несколько раз теряла сознание. Оказывается, в мире бывают такие верные и преданные люди. Его сердце понемногу смягчилось. Соблюдая волю брата, он стал заботиться о ней. Но незаметно для себя самого…Её слёзы начали проникать в его сны.
Развернуть
последняя активность: 20.02.2026 18:15
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, романтика
тэги: главный герой девушка
Slow Melody of Spring in the Brocade Hall / Медленная песня Весны в Зале Парчи
Перевод от
Dreamer_ Китайские
144 / 48
439
5 / 3
5 / 3
4
880
0
В Яньцзине дочь знатного рода Цзян, Цзянь Цзиньсуй, всегда вела себя по правилам. В городе все говорили, что она — мягкая и добродетельная столичная барышня. Однажды случайность привела к тому, что она ошибкой вышла замуж за того, кого давно прятала в сердце — молодого и пылкого генерала Пэй Цзимина. Она думала, что между ними никогда не будет п...
В Яньцзине дочь знатного рода Цзян, Цзянь Цзиньсуй, всегда вела себя по правилам. В городе все говорили, что она — мягкая и добродетельная столичная барышня. Однажды случайность привела к тому, что она ошибкой вышла замуж за того, кого давно прятала в сердце — молодого и пылкого генерала Пэй Цзимина. Она думала, что между ними никогда не будет пересечений. Но когда узнала, что император пожаловал им брак, всё же с надеждой вышла замуж. Однако в брачную ночь она встретила лишь его равнодушный взгляд.— Жениться на тебе было не по моей воле.Сказав это, он поспешно ушёл. В первую брачную ночь, оставленная мужем и проведя ночь в одиночестве, она знала, что Пэй Цзимин взял её в жёны по принуждению. Но Цзиньсуй не унывала. После свадьбы она всегда вела себя скромно и почтительно, уважала его, словно гостью. Она думала:— Если приложить усилия, он обязательно увидит её достоинства.Если относиться к нему всей душой, однажды они непременно обретут взаимопонимание. Её супруг был молод и успешен, прославился на поле боя. Пока однажды не пришла весть, что он погиб. Похоронный зал устроили во дворе Пэйфу. Она в траурных одеждах стояла на коленях на холодном камне, глядя на колеблющееся пламя свечей перед его табличкой. Только она знала, какая бездна боли скрывается под внешним спокойствием. Позже она узнала: он не погиб, а инсценировал смерть. Тело, утонувшее в ледяной реке, отсутствие останков — всё было его планом. Но он предпочёл позволить ей пережить боль утраты мужа, позволил быть опозоренной слухами, но не открыл ей ни крохи правды. Нет боли сильнее, чем смерть души; сама смерть — лишь следом. Она собственноручно написала письмо о разводе.Пэй Цзимин в тот день по приказу отправился усмирять разбойников, но не ожидал, что спасёт дочь знатного рода Цзян. Ещё меньше ожидал, что это спасение навсегда свяжет их судьбы. К этому браку он относился с отторжением. Но со временем он понял: дочь рода Цзян не такова, как он думал. Она была стойкой, доброй и с горячим сердцем. Его взгляд постепенно начал тянуться к ней. Он захотел относиться к ней лучше, но не знал, как выразить свои чувства. После победы, вернувшись домой, он не нашёл её — лишь письмо. Она оставила бумагу о разводе, и слова «пусть каждый идёт своей дорогой» по-настоящему его испугали.
Развернуть
последняя активность: 25.02.2026 18:15
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, романтика
тэги: главный герой девушка
The whole palace dotes exclusively on the crown prince’s bride / Весь дворец единогласно обожает невесту принца
Перевод от
Dreamer_ Китайские
122 / 67
429
5 / 2
5 / 2
3
376
0
Ши Тинъюэ рано осиротела, её воспитал учитель в горах. Учитель не знался на музыке, живописи или рукоделии, а учил её лишь бегать по крышам, охотиться на зверей и ловить птиц. Кто бы мог подумать, что, приехав в столицу к дяде, она вдруг по императорскому указу становится невестой наследного принца.Император, глядя на неё: — Брови и глаза точь-в...
Ши Тинъюэ рано осиротела, её воспитал учитель в горах. Учитель не знался на музыке, живописи или рукоделии, а учил её лишь бегать по крышам, охотиться на зверей и ловить птиц. Кто бы мог подумать, что, приехав в столицу к дяде, она вдруг по императорскому указу становится невестой наследного принца.Император, глядя на неё: — Брови и глаза точь-в-точь как у той, кого я ищу уже десять лет, она — моя сноха.Императрица:— Личико милое, характер свободный, с принцем как раз под стать.Наложница Шу:— И красивая, и добрая, прямо смышлёная девчонка.Наложница Хуэй:— Дети её обожают, будет кому помогать мне с малышами.Маленькие принцы и принцессы, наперебой:— Императрица-сестрица, научи нас боевым искусствам!Когда наследный принц случайно встретил Ши Тинъюэ за пределами дворца, она как раз воспитывала какого-то щёголя — ловким ударом ноги по жизненной точке. Принц аж поморщился от боли за того беднягу. «Ого, дикая девчонка, лучше держаться подальше». На осеннем пиру он увидел её вновь — теперь она была вся в улыбках, нежная и яркая, совсем не та, что раньше. На миг он даже растерялся. И тут понял: «Дикая девчонка» и есть та самая госпожа Ши, дочь друга, которую он и его отец искали десять лет. С тех пор принц ночей не спал от томления и каждый день уговаривал отца скорее назначить их свадьбу.Дочь канцлера Чжоу Юньэр давно мечтала стать женой наследного принца. Когда увидела, что это место занято, решила:«Ну ладно, стану хотя бы наложницей».Весь дворец в один голос:— Нет.— Ну хоть служанкой-прелестницей?— Нет.А принцесса-невестка тем временем резвится во дворце, а Чжоу Юньэр дома только и делает, что печалится.
Развернуть
последняя активность: 22.02.2026 18:15
состояние перевода: Завершён
жанры: история, приключения, романтика
тэги: главный герой девушка
Above the White House (Infinite Flow) / Над белым домом (бесконечный поток)
My Husband, the Oleander / Мой муж олеандр
The Little Farmer Girl's Adventure / Приключения маленькой крестьянки
How to Humiliate the Aloof Minister / Как унизить холодного сановника
Перевод от
Dreamer_ Китайские
200 / 124
659
5 / 2
5 / 2
2
236
0
Ван Шилю его любила, но Пэй Шу не придавал этому значения. Она была низкого происхождения, своенравная и дикая, их позиции были враждебными. Даже если она предала ради него отца и братьев и чуть не лишилась жизни, он всё равно безжалостно отверг её при всех.Но она так сильно его любила, что готова была следовать за ним без имени и статуса. В кон...
Ван Шилю его любила, но Пэй Шу не придавал этому значения. Она была низкого происхождения, своенравная и дикая, их позиции были враждебными. Даже если она предала ради него отца и братьев и чуть не лишилась жизни, он всё равно безжалостно отверг её при всех.Но она так сильно его любила, что готова была следовать за ним без имени и статуса. В конце концов Пэй Шу не устоял перед искушением. Недопустимое произошло. Хотя её методы были бесчестными и вызывали презрение, он был готов взять на себя ответственность и жениться на ней.Поэтому когда она твёрдо и решительно отказала, Пэй Шу был ошеломлён и озадачен. Он подумал, что она просто дуется, и что может дать ещё один шанс.Но она не дала ему шанса. Прямо у него на глазах она прыгнула со скалы, не оставив и праха.Пэй Шу считал, что бесчисленные дни и ночи в поисках были настоящей пыткой. Но он ошибался. Самая мучительная пытка ждала его впереди, когда он с огромным трудом нашёл её — рядом с ней был другой мужчина. Мужчина, который был до боли на него похож. Она никогда его не любила, в этой игре он был всего лишь жалкой заменой.◆Гнаться за Пэй Шу было непросто. Но Ван Шилю всегда думала, что пока он имеет те самые одинаковые черты лица, она может закрыть глаза на всё.Но потом Пэй Шу сказал, что женится на ней. И Ван Шилю наконец поняла: никто не сможет заменить того, кто в её сердце, даже Пэй Шу. Он стал ей не нужен.◆Новый первый советник Пэй Шу был человеком с малыми страстями и желаниями, сторонился женщин. Никто не знал, что в его внутренних покоях он держал под замком одну девушку.Ночью лунный свет заливал опочивальню, разливаясь серебром по полу. Там, где звенящая серебряная цепь, глаза закрыты белой тканью.Пэй Шу наклонился, сжимая её лодыжку в своей ладони.— Теперь, когда ты не видишь, ты сможешь отличить, где я, а где он?
Развернуть
последняя активность: 23.02.2026 00:05
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка
Used and Discarded a Substitute / Сначала использовала, потом бросила замену
System: I'm a Female Alpha, But I'm the Dragon King / Система: Я — Девушка-Альфа, но Я Лун Ао Тянь
Перевод от
Dreamer_ Китайские
155 / 89
496
5 / 4
5 / 4
5
420
0
Прогнившая империя, где те, кто у власти, предаются удовольствиям и играют в политические игры, низы выживают, ползая в пыли, жизнь ничего не стоит, народ влачит жалкое существование. Сильные мира сего отбирают одаренных сверхспособностями со всей страны и отправляют их в Имперскую школу сверхспособностей, суля высокие посты и богатство, блестящ...
Прогнившая империя, где те, кто у власти, предаются удовольствиям и играют в политические игры, низы выживают, ползая в пыли, жизнь ничего не стоит, народ влачит жалкое существование. Сильные мира сего отбирают одаренных сверхспособностями со всей страны и отправляют их в Имперскую школу сверхспособностей, суля высокие посты и богатство, блестящие перспективы, чтобы обеспечить себе беззаботную жизнь и успокоить народный гнев, вызванный невозможностью социального лифта.Е Чу из второго класса F Имперской школы сверхспособностей всегда была посмешищем для всей школы.Ради высокого положения она готова была лизать ботинки, её сверхспособность — бесполезное видение призраков — в милитаристской стране Лэйвасин предопределяла ей будущее шарлатана-экзорциста, прожить посредственную жизнь.Однако.Именно она создала почти живые ледяные скульптуры на пустом тренировочном поле.Именно она, попивая чай, не спеша заняла первое место на турнире сверхспособностей.Именно она одна отправилась в подземную столицу монстров и сражалась с высокоуровневыми чудовищами.Именно она во время беспорядков в божественной столице повела за собой тридцать тысяч бронированных воинов, чтобы навести порядок и исправить зло.Выпускники Имперской школы сверхспособностей: «Чёрт! Никто не говорил, что способность видеть призраков такая мощная!»Много лет спустя, новая империя процветала, императрица давала интервью.Полный благоговения и восхищения репортёр спросил: «Ваше Величество, что давало Вам такую твёрдость в создании новой эпохи?»Е Чу с насмешкой хмыкнула и лениво ответила: «Я просто хотела выйти на пенсию».Репортёр: «??»Е Чу сквозь зубы: «Меня подставили».С самого начала её подставили.Будучи системой, Е Чу страстно желала стать человеком, поэтому, попав в новый мир, Владыка создал для неё тело.Хотя она не могла найти носителя и всегда действовала автономно, она ни капли не волновалась.Единственное, что доставляло ей дискомфорт — это период течки у Альфы.Каждый раз она чувствовала себя извращенкой, ей отчаянно хотелось кого-то крепко обнять, что-нибудь укусить, чтобы успокоиться.К счастью, её друг-носитель, будучи Бетой, великодушно позволял ей кусать его за загривок, облегчая неудобство.Последствием стало то, что хороший друг становился всё более прилипчивым, начинал с ней нянчиться, ревновать к другим Омегам…Это было… странно.Разве он не Лун Ао Тянь, который должен быть холодным, рациональным, безэмоциональным и заниматься делами?
Развернуть
последняя активность: 23.02.2026 00:05
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика
тэги: главный герой девушка
Me, the Transmigrator's Sister / Я сестра девушки из книги
Sweet Military Marriage in the 80s, Ex-Husband Regrets Crematorium / Сладкий военный брак в 80-х, бывший муж сожалеет о крематории
The Crazy Princess is Always Acting Up, the Nine Thousand Year Old Can't Hold Her Down / Безумная принцесса всегда ведет себя вызывающе, Девятитысячелетний не может ее удержать
Forced Favor: The Arrogant Maid / Принудительная Милость: Надменная Служанка
After Breaking Off the Engagement with Hong Kong's Richest Man, I Became His Sister-in-Law / После расторжения помолвки с самым богатым человеком Гонконга, я стала его невесткой
After the Return of the Pregnant Little Widow in the 80s, the Abstinent Military Young Master Panics / После возвращения беременной маленькой вдовы в 80-х, сдержанный военный молодой господин паникует
The Beautiful and Coquettish Princess, the Nine Thousand Year Old Eunuch Wants to Rebel Every Day / Красивая и кокетливая принцесса, девятитысячелетний евнух хочет бунтовать каждый день
The Husband Who Only Gives Money Suddenly Came Home / Муж, который только давал деньги, внезапно вернулся домой
Second Marriage, Blessed Pregnancy: The Disabled Prince's Mad Pampering / Второй брак, благословенная беременность: Безумная опека инвалида-принца
The Big Official and the Little Lady / Большой Чиновник и Маленькая Госпожа
Best Friends Transmigrate Together! Marry Rough Men! If You Divorce, I Divorce Too / Лучшие подруги перемещаются вместе! Выходят замуж за грубых мужчин! Если ты разводишься, я тоже развожусь
Transmigrating into a Book as a Farmer's Step-Sister, the Big Boss Brothers Are a Bit Doting / Переселение в книгу: Сводная сестра из крестьянской семьи, братья-боссы немного балуют
Marrying the Chief Minister in a Book, the Lucky Wife Brings Prosperity to the Family / Вышла замуж за главного министра в книге: Счастливая жена приносит процветание всей семье
I Awoke from the Coffin / Я проснулась в гробу
The Wastrel and The Pearl / Расточитель и жемчужина
After Transmigrating into a Book and Becoming Beautiful, the Cold-Hearted Prince Begs for Favor / После Переселения в Книгу и Становления Красавицей, Холодный Принц Умоляет о Благосклонности
The Trapped Oriole / Пойманная иволга
The Frontier Doctor's Rise to Wealth / Восхождение пограничной врачихи к богатству
I Fell Off a Cliff, You Married a Second Wife, I Remarried, Why Are You Crying? / Я упала со скалы, ты женился на второй жене, я вышла замуж, почему ты плачешь?
Mistaking the Villain for the Protagonist / Приняв злодея за главного героя