Готовый перевод I Became the Mother of Dragons / Я стала матерью драконов: Глава 54: Дом Бессмертных

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После встречи с Урратоном Дени решает немедленно уехать.

Может быть, в других местах и есть колдуны, но Кварт - дом для колдунов.

Урратон, а также район, полный колдунов - Путь Колдуна.

Это место слишком злое, давайте отправимся в город без магии, где есть только мечи и копья".

Ксаро был очень раздражен этим, он отвел Дени в дом Урратона к магам, главным образом для того, чтобы она сохранила последний лучик надежды - попросить колдунов о помощи после того, как они захватят власть.

Как раз когда дотракийцы начали собирать припасы для верблюжьего батальона, Дени нашел давно пропавший Великий Колдун Пьят.

На самом деле он ждал ее, ждал, когда Дени придет за помощью, потому что знает, что Чистокровные и крупный бизнесмен ей не очень-то помогут.

И для жаждущей трона маленькой девочки Семи Королевств она должна возложить последнюю надежду на колдунов с таинственной силой.

Пьят-При ждал, ждал... а потом пришло известие о том, что Дени собирается покинуть Кварт, и он, наконец, не смог больше сидеть на месте.

"Мать драконов, не хочешь ли ты выучить заклинание Старой Валирии?" Пьят протянул Дени тонкий кодекс: "Вот записи старших колдунов о валирийском языке заклинаний".

Сир Джорах взял лежащую перед Дени брошюру, посмотрел на колдуна с синими губами и опустил глаза.

Некоторое время он не мог найти проклятие, а когда убедился, что на страницах книги действительно описывается древняя интерпретация заклинательно-валирийского письма, передал буклет Дени.

Что ж, заклинания и цивилизованный повседневный язык - это две разные системы, с совершенно разными уровнями написания, произношения и выражения.

Пьят не стал возражать против осторожности Джораха и с улыбкой пояснил: "Кхалиси, ты бывала в Зале Тысячи Престолов в Чистокровных, была гостьей в доме Тринадцати, но никогда не была в Доме Колдуна Бессмертного.

Я торжественно приглашаю тебя.

И обещаю познакомить тебя с великими Беспредельными, которые, несомненно, принесут тебе Бесконечную мудрость и вечную истину".

"Но я слышал, что многие колдуны не видели Беспредельных". засомневался Дэни.

"Ха-ха, многие придворные за всю свою жизнь ни разу не встречались с Королями, так разве могут они отрицать существование Короля?" с гордостью сказал Пят, улыбаясь.

Логично... но я все больше и больше боюсь идти.

"А правда ли, что Дом Бессмертных может сделать Бессмертных Вечными и Бессмертными?" - снова спросила она.

На этот раз Пят помолчал немного, прежде чем серьезно произнести: "Дом Бессмертных владеет участком Реки Времени, который может замедлять время и видеть будущее - это легенда, в которой я не могу быть уверен.

Не хочу вас обманывать, Великий Колдун ничтожен перед лицом Беспредельных".

"Я ценю приглашение лорда Колдуна, но... - лицо Дэни было исполнено искренности и сожаления. "Мудрость мистицизма не поможет мне вернуть мою страну. У меня есть наивные фантазии маленькой девочки о Магии, но как Таргариен, Вестерос - это реальность".

"Недолго осталось идти в Дом Бессмертных, чтобы встретиться с Бессмертными". На лице Пята, казалось, застыл слой инея.

"Хахаха, лорд Колдун, возвращайся первым, а я через несколько дней отведу Кхалиси в Дом Бессмертных". Крупный бизнесмен Ксаро подошел, чтобы уладить ситуацию.

Пьят окинул его глубоким взглядом, поклонился Дэни, отдал честь и сказал: "С нетерпением жду встречи с тобой".

Сказав это, он повернулся и ушел.

"Ты хочешь, чтобы я отправился в Дом Бессмертных?" Дени посмотрела на торговца и безразлично сказала: "Вы сказали, что "дом колдуна строится из костей и лжи".

"Ай, ты меня не так понял!" Ксаро махнул рукой и с улыбкой сказал: "Я имею в виду, что завтра мы покинем Кварт, отправимся в Нефритовое море, обогнем его, возьмем колдуна и его разбитый дом и забросим его себе за шиворот".

"А ты не боишься колдовства Колдуна?" спросила Дени.

"Колдовство - это такая мистика, правитель мира - это магия!" сказал Ксаро глубоким голосом, в его глазах блеснул яркий свет.

"Я уйду, но не пойду с тобой в Нефритовое море". Дэни отказалась.

"Подумай об этом еще раз, может быть, ты передумаешь". Ксаро бросил на нее глубокий взгляд и ушел со слугой.

"Аи, сир, продайте все подарки, которые мне подарили гости, нам действительно пора уходить". Дени вздохнула, затем сказала Джораху.

"Да, Ее Высочество."

Джорах тоже ушел, служанка играла в фонтане у дома, Дени осталась одна в пустом зале, тихо сидя на мягком диване и размышляя.

"Ты должна отправиться в Дом Бессмертных". неожиданно раздался над ухом женский голос.

"Кто-кто?" Дени повернула голову в сторону и увидела стоящего в стороне у окна Куэйта в деревянной маске-панцире.

"Боже, когда ты пришел? Почему мне никто не сказал, а как же Дорея и Джики?" Дени посмотрела налево и направо, служанок не было, а их смех доносился снаружи комнаты.

"Дейенерис, тебе следует отправиться в Дом Бессмертных". Куайт продолжал говорить сам с собой: "Ты особенная, и там будет пророчество, которое изменит судьбы".

"Дейенерис, ты должна отправиться в Дом Бессмертных". p>

"Разве ты не сказала что-то плохое?" Рот Дени дернулся: "Я изменила свою судьбу, так разве пророчество остается пророчеством?"

"Ты не знаешь пророчества, поэтому, естественно, ты не можешь изменить судьбу. Если судьба дана, зачем нам искать тайны пророчества?" равнодушно сказал Куэйт.

Что ж, в этом есть какой-то смысл.

"Просто скажи мне пророчество". лукаво сказала Дени.

"Хорошо." Ты отверг Пята, отверг Ксаро, покинул Кварт со своим кхаласаром, а потом за тобой погнался отряд продавцов, ты победил врага, но тоже погиб."

"А ты уверен, что это пророчество?"

"Это пророчество, которое не требует использования сил Магии, - сказал Куэйт.

Без пророчества Магии? Дико гадать?

Сама Дени тоже готовилась к худшему, но она не волнуется, Кварт рядом с Красной Пустошью, и у нее есть драконы!

Но она не хотела, чтобы ее кхаласар понесли большие потери, поэтому спросила: "А поход в Дом Бессмертных позволит избежать твоего "пророчества"?"

"Не знаю... Куэйта произнесла нечто такое, от чего ее чуть не стошнило кровью.

"Разве ты не сказал, что, увидев пророчество, я смогу изменить будущее?"

"Ты можешь изменить только свое собственное решение, и совершенно не можешь изменить человеческую природу и сердца".

Дени задумчиво кивнула и серьезно сказала: "Как я могу обезопасить себя в Доме Бессмертных?"

"Возьми с собой дракона, когда дракон будет рядом, никакая магия и колдовство не смогут причинить тебе вреда". Куайт сказал сложным тоном.

У Дэни появилось светлое чувство... Да, ведь есть драконы, а еще в мире есть Магия.

"Любая? Включая тебя?" - спросила она.

"У меня никогда не было намерения причинить вред, Дейенерис". тускло сказал Куайт.

"Кхалиси, с кем ты разговариваешь?" В зал вошла Джики с корзиной вымытых дынь, растерянно озираясь по сторонам.

"Джихи-шит, где ты была?" Дэни лишь на мгновение привлекла внимание служанка у двери, а затем обернулась - женщина в деревянной лаковой маске исчезла.

"Ты не видела Куэйта?" Она покинула мягкую кушетку и высунула голову из окна, увидев лишь нескольких дотракийцев, наслаждавшихся тенью в тени.

" Куэйт? Когда она пришла?" вкрадчиво спросил Джики.

"Я только что разговаривала с ней, ты слышала ее голос?" Дэни повернул голову и торжественно спросил.

Дотракийка Девушка снова и снова качала головой: "Нет, я слышала только твой голос. Мне показалось, что ты разговариваешь сама с собой..."

"Это..." Дени сильно вздрогнула в жарком полудне.

"Сообщи сиру Джораху, пусть он пошлет кого-нибудь к Великому Колдуну. Завтра утром мы отправимся в Дом Бессмертных".

Дом Бессмертных - это здание из черной черепицы и серых стен, длинный и низкий зал без башен и окон, похожий на огромную каменную змею, свернувшуюся в темном лесу из черной коры.

Подойдя ближе, она увидела, что многие крыши рухнули, черепица упала на землю, а каменная стена покрылась пестрыми и облупившимися серыми стенами.

Неудивительно, что Ксаро называет его "Дворцом пыли" - это действительно дворец, который вот-вот превратится в пыль времени.

"Это Вечерний лес". Пьят указал на окружающие леса с черной корой и синими листьями, представив: "Из их листьев изготавливается волшебный напиток, который мы, колдуны, часто пьем, - "Тень вечера". Преуспевай, и я подарю тебе потом несколько бочонков, уверен, тебе понравится".

Дэни посмотрела на его синие губы и пожаловалась: "Если это пурпурный цвет, то "Вечерний оттенок" вполне подойдет. Он может заменить помаду и стать любимцем дам.

Синие губы - это очень некрасиво, она не хочет быть с синими губами.

Вечерний лес расположен между несколькими улицами, улицы шумные и оживленные, а Черный лес темный и тихий;

"кровь моей крови!" Джого взглянул на Пята, убеждая на дотракийском языке: "Это злое место, прибежище призраков и маэги. Видишь, как оно пьет утреннее солнце? Отпусти нас, пока оно не выпило и нас".

Джорах тоже нахмурился и убеждал: "Это место, очевидно, руины, здесь нечего смотреть".

"По-моему, это очень мудрые слова". Ксаро с некоторым сомнением посмотрел на Пята, и его слова прозвучали осторожно.

"Раз уж я здесь, я не отступлю". твердо сказал Дэни.

Великий колдун Пят слабо улыбнулся: "Ты храброе дитя, возьми меня за руку и позволь мне вести тебя вперед".

Дэни взяла его за руку, покачала головой и сказала: "Я очень хочу быть чистым и счастливым ребенком, но это не так".

Агго взял ее за другую руку и торжественно произнес: "Мы - кровь твоей крови, и мы клянемся быть с тобой. Жизнь и смерть, сражаться бок о бок, чтобы защитить тебя от опасности. Раз уж ты идешь, позволь нам сопровождать тебя в эту Темную страну".

"Я тоже иду", - быстро сказал сир Джорах.

"Королева должна войти одна". Пьят огрызнулся: "Что это за место, по-твоему? Как может Дом Бессмертного быть открыт для смертных?

У тебя есть слово, прежде чем ты не согласишься. Действительно, многие входили в Дом Беспредельного, но немногие выходили.

Если бы вы не были слугами Матери Драконов, я бы вообще не стал советовать, потому что ваша жизнь и смерть не имеют ко мне никакого отношения. В этом нет никакого смысла".

Дени с упреком посмотрела на Колдуна, затем обратилась к Джораху и Бладрайдеру: "Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке, поверьте мне".

Говоря это, она молча указала на Большого Черного.

Черный дракон присоединится к ней в Доме Бессмертных.

http://tl.rulate.ru/book/99663/3406808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода