Перевод от
mrsali Китайские
110 / 40
721
4.8 / 206
4.9 / 197
381
38 615
2
Каждый человек в городе Цзин считает, что заключение брака между Сянь Цзюньваном и первой дочерью хоу И’Ань это то же самое, что посадить свежий цветок в кучу навоза.Сянь Цзюньван тот самый цветок, а дочь хоу И’Ань - навоз, который никому не нравится.Говорят, что все услышанное ложно. Важно верить в то, что видишь собственными глазами. Так каков...
Каждый человек в городе Цзин считает, что заключение брака между Сянь Цзюньваном и первой дочерью хоу И’Ань это то же самое, что посадить свежий цветок в кучу навоза.Сянь Цзюньван тот самый цветок, а дочь хоу И’Ань - навоз, который никому не нравится.Говорят, что все услышанное ложно. Важно верить в то, что видишь собственными глазами. Так какова правда на самом деле?Описание от анлейтера:Эта история о современной актрисе, которая переродилась в юную барышню знатного дома. Поскольку она ленива и не любит выходить на улицу, люди подозревают, что дочь хоу И’Ань уродина. Неожиданный императорский указ предписывает ей выйти замуж за Сянь Цзюньвана. Это племянник императора, который его опасается, и одновременно красивый молодой человек, о котором мечтают все благородные барышни города Цзин. Две разные жизни сплетаются в одну. Все ли так, как кажется на первый взгляд? Цветок может оказаться совсем не цветком, а куча навоза… Пустой блеск часто слепит взор, так какова же правда на самом деле?От автора книг: "Должность императорской наложницы", "Быть добродетельной женой", "Под стать жемчугу и нефриту", "Я такой тип женщины", "Нельзя судить по внешности", "Восхождение, не беспокоить", "Время, проведенное в притворстве", "Больше, чем несколько благословений" и др.
Развернуть
последняя активность: 6.12.2020 16:00
состояние перевода: Завершён
жанры: дзёсэй, история, романтика
тэги: главный герой девушка, древний китай, интриги и заговоры, красивая главная героиня, политика, реинкарнация, устроенный брак