Читать The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44: Автомобильная погоня

Запыхавшийся Цзин Янь наконец догнал машину, но лишь для того, чтобы увидеть, как автомобиль семьи Хэ ускоряется и вырывается вперед, игнорируя светофор!

Цзин Янь про себя выругал Хэ Фэна, но даже не стал пытаться восстановить дыхание и продолжил погоню.

Хотя щенок был очень выносливым, он не мог не отставать от Цзин Яня.

Его передние лапы вскоре начали слабеть, а все четыре конечности затекли. Его кости начали трещать, а из раны все больше текло липкой крови, но он больше ни о чем не мог думать.

Он стиснул зубы и продолжил погоню за машиной Хэ Мяо, моля эту глупую женщину поскорее повернуть обратно.

Он действительно больше не мог держаться.

Его сознание постепенно померкло, и его передние лапы внезапно стали вялыми. Его тело невольно упало вперед, и его голова сильно ударилась о камень сбоку.

Прохожие с беспокойством присели, чтобы проверить его рану, но Цзин Янь яростно на них залаял, отпугнув всех, кто стоял на пути. Затем он снова переставил больную переднюю лапу и продолжил гнаться в том направлении, куда уехала машина.

Машина семьи Хэ наконец остановилась перед виллой. Хэ Фэн первым вышел из машины и громко разговорился со знакомым у двери. Думая о Хэ Мяо, Хэ Фэн с гордостью представил ее мужчине: «Это моя дочь. Познакомьтесь с дядей Чжоу».

— Здравствуйте, дядя Чжоу, — вежливо поприветствовала его Хэ Мяо и нарочно встала за Хэ Фэном. Она не только держалась на расстоянии от Чжоу Чэна, но и выглядела очень вежливой.

Когда Чжоу Чэн увидел Хэ Мяо, его глаза загорелись, и он тут же радостно спросил: «Это твоя дочь, которая большая звезда?»

— Нет, это моя младшая дочь. — Когда Хэ Фэн увидел глаза Чжоу Чэна, он понял, что сегодняшнее дело, скорее всего, увенчается успехом. Остальное будет зависеть от того, понравится ли сыну Чжоу Чэна Хэ Мяо.

Однако он совсем не беспокоился об этом. Сегодня Хэ Мяо определенно станет центром внимания, затмив всех присутствующих девушек.

Само собой разумеется, что сын Чжоу Чэна Чжоу Чжу подошел к ним после того, как припарковал машину. В тот момент, когда он увидел Хэ Мяо, его глаза были похожи на волчьи, рассматривающие ягненка, и с ног до головы оценивающие ее с дурными намерениями.

Он потрогал подбородок, совершенно не скрывая вожделения в глазах. Он подошел к Хэ Мяо и улыбнулся: «Мисс, давайте зайдем и посидим. Я собираюсь выпить с вами сегодня вечером».

Чжоу Чэн немного рассердился на бесстыдное поведение своего сына. Однако это все же был его сын, поэтому он не стал тут же выходить из себя. Он просто холодно фыркнул и позволил Хэ Фэну войти на вечеринку, опустив голову.

Как только Цзин Янь рванулся к двери виллы, он увидел мужчину, улыбающегося Хэ Мяо. Он положил одну руку на спину Хэ Мяо, как будто ему не терпелось ее обнять.

Он в гневе бросился к двери, но охранник отшвырнул его. «Откуда взялась эта собака? Она такая грязная. Уходи, тебе здесь не место».

Цзин Янь лежал на земле в агонии. Он больше не был молодым господином семьи Цзин. Он был всего лишь грязной собакой. В его сердце поднялось чувство беспомощности, и он продолжал лаять Хэ Мяо в спину.

Хэ Мяо остановилась на месте. Она подумала, что ей мерещится. Иначе бы она не услышала лай Луковки.

Чем больше она об этом думала, тем труднее ей было успокоиться. Чжоу Цзин, который был рядом с ней, заметил ее странное поведение и склонил голову, чтобы нежно спросить на ухо: «Мисс Хэ, вам нехорошо? Почему вы так внезапно побледнели?»

Хэ Мяо покачала головой, чтобы избавиться от нереальных мыслей в своей голове. Однако она услышала собачий лай позади себя. Она невольно обернулась и увидела окровавленного и измученного Луковку, лежащего у двери.

«Луковка! Как ты попал сюда?» Хэ Миао бросилась наружу без колебаний и подхватила Луковку на руки. Алая кровь на его спине резанула ей глаза.

Цзин Янь безвольно лежал у нее на руках, а его конечности вяло свисали. Он не мог найти в себе силы, и сердце его так болело, что больно было даже дышать.

Он долго собирался с силами, прежде чем смог поднять глаза и взглянуть на женщину, которая была потрясена и убита горем. А потом он бессильно закрыл глаза. Помимо боли в сердце, появилось необъяснимое чувство облегчения.

К счастью, он все же успел догнать ее.

Хэ Миао недоверчиво держала пса на руках. Она не могла представить, сколько страданий ему пришлось пережить, чтобы преследовать автомобиль, который мчался здесь весь путь на бешеной скорости.

http://tl.rulate.ru/book/99821/3922250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку