Читать A Beekeeper in a Magical World / Пчеловод в магическом мире: Глава 22. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод A Beekeeper in a Magical World / Пчеловод в магическом мире: Глава 22. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хуа Ми сделал вид, что задумался на несколько секунд, прежде чем сказать: «Возможно, вы уже знаете, что для приготовления меда требуется нектар из цветов. Чем лучше качество источника нектара, тем слаще и вкуснее мед. Теперь, когда сезон нектара Лунных цветов, закончился, мне нужно найти новые источники нектара, чтобы продолжить производство меда. У вас есть какие-нибудь предложения?»

Эти псевдо-пикси были экспертами в цветочном нектаре и сразу же начали предоставлять информацию, переговариваясь друг с другом.

«Цветы тысячи миражей!»

«От цветов белого терна будет самый лучший мед!»

«Попробуйте цветы ядовитых грибов!»

«Почему бы не попробовать Цветы халата в перьях?»

"..."

Когда дело касалось их специализации, они походили на стаю кошек, которым наступили на хвосты. Но было ли среди упомянутого чего-то странного? Этот «ядовитый» цветок звучит подозрительно. Вы уверены, что это безопасно есть?

Информации было так много, что у Хуа Ми закружилась голова.

Он кашлянул и сказал: «Есть еще одна вещь, о которой следует подумать. Источник нектара не только должен быть восхитительным, но и его должно быть достаточное количество, по крайней мере, на уровне Лунных цветов. Было бы еще лучше, если бы источник был ближе к этому месту».

«Я знаю место!» — послышался крик.

Светловолосая псевдо-пикси тут же вылетела вперед и сказал: «Это озеро, и мы все называем его «Ведьмин глаз». Оно окружено цветами дягиля, и хотя сейчас нектара не так много, через несколько дней его станет больше. Это недалеко отсюда».

«Это то самое место, которое я имел в виду».

Какое совпадение.

Хуа Ми мысленно похлопал себя по спине; Цветы дягиля действительно были источником нектара. Его выбор был очевиден.

«Итак, завтра нам понадобится ваше руководство».

Солнце уже близилось к закату, и, когда они вернутся, наверняка будет уже поздно. Выходить ночью на разведку было неразумным выбором, и они не могли рассчитывать на помощь этих семи маленьких существ в случае опасности.

Прежде чем расстаться, Хуа Ми наполнил их маленькие деревянные бочонки цветочным медом. Псевдо-пикси были вне себя от радости, и сердца, казалось, выскакивали из их голов. Если бы это была игра, уровень привязанности увеличился бы как минимум на одно сердечко.

Прежде чем переместить улей в волшебный ящик, Хуа Ми проверил, как развивается новая пчелиная матка.

«Почти готова».

Обычно новая пчелиная матка не спаривается сразу после созревания. Ей нужно было вылететь из улья и некоторое время кружить вокруг — процесс, известный как «пробный полет». После этого прошло бы еще несколько дней, и настало время «свадебного танца», во время которого они взлетали в воздух и спаривались с пчелами-самцами.

Лесные быстрые имели более высокую скорость размножения, чем обычные пчелы, поэтому им не нужно было ждать так долго. Более того, как только их репродуктивные железы созрели и они выполняли условия для откладки яиц, Хуа Ми мог заставить пчел спариваться, не проходя громоздких ритуалов пробных и свадебных танцев. Его инструкции имели высший приоритет, даже превосходя естественное поведение пчел.

Его план состоял в том, чтобы дождаться, пока репродуктивные железы новой пчелиной матки созреют, и немедленно скрестить с ней самцов железнопокровных пчел. Положительными качествами лесных быстрых пчел были скорость и размножение, а слабыми - низкая выживаемость и плохая устойчивость к рискам. Одно-единственное обычное мероприятие по сбору меда может привести к значительным жертвам, не говоря уже о непредвиденных ситуациях. С другой стороны, железнопокровные пчелы обладали высокой устойчивостью к рискам, но их недостатком была низкая скорость. Если бы удалось объединить скорость, размножение и устойчивость, мог бы родиться совершенно новый вид пчел, который потенциально мог бы превзойти как лесных быстрых, так и железнопокровных пчел, сочетая в себе как сбор меда, так и боевые способности.

На Земле солнце было еще высоко, и был только полдень.

«Мой график сна полностью испорчен».

К счастью, у него был мед лунного цветка, который помог ему заснуть. Хуа Ми задернул шторы, надел маску на глаза, выпил стакан медовой воды и погрузился в сладкий сон. Тем временем двое покупателей, пришедших купить мед, оказались отвергнутыми у двери.

« Их снова здесь нет?»

«Их бизнес, должно быть, идет очень плохо, если они даже не открыты».

«Думаю, да. Почему бы им не повесить объявление на двери или что-нибудь в этом роде, чтобы мы не совершали этих бессмысленных поездок?»

«Это понятно. Они, вероятно, обанкротились. Ах, если вспомнить, наш город Хуа Юй раньше был таким процветающим».

Двое жителей вздохнули, повернулись и ушли.

http://tl.rulate.ru/book/99897/4208735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку