Читать The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32: Напившийся

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

"Дедушка, наверху все готово. Не желаете ли подняться?" — Цзин Янь вошел в гостиную, даже не взглянув на Хэ Мяо.

Он не пригласил ее, но Хэ Мяо не обиделась. Она повернулась к дедушке Цзина и поинтересовалась его мнением.

Дедушка Цзин посмотрел на Цзин Яня со странным выражением на лице. Цзин Янь никогда не приглашал его пообщаться, когда приводил своих друзей домой. Что с ним сегодня?

Однако, подумав о дне рождения Цзин Яня, он улыбнулся и встал, взяв Хэ Мяо за руку. "Не составишь ли ты старику компанию за трапезой?"

"Конечно, составлю", — Хэ Мяо поддержала его и показала на последний кусок торта, оставшийся в коробке на столе. "Дедушка, а почему бы вам не доесть его, прежде чем идти?"

"Я приберегу его для твоего возвращения", — с улыбкой сказал дедушка Цзин и последовал за ней наверх.

Цзин Янь специально шел сзади. Увидев на столе последний кусок османтусового торта, он немного расстроился.

Видя, что те двое удаляются все дальше, он схватил лакомство, как вор, и засунул себе в рот.

Сладость торта медленно растеклась по рту, но когда она попала в желудок, он почувствовал легкую горечь.

Цзин Янь опустил голову и последовал за ними. В банкетном зале группа людей приветствовала старого мастера Цзина и усадила его на главное место. Му Сяо увидел, что он стоит у двери, и быстро подошел, чтобы схватить его за руку. "Брат Янь, иди скорее. Хэ Вэй так хорошо поет! Ты же еще не слышал, верно? Сегодня у нас ангел, так что это настоящее благословение для наших ушей".

"Все не так хорошо, как ты говоришь", — застенчиво поправила Хэ Вэй свои волосы и робко посмотрела на Цзин Яня, но встретилась его удивленным взглядом.

Му Сяо специально устроил, чтобы Цзин Янь сел рядом с Хэ Вэй, а затем жестами попросил ее спеть еще одну песню.

Хэ Вэй учтиво посмотрела на дедушку Цзина. Старик кивнул с улыбкой на лице. Он держал руку Хэ Мяо и не хотел ее отпускать, боясь, что она почувствует себя лишней.

Хэ Мяо с благодарностью улыбнулась и налила стакан вина для старого мастера Цзина.

В банкетном зале разнеслась веселая мелодия. Голос Хэ Вэй был мелодичным, и каждый присутствующий мог услышать в нем любовь.

Приходите читать на наш сайт wuxia worldsite. Спасибо

Му Сяо посмотрел на бесстрастного Цзин Яня и шутливо спросил: "Юная госпожа из семьи Хэ неплоха, верно? Она красива и умеет петь, она достойна тебя".

Однако Мэн Хуэй покачал головой в знак несогласия. "Вы меня обманули. По-моему, Хэ Вэй не такая красивая, как Хэ Мяо".

"Откуда тебе знать?" — презрительно усмехнулся Му Сяо. "Нашему брату Яню не нравятся такие, как она. Какой смысл в том, что она сейчас красива?"

Мэн Хуэй заинтересовался. "Брат Янь, она тебе действительно не нравится?"

Цзин Янь, который все это время молчал, внезапно повернул голову и посмотрел на него глазами, похожими на нож. "Что ты хочешь сказать?"

Мэн Хуэй нервно сглотнул. По какой-то причине он внезапно почувствовал озноб по всему телу и невольно вздрогнул.

Он повернулся и посмотрел на кондиционер, который дул на него. Он подумал, что это, вероятно, из-за кондиционера, и не придал этому большого значения. Он повернулся и загадочно произнес: "Если она тебе не нравится, я могу поиграть с ней?"

Глаза Цзин Яня похолодели, и он чуть не раздавил в руке бокал для вина, но Мэн Хуэй все еще, казалось, ничего не чувствовал, прямо глядя на Хэ Мяо.

Старый мастер Цзин кашлянул, и тот быстро отвел взгляд и извиняюще улыбнулся Хэ Мяо.

В конце песни Хэ Вэй скромно посмотрела на Цзин Яня. "Я хорошо спела?"

"Очень хорошо!" — Му Сяо, который был в растерянности, разразился аплодисментами. Услышав слова Хэ Вэй, он быстро отреагировал и воспользовался случаем, чтобы перевести дух.

Он поднял бокал и прочистил горло. "Сегодня день рождения брата Яня, но здесь присутствует дедушка Цзин. Я хотел бы сначала поднять тост за дедушку Цзина".

Дедушка Цзин хихикнул, прихлебывая бокал вина. Хэ Мяо тоже встала с улыбкой и предложила тост.

Прочитай последние главы только на Web Novel.

После бокала вина ее желудок внезапно начал гореть. Она подавила головокружение и составила компанию дедушке Цзину, пока он не сказал, что устал и хочет отдохнуть.

"Я пойду с дедушкой Цином". Хэ Мяо немного пошатывалась, когда шла. Она не ожидала, что этот организм не переносит даже капли алкоголя, и ей стало так плохо всего от одного бокала.

Дедушка Цзин заметил ее дискомфорт и быстро приказал слугам проводить ее в гостевую. "Иди, поспи, не беспокойся обо мне. Я не ожидал, что ты такая же, как твоя мать, и не сможешь пить. Это моя вина".

"Я отведу сестру туда". Хэ Вэй боялась оставлять ее одну, но Му Сяо схватил ее за руку. "Чего тут беспокоиться? Куда мы денемся, если ты уйдешь? Пошли, в доме Цзина Яня есть новая бильярдная, пойдем побросаем шары".

http://tl.rulate.ru/book/99821/3921324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку