× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод (Harry Potter) Written in the Stars / Написано в звездах ✔️: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри был очень похож на Шарлуса Поттера: он расхаживал взад-вперед с грозным выражением лица, а на кончиках его пальцев сверкали маленькие молнии.

В свои четырнадцать лет он уже выглядел довольно устрашающе, и Кассиопея могла только представить, насколько заметнее это будет становиться с возрастом.

"Это все, что Дамблдор хотел сказать?" спросил Гарри.

Кассиопея кивнула, размышляя о разговоре, который состоялся у нее с этим человеком.

Она тоже испытывала смесь смятения и гнева и постаралась, чтобы Дамблдор знал о ее чувствах до того, как они расстанутся.

Флэшбэк

"Вы хотите сказать, что человек, которого убил Сириус, не умер?"

Дамблдор сурово кивнул.

"По словам двух людей, которым я безоговорочно доверяю, Петтигрю очень даже жив", - подтвердил он. "Он признался, что именно он продал Поттеров Волдеморту. Я полагаю, что он также убил магглов".

"Значит, Сириус невиновен?"

"Похоже на то", - вздохнул Дамблдор.

Кассиопея глубоко вздохнула.

"Как Петтигрю удалось сбежать?"

"В результате весьма прискорбного инцидента", - горестно пробормотал Дамблдор. "Будучи разоблаченным министром, он послал сопровождавшего его человека за аврорами. Этого человека подозревали в том, что он является последователем Темного Лорда, но так ничего и не доказали. Вместо авроров он вернулся с Люциусом Малфоем. Я не сомневаюсь, что они воспользовались ситуацией и позволили Петтигрю сбежать".

"И этот Люпин ничего не сделал, чтобы предотвратить это?"

Дамблдор осклабился.

"Ремус - оборотень, и, по счастливой случайности, в ту ночь было полнолуние", - объяснил он. "Он трансформировался на глазах у Корнелиуса, и Хагрид был вынужден вмешаться. Произошла жестокая стычка, в которой он был тяжело ранен, а Ремус сбежал. Естественно, Корнелиус посчитал, что для всех заинтересованных сторон будет лучше, если об этом инциденте забудут, включая повторное появление Питера Петтигрю".

"А это значит, что Сириус все еще в розыске".

Дамблдор кивнул.

"Но все еще невиновен", - заметил он.

Кассиопея фыркнула.

"Он все еще дурак", - заявила она. "Почему Люпин или этот Хагрид не подняли этот вопрос?"

"Ты знаешь, как общество воспринимает оборотней, - напомнил ей Дамблдор, - и слова Хагрида тоже остались бы без внимания. Он находится в таком же положении, как и Ремус".

"Оборотень?"

"К счастью, нет", - отрицал Альбус. "Нет, его собственная кровь не позволила ему заразиться ликантропией. Он полугигант".

Кассиопея раздраженно покачала головой.

"Значит, ничего нельзя сделать".

"На данный момент я так не думаю", - недовольно пробормотал Дамблдор. "Статус Ремуса был опубликован в СМИ, и он покинул замок по собственной воле".

"Люциус?"

Дамблдор кивнул.

"Он школьный директор и не хотел бы, чтобы его сын учился у оборотня".

"Ну и дела", - пробормотала Кассиопея. "Гарри это плохо воспримет".

"Но он заслуживает того, чтобы узнать правду".

"Заслуживает", - согласилась Кассиопея. "Я поговорю с ним, но не думаю, что он будет прыгать от радости".

"Спасибо", - с благодарностью ответил Дамблдор. "Что вы будете делать с Сириусом?"

"Я не знаю", - неуверенно ответила Кассиопея. "Несмотря на то, что вы мне сказали, его невиновность еще не установлена. В конечном счете, от Гарри будет зависеть, что с ним случится. На данный момент весь мир считает его убийцей, и он разыскивается Министерством".

Дамблдор понимающе кивнул.

"Я постараюсь найти его, - заверил он ее. "Возможно, я добьюсь большего успеха, чем Министерство".

"Тогда я надеюсь, что вы найдете его раньше меня", - фыркнула Кассиопея. "Может, он и невиновен, но все равно дурак".

С этими словами она покинула "Кабанью голову" и, активировав портключ, отправилась домой, обдумывая все, что ей удалось узнать о событиях, произошедших в Хогвартсе.

Конец флэшбэка

"Ты доверяешь тому, что сказал тебе Дамблдор?" спросил Гарри.

Кэсси кивнула.

"Не понимаю, зачем ему врать".

Гарри задумчиво хмыкнул.

"Итак, Малфой и Макнейр?"

"Ты уже знаешь все, что тебе нужно знать о Малфое", - заверила Гарри Кэсси. "Семья Макнейр - это ничто".

"А этот Петтигрю?"

"Я могу только предположить, что он был близким другом твоего отца", - пожав плечами, ответила Кэсси. "Должно быть, так оно и было, если ему доверили быть хранителем вашей тайны".

"Так ли это?"

"Я не знаю, Гарри, но тот факт, что он жив и приложил столько усилий, чтобы скрыть это, вызывает беспокойство".

Гарри кивнул.

"Я хочу знать правду, всю правду", - заявил он. "Если Сириус не выдал моих родителей, значит, он совершил судебную ошибку, и если Петтигрю действительно виновен так, как кажется, я сделаю последние минуты его жизни более несчастными, чем он может себе представить".

Кэсси почувствовала, как ее переполняет гордость за его слова.

"Я буду продолжать искать Сириуса".

"Хорошо", - пробормотал Гарри. "Если он хоть в чем-то виновен, отправьте его обратно в Азкабан и предупредите, что если он снова сбежит, я лично скормлю его душу дементорам".

Это был холодный подход, но это было решение, которое имел право принимать только Гарри, и с которым Кассиопея была согласна.

Гарри, возможно, и не смог бы увидеть, как убивают члена семьи, главой которой он станет, но другие лорды и леди ожидали бы достойного наказания за преступления Сириуса.

Если же Сириус действительно невиновен и это удастся доказать, то они в равной степени будут ожидать, что Гарри позаботится о том, чтобы его крестный отец был свободен, а семья Блэков получила достойную компенсацию за нанесенный им ущерб, непреднамеренный или нет.

"Пока что я оставлю это на вас", - решил Гарри. "Мне нужно, чтобы все это улеглось, а завтра мне еще предстоит матч с Виктором".

"Остальные присоединятся к вам?"

Гарри кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/99466/3440887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода