Читать История Харира / История Харира: Глава 14. Мизухито :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод История Харира / История Харира: Глава 14. Мизухито

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Северные окрестности реки Юнда.

Улдик.

Недалеко раздался взрыв. А вместе с этим с неба посыпались камни. Не самое приятное, что может ждать того, кто возвращается из долгой поездки. Густая крона деревьев замедляла камнепад. Но все же приходилось быть осмотрительным.

Я ускорил шаг. Впереди явно что-то творится. И нужно на это посмотреть. В ордене всегда хорошо платять за информацию. А тут такая возможность. Кто бы не затеял драку, о результате всегда можно доложить в штаб. Даже если это будет новость о смерти группы авантюристов.

Спеша к заинтересовавшей меня заварушке, я старался не шуметь, не задевая старую листву и осколки камней, посыпавшиеся с верху. Как вдруг моя нога угодила в лужу. Под моими ступнями стремительным потоком пронеслась вода. Унося грязь, листья и палки назад в лес. Я развернулся посмотреть куда вся эта масса направляется. И уткнулся в стену из воды, втрое выше меня. Она поднималась слева направо, отрезая обратный путь.

Магия школы Наста?

Раз некто смог применить столь сложное заклинание, то там способные ребята. У меня нет больше возможности незамеченным уйти отсюда. Ещё один повод взглянуть на то, что твориться впереди.

Я успел вовремя. Бой только начался. Двое людей Хашхаша, один с лошадиной головой, другой похожий на енота, противостояли авантюристам Варска. Один из которых скрестил свой меч с конеголовым.

И я хорошо знаю этого мужчину. Бывший капитан Варского гарнизона. Один из самых выдающихся бойцов, что мне встречались.

Раз тут его группа, то у них не должно возникнуть проблем с этими двумя отбросами. Один из них держал бутыль из тыквы, из которой выплескивалась вода.

Маг из Северной академии решил атаковать его и вызвал одно из своих заклинаний. Но огненная стрела не достала свою енотовидную цель.

Мечник резким выпадам заставил Иврана отступить. А сам прыгнул в бок и разрубил пылающий заряд.

— Шика! Быстрей! — завопил воин.

— Не кричи, Холстомер! Я уже закончил.

Шика бросил бутыль на землю. Вода вокруг него, что выливалась до этого, и та, что лилась сейчас, забурлила и с шумом поднялась, обритая форму. И вот, закончив трансформацию, на поляне появилась ещё одно существо. Порождение магии.

Приняв форму высокого широкоплечего человека, оно оказалось вдвое выше меня. У него были на удивление тонкие ноги и худая талия. Тело, созданное из воды, и разум, порождённый магией. Грозный противник, его способности сравнимы со стражем замка Томуя.

Предводитель группы авантюристов быстро и профессионально оценил ситуацию на поле битвы. Чего и следовало ожидать от бывшего лейтенанта Растела, огненного лиса, Курта.

Он оставил разбираться с мечником Иврана, приказал магу и ещё одному члену их команды убить Шика, а ученице Наста их прикрывать. Сам же он с помощницей атаковал мизухито.

Это, должно быть, новенькая, ведь, по моей информации, в их команде пять человек.

Из тени деревьев вышел невысокий человек с белыми волосами, кошачьими ушами и таким же белым хостом…

Не может быть! Невозможно! Чтобы Белый кот покинул лес Эстеры…

Удивительно!

Можешь же ты меня удивить, Харира. Не думал, что мы так скоро встретимся.

Мне повезло, что я заметил его первым. Будет возможность избежать сражения. Мне не хочется его ненароком убить.

Харира достал свои черные клинки и ринулся в бой. Но Шика опередил его и выставил защитные чары, отбросив назад моего брата.

Тем временем енота атаковал Зарик, маг из команды Курта. Он заставил Шика уворачиваться от огненного заклинания. Откатившись в сторону, Шика вскочил и атаковал уже сам.

— Чары опустошения, длань ужаса!

Прочитав ключ, енот напрыгнул на Хариру. Но мой брат легко уклонялся от ударов Шика и выжидал удобного момента для контратаки. Из нас четырех белый кот самый проворный. Какому-то неуклюжему магу его не достать. Единственное, чего добился Шика, это то, что ящер не мог применять свои заклинания.

— ГРАААА! — внезапно раздался громкий рёв.

Его издал мизухито, когда лейтенант Крута в своей звериной форме нанёс порождению сильный удар. Рыжий лис, покрытый племенем, оторвал ему правую руку. Вслед за этим женщина по имени Карра оставила на животе чудовища широкий разрез.

Но всё тщетно.

Мизухито — одно из трех видов водных порождений. Прямые физические удары ему не страшны. Без использования магии его не победить.

А покрова лиса и усиления той женщины не достаточно.

Мизухито призвал ещё больше воды и в миг восстановил повреждения.

— Убью! — побулькало порождение магии.

— Огненная стена, — Харира, которому надоело убегать, решил действовать.

Между ним и его противником появилась огненная стена. Маг из Северной академии не упустил свой шанс и хрипло причитал заклинание.

— Третья ступень магии света, ослепление!

Из его рук в сторону Шика вырвался луч белого света. Но тот, развернувшись, выставил свою руку, наполненную магией. Яркая вспышка осветила лесную поляну в предзакатный час.

— Ха! — вскрикнул енот, но сразу же начал читать ключ к чарам, — чары стремительности!

И с невероятной скоростью ударил в барьер брата. Харира никогда не был силен в магии. Не ему состязаться в ней с истинным магом. Пройдя защиту противника, Шика ударил белого кота в грудь.

Харира от такого удара кубарем отлетел в сторону всё ещё сражавшихся Холстомера и Иврана. Шика хотел продолжить и добить Харира, но не успел, Зарик уже использовал ещё одно заклинание.

— Третья ступень магии земли, подземная волна!

Ящер с силой ударил ногой по земле, сотрясая её, и от него пошла волна, выворачивая и взрывая верхний покров лесной поляны.

Енот не удержался на ногах и свалился, сильно ударившись головой о булыжник.

***

Северные окрестности реки Юнда.

Харира.

Удар!

Это было неожиданно. Маг с легкостью пробил мой барьер и достал меня. Его чары скорости — неприятная штука.

Я упал навзничь и сразу уже откатился подальше, чтобы разорвать дистанцию. Маг, использующий техники ближнего боя. Это нечестно! Мне казалось, что они должны соблюдать дистанцию и не лезть в рукопашную.

Не успел я оправиться и встать, как по земле прокатилась волна.

Теперь я понимаю слова Лилии. Я огляделся вокруг, все, кроме порождения, замерли, пытаясь устоять на ногах. Маг диких и вовсе упал. Иврану пришлось отступить назад, чтобы удержать равновесие. Но он неудачно наступил на камень и споткнулся. Его противник, Холстомер, воспользовался этой возможность и прыгнул вперед, вложив в этот удар своё намерение во что бы то ни стало убить врага.

— Десятое заклинание!

Лилия оказалась рядом с Ивраном. Её магия остановила конеголового. На руках и ногах дикого появились водяные браслеты с острыми иглами на каждом из них. Но Холстомер c усилием разорвал оковы и замахнулся на девушку-зайку. Его меч описал смертельную дугу, и уже должен был впиться в бок целительницы.

— Хай!

Лилия прыгнула вверх, изящно развернувшись в воздухе. Она раскрыла ладони и наскоро выговорила ключ заклинания.

— Девятнадцатое заклинания.

Под ногами Холстомера закручиваясь спиралью начал подниматься столб воды, поглощавший паникующего мечника. Он пытался выбраться из ловушки, но стремительные потоки не давали ему сделать это. Конеголовый в панике выпустил из рук меч, хватаясь за горло. В его глазах было отчаяние.

— Лилия.

Голос Иврана был полон стали.

— Поняла!

Легким движением руки целительница развеяла свою магию. Ловушка, потеряв форму, растеклась, высвободив Холстомера. Тот рухнул на колени, хватая ртом воздух. И в этот же момент меч Иврана рассек дикому шею.

— Харира, ты порядке? — спросил меня Ивран, опуская своё оружие.

Я поднялся и убрал один из клинков в ножны.

— Да, в полном.

— Я помогу капитану, сможешь добить мага?

Шика уже поднялся на ноги, по его виску стекала тонкая струя крови. Я кивнул Иврану, перехватил оставшийся клинок в обратный хват, резким прыжком направился к еноту.

Но меня вновь ждал барьер. Блеклая завеса, покрытая сложным узором. В прошлый раз я не был готов. Но не сейчас. Теперь всё по-другому. Резкий рубящий удар рассёк защиту мага. Тот опять использовал чары стремительности.

Прыгнув влево, он попробовал ударить меня. Так же, как и в прошлый раз, он был быстр. Но я успел перехватить его левую руку и рассечь ему плечо.

— Ублюдок! Вы все умрёте! Чары опустошения, Экоцид! — прорычал раненый маг.

Его окружил чёрный туман, который медленно расползался вокруг.

— Сдохните! Сдохните! Я заберу вас всех с собой! — не прекращал свои угрозы Шика.

Все, чего касался туман, моментально погибало. Трава вокруг дикого увяла и потемнела.

— Харира, в сторону! — прохрипел Зарик.

Я отскочил в сторону, давая возможность магу атаковать.

Круг темного тумана всё расширялся, заставляя отступить Курта и остальных. Даже порождение магии избегало встречи с убийственными чарами.

— Четвертая ступень магии разрушения…

— Идиот, я с лёгкостью увернусь от твоего заклинания.

Шика тяжело дышал, держась за левую руку. По его бледному лицу стекал пот, а по руке лилась темная кровь.

— Несущая смерть! — закончил читать ключ ящер.

С рук мага с громом сорвалась молния. Она попала прямо в грудь Шика. Разорвав его одежду, обуглив кожу. Енота подбросило в воздух, и он упал на землю словно тряпичная кукла.

У нас остался только один противник. Курта и Карра сдерживали его, не давая порождению помочь диким. Чары енота рассеялись сразу же, как умер их создатель, оставив после себя чёрное пятно.

— Зарик! — крикнула Лилия, подхватывая заваливающегося мага.

— Я в порядке, мне нужно немного отдохнуть.

Неудивительно, что он вымотался, использовать столько сильных заклинаний тяжело.

— Ха! — Карра удачно задела порождение.

И сразу же отступила на безопасное расстояние.

— ГАЯЯЯ! — издало протяжный вопль создание из магии.

Повреждение, нанесённое ей девушкой, моментально исчезло. Неприятный противник. Учитывая то, что ящер на время выбыл из сражения, это может затянуться. Достав второй клинок, я нацелился в бесформенную голову.

— Иду! — предупредил я остальных.

Порождение заметило меня и занесло руку для удара. Мне пришлось броситься в сторону. Водяной кулак пролетел мимо. Не теряя времени, я подпрыгнул, рубанул по лицу, а затем по широкой спине гиганта.

Приземлившись на обе ноги, приготовился уворачиваться от массивных рук. Но подоспел Ивран и отсёк обе руки порождению. А стоявший рядом Курта нанёс сильный удар по телу врага. Карра тоже не осталась в стороне — быстрыми ударами своего тесака она подрубила тощие ноги.

Порождение не смогло устоять и рухнуло, растекаясь бесформенной массой. Лишь за тем, чтобы в бешеном потоке, закручиваясь и извиваясь, собраться в новую форму. Это уже было другое существо. Оно было невысоким, и его пропорции больше походили на человеческие. Вот это его истинная форма. Мизухито.

Порождение встало прямо. От его ног к голове, шла мелкая ряб. Внезапно Мизухито покачнулся и сразу за этим исчез.

Капитан не успел среагировать, как порождение ударило его в грудь. Лис отлетел назад и ударился спиной о землю. Его пылающий покров разом развеялся и исчез. Ивран успел выставить перед собой лезвие своего меча. Мизухито дважды ударил в него, заставив мужчину отступить. И полетел на меня.

Я нагнулся и увернулся от первого выпада, но наткнулся на его колено. Лишь в последний момент мне удалось клинком заблокировать атаку. Но всё же, меня откинуло назад. Карра будет следующей, она точно не выдержит его напора. Нужно помочь ей во что бы то ни стало.

Напрягая все свои силы, я скакнул вперёд. Подставив под удар порождения магии перекрашенные клинки. Мизухито, не ожидавший подобного, отступил.

До сих пор я сражался один. Мне не нужно было ни скрывать свои способности, ни защищать кого бы то ни было. Но пришло время сражаться всерьёз. Нельзя, чтобы остальные пострадали.

Сконцентрировавшись на магии внутри себя, я призвал её. Она потекла по телу, даря чувство силы и лёгкости.

Но вдруг откуда-то сбоку вырвалась красная дуга. Стремительно летя, она рассекла камни и скалы. Приближаясь, она разбила бутыль, откуда появился мизухито, и впилась в тело порождения, разрубая его пополам.

Вода, из которой был создано порождение, не разлилась, как прошлый раз. А стала кипеть и испаряться.

Мы все посмотрели в ту сторону, откуда атаковали мизухито.

Из-под тени деревьев вышел высокий человек. Он был одет в тёмные одежды, а на его лице была красная маска ворона.

Он шёл медленно, не спеша. В его руке лежал меч с волнистым клинком. Всё ещё пылающий магией, которой уничтожили порождение.

Не может быть! Невозможно! Чтобы Алый ворон вмешался в сражение других…

Удивительно!

Но эта маска, не думал, что он станет скрывать своё лицо. Можешь же ты меня удивить, Улдик. Не думал, что мы так скоро встретимся.

Значит, ты умрёшь здесь!

http://tl.rulate.ru/book/99549/3405952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку