Читать Naruto : Trickery / Наруто: Хитрость: Глва 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Naruto : Trickery / Наруто: Хитрость: Глва 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Конечно. Это даст мне возможность чем-то заняться, пока мои клоны не скажут мне, удалось ли им заставить этих двух идиотов работать со мной.

- Так ты знаешь, в чем заключается мой тест? - спросил Какаши.

- Да, командная работа. Просто у меня проблемы с тем, чтобы они меня слушались, - Наруто сказал и перешел в открытую позицию в стиле гепарда.

...

Какаши был готов, и они начали использовать тайдзюцу. Наруто пытался запутать Какаши своей скоростью, но опытный джоунин блокировал все его попытки нанести удары.

- Против меня это будет сложно. В конце концов, мой сэнсэй использовал тот же стиль тайдзюцу, Наруто, - сказал Какаши.

Наруто знал это, но в его стиле были свои сюрпризы. Он подошел достаточно близко, чтобы нанести удар по бедру Какаши. Он использовал чакру в своих руках, чтобы слегка повредить мышцу. Какаши отпрыгнул назад.

- Вижу, не совсем стиль твоего отца. Ты добавил свои элементы , - размышлял он.

Наруто последовал за Какаши, пытаясь получить небольшое преимущество, но он решил, что пора включить в бой ниндзюцу. Он сменил позицию, подбросив бревно, на которое пришелся удар Наруто сверху.

Наруто был начеку. Он знал, что Какаши может напасть с любой стороны. Тогда он подпрыгнул и схватился за ветку дерева, когда Какаши вылетел из-под земли. Наруто обогнул ветку и использовал импульс для новой атаки. Он вытащил из перчатки посох Бо и начал атаковать.

Благодаря большему радиусу действия посоха, он смог прижать Какаши к защите, но Какаши решил, что ему нужно усилить свою игру.

- Высвобождение огня: цветок феникса, - сказал он и выпустил в Наруто несколько огненных шаров.

Наруто мгновенно среагировал, положил посох на спину, отпрыгнул назад и пролетел через свои собственные ручные печати.

- Высвобождение воды: водяная пуля, - Он крикнул и выпустил изо рта водяную пулю против огненного дзюцу.

Вода превозмогла огонь. Наруто метнул в Какаши шквал сенбонов, но они попали в другое бревно.

В кустах Саске пылал от зависти. Наруто не давал Какаши покоя во время боя. Похоже, Наруто был намного лучше, чем он думал.

- Теперь ты готов слушать? - спросил клон Наруто у него за спиной.

- Чего ты хочешь? - Саске зарычал.

- Весь этот чертов тест командная работа. Мы пройдем его, если будем работать вместе. Ты мне не нравишься больше, чем я тебе, и мы оба ненавидим банши. Я лишь хочу, чтобы ты отодвинул это на второй план и показал Какаши, что мы можем работать вместе, если того потребует ситуация. Вся эта история с колокольчиком настраивает нас друг против друга. Вот почему он сказал нам смотреть под ноги. Ты видишь, как я сражаюсь. Какаши один из сильнейших ниндзя в нашей деревне, бывший капитан АНБУ. Неужели ты думаешь, что у нас есть шанс противостоять ему в одиночку? Если ты действительно хочешь достичь своей цели, тебе нужны его тренировки, поэтому мы должны играть по его правилам. Никто не требует, чтобы мы нравились друг другу, нам нужно только достичь цели, - сказал Наруто.

Саске задумался над словами клона. Ему было неприятно это признавать, но это была правда. Он не мог забрать у Какаши колокольчик, как ни старался. А теперь казалось, что его сэнсэй даже сдерживается. Придется отбросить свою гордость, пока он не сможет пойти за Итачи.

- Хорошо, мы сделаем это. У тебя есть план? - спросил Саске.

- Да, ты прикажешь Сакуре отвлечь его метательным оружием, а затем атакуешь его своим огненным дзюцу. Я увеличу силу твоего дзюцу за счет своего и спрячу в нем несколько единиц оружия, - Наруто почувствовал облегчение от того, что Саске наконец-то понял, что к чему.

- Ты можешь использовать дзюцу огня? - удивленно спросил Саске. Он считал Наруто представителем водной стихии.

- Нет, но дзюцу ветра. Дзюцу воды, которое ты видел, это моя защита от огненных дзюцу. Ветер слаб против огня, но его можно использовать для усиления, - Наруто рассказал ему.

Саске кивнул. У них не было времени обсуждать это.

- Где Сакура? - спросил Саске.

- Примерно в пятистах метрах от нас под углом двести сорок пять градусов, - ответил Наруто.

- Будь готов через пять минут, - сказал Саске и отправился приказывать Сакуре выполнять свою часть работы. Клон создал еще одного клона и развеял его, чтобы сообщить об этом оригиналу.

Настоящий Наруто теперь защищался и пытался избежать атак Какаши. Черт, его сэнсэй был действительно хорош. Он заменил себя бревном, когда Какаши нанес ему еще одну огненную атаку. Затем он получил сообщение от своего клона.

Слава богу, амбиции Саске были достаточно сильны, чтобы на короткое время взять верх над его гордостью. Наруто снова спрятался и стал ждать сигнала.

Затем из кустов бросили несколько кунаев. Они были не очень быстрыми, но попали точно в цель. Какаши без проблем отразил их.

Затем, Саске выстрелил своим огненным шаром, а клон Наруто усилил его дзюцу ветра. Настоящий Наруто ждал в стороне, ожидая, что Какаши заменит себя бревном. Он знал, какое бревно он, скорее всего, будет использовать, поэтому направил в него кучу сенбонов с покрытием.

Какаши сумел отклонить все сюрикены, кроме одного, и быстро вытащил его из руки. Он атаковал позицию Наруто шквалом сюрикенов, заставив его сдвинуться с места. Какаши создал теневого клона, который избавил его от опасности.

Наруто последовал за ним, но ему пришлось сражаться с теневым клоном.

- Саске, бери колокольчики, у тебя две с половиной минуты, - крикнул Наруто.

Теневому клону Какаши удалось продержаться полторы минуты. Затем Саске приблизился к их позиции и попытался схватить колокольчики, но был остановлен ослабевшим Какаши. Какаши все еще защищал колокольчики, и тут зазвонил сигнал тревоги.

- Проклятье! - сказал Наруто: - Мы были так близко

Какаши приказал трем генинам идти к месту старта. Он привязал Сакуру к столбу.

- Хорошая попытка, но вы все равно не достали колокольчики, - сказал Какаши.

- Нет, но ведь тест был не для этого, не так ли, Какаши-сенсей? - спросил Саске.

Пока они сражались вместе, он понял, что их шанс получить колокольчики увеличился, так что Наруто, скорее всего, был прав.

- Значит, ты тоже это понял. Сакура, а ты тоже знаешь истинный смысл испытания? Секрет, как его пройти? - спросил Какаши.

- А? Истинный смысл? - удивилась она.

- Очевидно, нет, но ты все равно помогла своим товарищам по команде в последней попытке достать колокольчики. Почему? - спросил Какаши.

- Саске сказал, что я должна, - ответила она.

Наруто покачал головой. Эта девчонка была такой глупой, а ее называли самой умной куноичи в их классе.

- Наруто, скажи ей, - сказал Какаши.

- Настоящим испытанием было то, сможем ли мы работать вместе, как команда. В одиночку ни у кого из нас не было бы шансов против такого элитного джонина, как Какаши-сенсей. Вместе у нас был шанс, как ты и увидела в конце, - сказал Наруто.

- Правильно. Я хотел проверить, сможете ли вы отбросить собственные интересы и работать на общую цель миссии, достать два колокольчика. Я рад, что в итоге вы справились, даже если не все из вас поняли смысл теста. Поэтому вы все прошли

Лица всех генинов засветились, даже у Наруто немного.

- У нас, командная работа, самый важный фактор для успеха миссии. Вы должны всегда помнить, что правила и инструкции не являются абсолютными. Если вы вы следовали правилам и сражались в одиночку, чтобы получить колокольчик, вы бы в целом проиграли, даже если бы вам удалось его получить. Те, кто нарушает правила, отбросы в мире ниндзя, но те, кто бросает своих товарищей, хуже отбросов. Всегда помните об этом. Коноха стала сильнейшей из пяти великих деревень шиноби, следуя этому менталитету. Мы участвовали в трех войнах и вышли победителями, потому что дорожили своими товарищами. Индивидуальная сила ниндзя важна, но без командной работы даже самый сильный может быть повержен. Поверьте, я испытал это на себе. Посмотрите на этот камень, - Какаши указал на мемориальный камень.

- На этом камне выгравированы имена тех, кого мы называем героями Конохи. Все эти ниндзя погибли, выполняя свой долг. Они никогда не будут забыты, потому что их товарищи хранят память о них. Итак, на сегодня мы закончили. Завтра мы начнем наши тренировки. Будьте на этом полигоне в шесть утра для физической подготовки, - приказал Какаши.

Наруто кивнул и ушел, ударив сюрикеном по узлам Сакуры, чтобы освободить ее.

http://tl.rulate.ru/book/99392/3779297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку