Одно дело - знать, что Гарри сам бросится в пекло войны, но слышать, как он говорит о том, во что скоро превратится Британия, - это само по себе было леденяще.
Как бы ему ни хотелось верить, что его крестник ошибается, он не мог представить себе ни одного сценария, который бы отличался от того, что он предсказывал.
Теперь это казалось еще более реальным.
Уже происходили события, подтверждающие слова Гарри, и, хотя он хотел бы оставаться в неведении относительно того, что происходит вокруг него, это было не то, что можно игнорировать.
Попытка сделать это была бы глупой, и он видел, как среди других членов Клуба начинает проступать та самая реальность, с которой он столкнулся.
"Он прав", - сказала мадам Боунс, критически оглядывая Гарри. "Министерство не в силах противостоять ему, а министр окружил себя теми, кто слишком легко манипулирует им. Надвигается буря, и мы должны как можно лучше подготовиться, чтобы переждать ее. Не то чтобы я был в состоянии поддержать будущие намерения мистера Поттера. Однако их необходимость практически неизбежна. Что толку запирать его последователей, если он может просто вырваться на свободу?"
Сириус кивнул в знак согласия, так же как и Дамблдор с видимой неохотой.
"Значит ли это, что Поттер теперь член Ордена?" спросил Артур.
"Нет", - твердо ответил Гарри. "Вы будете делать все, что требует директор, а я буду идти своим путем. Возможно, в будущем наши пути пересекутся, но официально я не стану членом Ордена".
"Почему бы и нет?" уточнил Артур.
"Потому что моя цель не в том, чтобы мешать ему и его последователям", - ответил Гарри. "Моя задача - покончить с ними".
"Почему?" спросил Билл. "Почему это твоя работа - покончить с ним?"
"Потому что только я могу", - загадочно ответил Гарри, прежде чем встать. "Я не знаю, что именно Дамблдор рассказал вам всем, но я уверен, что он может подтвердить это".
Члены Ордена посмотрели на своего лидера, который лишь кивнул.
"Именно Гарри положит конец этой войне", - печально вздохнул он. "Больше я ничего не могу сказать по этому поводу, но прошу вас доверять мне, как многие из вас доверяли уже много лет".
Большинство собравшихся без колебаний кивнули, хотя, казалось, были весьма обеспокоены тем, какой оборот принял разговор.
Перспектива убийства Пожирателей смерти не обсуждалась среди них, и на то были веские причины.
Лишь немногие из сидящих за столом, вероятно, лишили себя жизни по роду своей деятельности, а остальные, скорее всего, даже не задумывались о подобном.
Не говоря больше ни слова, Гарри вышел из кухни, а за ним последовала Амелия Боунс, оставив Орден Феникса обсуждать только что состоявшийся разговор.
"Мы действительно полагаемся на него, чтобы убить Волдеморта?" спросила Тонкс у остальных. "Он всего лишь чертов ребенок".
Муди мрачно усмехнулся, покачав головой.
"Я видел кое-что из того, на что способен этот парень", - заявил он. "Поверьте, в нем более чем достаточно сил, чтобы набить морду любому. Не стоит недооценивать Поттера. Он злобный маленький ублюдок, с которым не захочешь оказаться не на той стороне. Не так ли, Альбус?"
Дамблдор сурово кивнул.
"Он исключительный молодой человек, даже больше, чем вы думаете", - загадочно ответил он. "Он будет нужен нам в ближайшие годы, и я не сомневаюсь, что, вернувшись в Британию, он будет готов к тому, что необходимо для победы в войне".
Многие члены Ордена не выглядели убежденными, но Сириус верил в Гарри, даже если мысль о том, что ему предстоит узнать, приводила его в ужас.
Тем не менее он не мог не гордиться своим крестником.
Мало у кого хватит смелости сделать то, что потребуется ему, но Гарри ни разу не дрогнул во время встречи, и Сириус не надеялся, что его решимость изменится и в будущем.
Гарри не был похож ни на кого из присутствующих, и он должен был стать другим.
Он должен быть готов лишить жизни тех, кто в мгновение ока увидел бы его мертвым, и хотя какая-то часть Сириуса всегда желала, чтобы Гарри просто не вмешивался и жил своей жизнью вдали от Британии, никто не имел на это права.
Тем не менее, это не мешало ему надеяться, что оценка Гарри того, что должно произойти, действительно была неверной, но в глубине души он знал, что мальчик прав.
(Перерыв)
"Ты произвёл на меня впечатление", - раздался голос Амелии Боунс из конца коридора.
Гарри остановился, собираясь начать подниматься по лестнице на второй этаж Гриммаулд Плейс.
"Я не собирался производить впечатление. Просто им всем нужно было услышать правду".
"Некоторым правда не понравится".
Гарри пожал плечами.
"Может, лучше жить в блаженном неведении?"
Боунс покачала головой, окинув его оценивающим взглядом.
"Нет, но большинству трудно смотреть правде в глаза".
"А как насчет вас, мадам Боунс?"
"Я предпочитаю реальность безопасности лжи", - ответила она. "Я потеряла почти всю свою семью во время последней войны, а совсем недавно едва не стала его жертвой. Моя племянница..."
Женщина глубоко сглотнула.
"Это милая девушка, которая не заслужила бы такой участи", - закончил Гарри. "Я познакомился со Сьюзен во время учебы в Хогвартсе. Она - заслуга вас и вашей семьи".
Амелия кивнула.
"С профессиональной точки зрения я должна осуждать вас за ваши намерения".
"Но вы потеряли больше, чем многие, и понимаете, что нужно сделать", - заметил Гарри. "Иначе почему, по-вашему, я так уверенно заявляю о своих намерениях перед главой Департамента магического правопорядка? В первую очередь, безопасность Сьюзен - ваша приоритетная задача, даже больше, чем попытки остановить меня, когда я один из немногих, кто будет делать то, что необходимо".
Боунс снова задумчиво посмотрел на него.
"Но это все равно был риск".
"Минимальный по сравнению с тем, что нам грозит", - вздохнул Гарри. "Когда люди начнут исчезать и на них начнут нападать, на кого они все будут надеяться, чтобы все исправить?"
"На тебя", - прямо ответила Амелия. "Тот самый человек, который положил этому конец раньше".
"И я не смогу сделать это, следуя примеру Дамблдора", - ответил Гарри. "Он не может заставить себя сделать то, что нужно. Как я уже говорил, нельзя повторять одни и те же ошибки, и прощение не может быть вариантом. Те, кто носит его знак, делают это с гордостью, и слишком многие были просто отпущены за свои преступления. На руках каждого из них кровь невинных. Я поступлю с ними так, как они того заслуживают, даже если для этого придется столкнуться с мощью Министерства".
Амелия весело усмехнулась.
"Если бы кто-то другой говорил так, как вы, я бы решила, что он лишился рассудка, но почему-то мне трудно в это не поверить. Большую часть своей жизни я провел среди опасных людей, и у меня есть слух, чтобы распознать тех, кто пускает в ход пустые угрозы".
"Значит, вы знаете, что мои слова правдивы".
Кости кивнул.
"Да", - согласилась она. "Как бы мне ни хотелось, чтобы ничего этого не было, я не из тех, кто выбирает блаженное неведение. Я выбираю жизнь для Сьюзен и для тех, кто в нашем мире - хорошие люди. Официально я мало что могу предложить вам, Поттер, но лично вам нужно только обратиться ко мне, если понадобится, и я сделаю все возможное, чтобы обеспечить ваш успех".
Гарри отвесил женщине благодарный поклон.
Амелия Боунс будет для него полезным союзником.
"Спасибо", - ответил он. "Я не могу обещать, что не наведу беспорядок, но война никогда не ведется чисто. К сожалению для нас, мы понимаем, как сильно она может разрушить жизнь. На этот раз пострадают те, кто этого заслуживает".
"Будем надеяться, Поттер", - вздохнула Боунс, поворачиваясь к входной двери.
Она бросила на него последний взгляд и кивнула в знак поддержки, прежде чем уйти, а Гарри направился в кабинет на втором этаже - комнату, в которой ему предстоит провести много времени в течение следующих десятилетий своей жизни, если он не устоит перед трудностями и выйдет победителем из надвигающегося конфликта.
**********
http://tl.rulate.ru/book/99466/3483017
Готово: