Читать The journey of American comics starting from the zombie universe / Марвел: Путешествие Начинается со Вселенной Зомби: Глава 9: Это она? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The journey of American comics starting from the zombie universe / Марвел: Путешествие Начинается со Вселенной Зомби: Глава 9: Это она?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

"Я собираюсь отказаться от Нью-Йорка и всего мира".

Эти слова потрясли обоих мужчин в комнате, а Коулсон в недоумении спросил вслух: "Что ты сказал?!"

Фьюри поднял голову, его глаза крепко впились в глаза Коулсона. В его лице читались тяжесть и решимость, но также беспомощность и боль.

Он глубоко вздохнул и продолжил объяснять: "Коулсон, я знаю, что это трудно принять, но этот вирус распространяется слишком быстро".

"А поскольку зараженные могут думать и действовать, как живые, мы потеряли полковника и Соколиного Глаза всего за десять минут!"

Коулсон в ужасе смотрел на Фьюри, в его глазах светились разочарование и растерянность. Он считал Фьюри своим наставником и лидером и никогда не думал, что Фьюри примет такое решение.

"Но, Фьюри, мы не можем просто так сдаться! Мы - Щ.И.Т. Мы обязаны защищать человечество, защищать мир! "В голосе Коулсона прозвучали нотки отчаяния и решимости.

Фьюри смотрел на Коулсона, он понимал его эмоции, но его решимость не ослабевала.

"Как было показано в модели данных в начале, этот вирус полностью заразит Нью-Йорк в течение нескольких часов, а передача вируса по всему миру завершится в течение дня".

Фьюри взмахнул рукой, и на экране появилась голограмма Ртути, зараженного зомби, который бежит изо всех сил, а место под его ногами постоянно меняется: в один момент это был океан, в другой - высокая гора.

"Но кто-то, по неизвестным причинам, помог нам, временно замедлив распространение вируса, ранив Пьетро".

Изображение на мгновение расплывается в белую ночь, уносящуюся вдаль по быстрому берегу, и их окружает лежащий в руинах Нью-Йорк.

"А что касается противоядия ....... Наши ученые говорят мне, что ничего не могут сделать, что вирус чрезвычайно агрессивен, а их эксперименты с образцами тканей Росомахи, оставленными в лаборатории, привели к выводу, что даже Логан не может бороться с инфекцией."

"Даже фактор самовосстановления, которым он гордится, ускоряет процесс распостранения вируса".

Изображение снова исказилось и превратилось в ворчливого канадца.

Коулсон молча слушал объяснения Фьюри и чувствовал, как на него накатывает глубокая волна отчаяния и растерянности.

Словно лишившись сил, он сел на задницу в стоящее рядом кресло, беспомощно прислонившись телом к спинке. Слабо подняв руку, он потер лоб. Внутренняя борьба и смятение наложили на него тяжелый отпечаток, и он не знал, что делать дальше.

Коулсон почесал голову, и вдруг его озарила вспышка света, он нетерпеливо встал и спросил: - "Шеф, не вы ли только что говорили, что кто-то помог нам с неизвестной целью и замедлил распространение вируса? Где этот человек? Мы должны найти его!"

Однако рот Фьюри выплюнул не те слова, которые хотел сказать Коулсон.

Фьюри покачал головой с выражением беспомощности на лице и медленно сказал: "Коулсон, я не понимаю ни личности этого человека, ни его мотивов. Его присутствие помогло нам на время, но его цель остается загадкой. И у нас не было с ним прямого контакта".

"Но я послал за ним квинджет, так что не волнуйся".

Это не работает, то не работает, так что же, черт возьми, делать? Коулсон откинулся в кресле и закрыл глаза. Он глубоко вздохнул, внезапно почувствовав легкое оцепенение.

Щ.И.Т. сделал для спасения мира не больше, чем прохожий?

Но, похоже, раньше все было именно так: когда случался серьезный кризис, несколько супергероев вскакивали, чтобы остановить конец света, а Щ.И.Т. просто наводили порядок.

.............

Алекс нацелил пистолет на несущегося вперед зомби и, сосредоточившись, нажал на курок. Пуля пролетела по воздуху и устремилась прямо в мозг зомби.

Время словно застыло на мгновение, а затем пространство пронзил глухой звук. Пуля точно попала в мозг зомби, как звуковой удар, заставив злобную тварь, рванувшуюся вперед, упасть навзничь.

Тело зомби потеряло опору и упало головой вперед на землю, подняв облако пыли. Его кровь и мозговое вещество брызнули во все стороны, окрасив землю вокруг в красный цвет. В этот момент вой зомби резко оборвался.

На улицах воцарилась тишина, сопровождаемая хрустом падающих гильз. Остальные зомби, казалось, были ошеломлены таким неожиданным поворотом событий и остановили свое наступление.

После того как первый зомби упал, Ртуть, которого нес на спине Алекс, тут же крикнул, чтобы напомнить Алексу: "Справа!"

Алекс тут же повернул голову в направлении справа от себя, и на него бросились несколько зомби с отвратительными лицами и свирепыми взглядами.

Зомби издавали негромкие рыки и пытались сблизиться с Алексом, но он ловко уворачивался от их атак, непрерывно стреляя. Его тело было слаженным и упорядоченным, а шаг - проворным и быстрым, как у гепарда, резвящегося на небольшом пространстве.

Пуля попала зомби в мозг, отчего его тело рухнуло на землю. Сразу же после этого хлыст ударил в грудь другого зомби, заставив его потерять способность продолжать путь, и еще одна пуля разрядилась, лишив зомби полной тишины.

По мере того как звучали выстрелы, зомби вокруг них постепенно уменьшались, оставляя лишь трупы, упавшие на землю.

Последний зомби упал на землю, и последствия битвы постепенно рассеялись, а на улице снова воцарилась тишина. Дыхание Алекса постепенно выровнялось, а со лба на землю капала капелька пота.

"Прошло всего несколько километров, и я не ожидал, что столкнусь с таким количеством зомби".

Пьетро, которого несли на плечах, скорчил гримасу: похоже, ситуация оказалась серьезнее, чем он думал.

Плечи Алекса опустились, и он повалил Пьетро на землю.

"Фу, что ты делаешь?" запротестовал обиженный Пьетро.

Вместо ответа Алекс подошел ближе и стал молча наблюдать за трупами зомби, видя что-то более глубокое, чем все еще ошеломленный Пьетро.

Судя по одежде, эти зомби не были при жизни сверхспособными людьми, а были обычными гражданами, и у всех у них на теле в той или иной степени были следы укусов и царапины.

Однако никто из них не лишился огромного количества плоти и крови, что говорит о том, что заразивший их парень не стремился удовлетворить свой аппетит, а сознательно распространял вирус.

Алекс нахмурился: он думал, что эти герои-зомби хотя бы несколько часов будут есть, чтобы удовлетворить свой аппетит, но не предполагал, что не прошло и часа, а они уже работают над распространением инфекции.

Сколько же еще супергероев в Нью-Йорке сейчас не зомби? Подумав об этом, он немного нервно осмотрел окрестности, но, к счастью, никакого движения не было, а тела вокруг него по-прежнему мирно лежали на земле.

Составив план, Алекс поднял голову и уже собирался уходить, как вдруг замер.

"Пьетро, перестань кричать, это твоя сестра в красном платье перед тобой?"

http://tl.rulate.ru/book/99935/4438668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку