Читать The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 20. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 20. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Высокомерный и гордый, тем не менее, неожиданно, он проявлял большую заботу о тех, кто был в его окружении.

Его личность может быть хаотичной, но он обеспечивал максимальную безопасность и заботу о своих людях.

Если бы я был одним из его людей, возможно, отношение ко мне было бы другим.

Одно было ясно: он знал, как позаботиться о себе.

Именно поэтому он доверил эту работу мне.

Задание, скорее всего, было направлено на то, чтобы захватить Паскаля живым. Малик не мог бы попросить меня выполнить какую-либо другую работу, кроме этой.

По сюжету, Паскаль был гением в побеге из тюрем. В один момент он в тюрьме, а в другой — убегает, чтобы появиться перед главным героем с «Та-дам!».

Я видел шрамы на лицах рыцарей, охранявших дверь кареты. Должно быть, во время сопровождения возникли какие-то трения.

Обычно рыцари были бы уволены, и ответственность за фиаско была бы поставлена под сомнение. Но тот факт, что он доверил мне это задание, вероятно, означал, что он хотел спокойно уладить дело.

У него было столь сильное чувство лояльности, когда дело касалось этих вопросов, хотя его манера речи оставляла желать лучшего.

Воздерживаясь от любых провокаций, я предложил Малику быстро разрешить ситуацию.

— Это немного щекотливый вопрос, ха-ха. Давайте скорее обсудим задание?

— Притворяешься, что у тебя есть достоинство, не так ли?

— Ха-ха... Я должен поддерживать своё собственное достоинство, поэтому, пожалуйста, не обращайте внимания на грубость.

— Хм-м.

Малик обдумал это, загибая пальцы.

Задаваясь вопросом, заслуживаю ли я его доверия или просто раздражаю, он начал размышлять.

— Сколько?

— Простите?

— Сколько штраф? Империя строго относится к использованию чёрной магии.

Почему он спрашивал об этом?

Не похоже, что он собирается платить это за меня.

Предвидя его возможный гнев, я ответил ему.

— Один миллион золотых.

— Один миллион золотых...

Малик вновь задумался.

Было бы неплохо, если бы он поделился тем, что у него на уме. Держать это при себе казалось мелочным.

Он пытается принизить меня?

Или рассматривает возможность аннулирования задания?

Но единственное, что было ясно, это то, что я не был уступающей стороной в этих переговорах.

Только я мог свести на нет чёрную магию.

И я единственный, кто может поймать Паскаля так, чтобы никто больше не узнал.

Если он спросит других пользователей ауры, репутация Гистании упадёт, а если он закажет информационную Гильдию, это может стоить дороже, чем то, что он предлагает мне, не говоря уже о том, что информация об этом инциденте просочится.

Даже за более высокую цену нанять меня было в интересах Малика.

— Одна неделя.

— Что вы имеете в виду?

— Ты, должно быть, имел представление о том, что это за задание. Паскаль, то есть. Как ты думаешь, ты сможешь поймать его за неделю?

— Богомола, или, лучше сказать, «Охотника за авантюристами»?

Малик кивнул.

Я не мог дать ему однозначного ответа. Поймать его было бы легко, но я понятия не имел, где скрывается этот парень.

— Я буду стараться изо всех сил, но местоположение неясно...

— Что, если бы ты точно знал, где его найти?

— Это займёт менее получаса.

После минутного раздумья Малик заговорил.

— Вот в чём дело... Я всё ещё сомневаюсь в твоих способностях. Я не уверен, что ты действительно сможешь поймать Паскаля.

Он был прав.

К тому времени, как он прибыл, всё уже было улажено.

— Я не могу вмешиваться лично. Возможно, я смог бы поймать его, но...

— Нет, Сэр. Если вы попробуете, то гарантированно умрёте.

Малик бросил на меня суровый взгляд.

Похоже, он был раздражён моими словами, но что я мог поделать, когда был прав?

Если Малик, у которого ещё не пробудилась его аура, сразится с Паскалем, он не только станет жертвой трагедии в стиле перформанса, но его тело, возможно, даже не будет восстановлено.

— Не будь самонадеянным.

— Тогда идите один, Сэр. Это больше не моя забота.

— Есть ли у тебя другая работа со столь высоким доходом?

— Если Сэр потерпит неудачу, я смогу поймать его позже. Вознаграждение довольно солидное.

— Значит, это всё-таки был ты.

Малик отказался от своего упрямства.

— Хорошо, я признаю это. Прямо сейчас для меня это невозможно.

У него хватило проницательности понять это.

Он видел настоящие сражения в Королевских рыцарях.

Он обладал необычайным мастерством владения мечом.

Возможно, он примерно пятого уровня с точки зрения навыков.

В фехтовании Малик действительно превосходил Ханну. Но аура, ей ещё предстояло проявиться. Как элита среди элит, он прекрасно знал, с кем может справиться.

— Три рыцаря получили критические ранения, двое были тяжело ранены во время операции по транспортировке Паскаля. Все они были выдающимися рыцарями.

Малик смотрел на меня прямо, пока говорил.

— Тот факт, что эти ребята потерпели неудачу, означает, что это было бы невозможно и для меня, и тем более для Ханны. Так это значит, что ты один подавил Паскаля в тот момент.

— Всё верно. Это был я.

Я открыто раскрыл правду.

Стремление к смирению в этот момент, вероятно, привело бы к ещё большей глупости.

Сейчас было оптимальное время продемонстрировать имеющееся в моём распоряжении оружие.

Малик, казалось, ждал моего признания и сказал:

— Давай я добавлю одно условие, передавая тебе это задание.

— Условие?

— Да, условие. Когда пойдёшь ловить Паскаля. Возьми меня с собой.

— Отказываюсь.

— Я дам больше денег.

Малик крепко сжал рукоять своего меча, когда говорил.

— Разве владелец собаки не должен лично отомстить?

Я почувствовал уверенную улыбку Малика, и у меня появилась интуиция.

Этот парень будет раздавлен Паскалем.

Но я не хотел попирать мужество мешка с песком, который платит за то, чтобы научиться жизненной мудрости.

В конце концов, он должен заплатить за отсутствие манер.

— Хорошо. Однако, Сэр, вы также должны сохранить в тайне то, что узнаете обо мне.

— Согласен.

После составления простого контракта...

Мы с Маликом прибыли к полуразрушенному собору на окраине деревни.

http://tl.rulate.ru/book/99767/3540201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку